• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20417

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Who's the girl? I know that your friend is a liability Kız kim? Arkadaşın senin sorumluluğunda biliyorum. Freelancers-1 2012 info-icon
that Joe tolerates just to keep you close to him. Joe seni yanında tutmak için buna müsaade etti. Freelancers-1 2012 info-icon
I really don't know why. Neden böyle yaptı bilmem. Freelancers-1 2012 info-icon
I don't deal with liabilities. Ben sorumluluklarla uğraşmam. Freelancers-1 2012 info-icon
Unfortunately, Ne yazık ki, Freelancers-1 2012 info-icon
the girl was with your friend when we picked him up. arkadaşını aldığımızda kızla beraberdi. Freelancers-1 2012 info-icon
She's an innocent bystander. Kız sadece masum bir görgü tanığı. Freelancers-1 2012 info-icon
Now you're dealing with me, Mr. Maldonado. Şimdi artık benimle uğraşıyorsunuz, Bay Maldonado. Freelancers-1 2012 info-icon
You're gonna shoot one of them İkisinden birini vuracaksınız Freelancers-1 2012 info-icon
or I'll kill them both. ya da ben ikisini de öldüreceğim. Freelancers-1 2012 info-icon
You choose, Mr. Maldonado. Seçin, Bay Maldonado. Freelancers-1 2012 info-icon
Hey. All right, let's start it. Let's go. Hey. Tamam, haydi başlayalım. Haydi. Freelancers-1 2012 info-icon
Everybody in line. Nice. Herkes sıraya geçsin. Güzel. Freelancers-1 2012 info-icon
Come on, you little sissies. Let's go. Move it! Haydi, hanım evlatları. Başlayın. Kıpırdayın! Freelancers-1 2012 info-icon
What what's up, man? Ne haber, adamım? Freelancers-1 2012 info-icon
Guys, come on! Let's move move! Çocuklar, haydi! Koşun koşun! Freelancers-1 2012 info-icon
It's good what you're doing, man. Yaptığın çok güzel, adamım. Freelancers-1 2012 info-icon
Hut hut! Hey hey, hold on. Hop hop! Hey hey, bekle. Freelancers-1 2012 info-icon
You know, my TO was right. Biliyorsun, ortağım haklıydı. Freelancers-1 2012 info-icon
I've learned a lot about myself. Kendimle ilgili çok şey öğrendim. Freelancers-1 2012 info-icon
You could too. Sen de yapabilirsin. Freelancers-1 2012 info-icon
32, grip the ball. Set. Hut hut! 32, topu sıkı tut. Hazır. Hop hop! Freelancers-1 2012 info-icon
There you go. There you go. İşte oldu. İşte oldu. Freelancers-1 2012 info-icon
I gotta go back to the kids, man. Çocukların yanına dönmeliyim, adamım. Freelancers-1 2012 info-icon
You be good. Kendine iyi bak. Freelancers-1 2012 info-icon
You look like shit. Kötü görünüyorsun. Freelancers-1 2012 info-icon
Sarcone is in the car. Sarcone arabanın içinde. Freelancers-1 2012 info-icon
Look sharp. This is it, folks. Gözünüzü dört açın. İşte sonunda, arkadaşlar. Freelancers-1 2012 info-icon
Still no word from Lureu? Lureu'dan hala haber yok mu? Freelancers-1 2012 info-icon
Yeah. You know why I trust you, kid? Sana neden güvendiğimi biliyor musun, evlat? Freelancers-1 2012 info-icon
'Cause you know I won't fuck you over? Yeah. Çünkü sana kalleşlik yapmam, biliyorsun. Evet. Freelancers-1 2012 info-icon
When's the last time you seen Baez? Baez'i en son ne zaman gördün? Freelancers-1 2012 info-icon
I gotta see that prick tonight. O hıyarı bu akşam göreceğim. Freelancers-1 2012 info-icon
As long as that money come through nice Yani paran ayda iki kere, Freelancers-1 2012 info-icon
to do what we do, to have the balls to be the type of men we are. ...gerektirir, olmamız gerektiği kadar yürekliyiz. Freelancers-1 2012 info-icon
You gotta want it all of it. Hepsini isteyeceksin, tamamını. Freelancers-1 2012 info-icon
Good guys, bad guys that's all bullshit İyi adamlar, kötü adamlar... Saçmalık bu. Freelancers-1 2012 info-icon
when it comes down to it. It's about money, fear and respect. İşin içine girince, her şey para, korku ve saygıyla alakalı. Freelancers-1 2012 info-icon
Like you, I always wanted all three. Ben de senin gibi hep üçünü istedim. Freelancers-1 2012 info-icon
Iike your father did when when we started out. Bu işe giriştiğimizde, babanın yaptığı gibi. Freelancers-1 2012 info-icon
Do not let them out of your sight. Gözünüzden ayırmayın onları. Freelancers-1 2012 info-icon
Tell me the story about that plane heist. Şu uçak işinin hikayesini anlatsana. Freelancers-1 2012 info-icon
I love that story. What, how me and your dad started? O hikayeye bayılıyorum. Ne, babanla benim nasıl başladığımızı mı? Freelancers-1 2012 info-icon
Attaboy. Me and your father used to pick up Aslanım benim. Babanla ben, JFK havaalanından... Freelancers-1 2012 info-icon
Baez's mules at JFK cargo and escort 'em through the city. ...Baez'in kuryesini alır ve ona şehirde eskortluk ederdik. Freelancers-1 2012 info-icon
We'd babysit through distribution, collection Şehir genelinde dağıtımda, para toplanmasında bakıcılık... Freelancers-1 2012 info-icon
around the city, then we'd escort 'em back to JFK. ...yaptıktan sonra, kuryeye JFK'ye kadar eskortluk ederdik. Freelancers-1 2012 info-icon
Easy peasy, 1 0 Gs easy. Oldu da bitti, 10 bin cebe girdi. Freelancers-1 2012 info-icon
Nice. Yeah, 1 0 Gs Hoşmuş. Evet, 10 bin... Freelancers-1 2012 info-icon
before skimming off the top of cargo. ...henüz kargonun kaymağını çalmadan önce. Freelancers-1 2012 info-icon
That's how I built my empire, stealing dope from that İmparatorluğumu böyle kurdum işte, maldan pay kopararak, Freelancers-1 2012 info-icon
you know, dope. bilirsin, uyuşturucudan yani. Freelancers-1 2012 info-icon
So when did it go bad? Between me and Baez? Peki ne zaman aranız bozuldu? Benimle Baez mi? Freelancers-1 2012 info-icon
No, between you and my father. Hayır, seninle babamın. Freelancers-1 2012 info-icon
I told you everything you need to know, kid. Bilmen gereken her şeyi anlattım, evlat. Freelancers-1 2012 info-icon
Tell me what you think I don't know. Bilmediğimi sandığın şeyleri anlat. Freelancers-1 2012 info-icon
You know... Bilirsin, Freelancers-1 2012 info-icon
when it came down to it, mecbur kaldığında, Freelancers-1 2012 info-icon
your father was afraid to make the tough decisions, baban zor kararlar almaktan korktu, Freelancers-1 2012 info-icon
so he made the wrong ones. böylece yanlış kararlar verdi. Freelancers-1 2012 info-icon
Shake the tree, Malo. Come on. Silkele şu ağacı, Malo. Hadi. Freelancers-1 2012 info-icon
I've always done right by you, kid. Senin için daima iyi olanı istedim, evlat. Freelancers-1 2012 info-icon
Like a father to me. Like a father. Bana baba gibiydin. Baban gibi. Freelancers-1 2012 info-icon
And I wouldn't offer you my hand Eğer ısıracağını düşünseydim, Freelancers-1 2012 info-icon
if I thought you were gonna bite it. sana elimi uzatmazdım. Freelancers-1 2012 info-icon
I just wanna know the truth. Sadece hakikati öğrenmek istiyorum. Freelancers-1 2012 info-icon
Attaboy. Aslanım benim. Freelancers-1 2012 info-icon
I never ever, Ben asla ama asla, Freelancers-1 2012 info-icon
not for one instant, thought your father would or could rat us out, bir kez bile olsun, baban bizi ispiyonlar diye düşünmedim. Freelancers-1 2012 info-icon
but the facts are what they are. He made a deal with an ADA. Ama işin aslı öyle olmadı. Savcı yardımcısının biriyle anlaşmış. Freelancers-1 2012 info-icon
We're talking serious jail time for everybody, including me. Ben de dahil, herkes için ciddi hapis sürelerinden bahsediyoruz. Freelancers-1 2012 info-icon
Everybody was gonna be shamed and disgraced in the papers, Herkes yüz karası ilan edilecek ve gazeteler ellerinde ne varsa... Freelancers-1 2012 info-icon
And the word came down on Monday morning. It had to get done. Olay bu noktaya vardığında, halledilmesi kaçınılmaz oldu. Freelancers-1 2012 info-icon
Because l I was his partner. Çünkü ben... Ben onun ortağıydım. Freelancers-1 2012 info-icon
It was a test of my loyalty. Bu benim sadakat testimdi. Freelancers-1 2012 info-icon
Was it them or was it him? Onlar mı yoksa baban mı? Freelancers-1 2012 info-icon
It was a Wednesday. Bir çarşamba günüydü. Freelancers-1 2012 info-icon
We followed him to Roosevelt lsland and Roosevelt Adası'nda onu takip ettik ve... Freelancers-1 2012 info-icon
All units, stand ready. Tüm birimler, hazır olun. Freelancers-1 2012 info-icon
And he was pulled over by a patrol car, of all things. ...ve devriye arabası çevirme yaptı. Freelancers-1 2012 info-icon
We waited for them to leave and then we went over. Onlar gitsin diye bekledikten sonra biz yanaştık. Freelancers-1 2012 info-icon
I made him get out. I... Dışarı çıkartmak istedim. Ben... Freelancers-1 2012 info-icon
your father was a... Baban bir... Freelancers-1 2012 info-icon
he was a rat. Baban bir muhbirdi. Freelancers-1 2012 info-icon
Take him when he exits the car. Arabadan çıkınca yakalayın. Freelancers-1 2012 info-icon
Would you do it again? Tekrar yapar mıydın? Freelancers-1 2012 info-icon
Your father was afraid to make the tough decisions. Baban zor kararlar almaktan çekindi. Freelancers-1 2012 info-icon
Men like us are built to make those kinds of decisions. Bizim gibi adamlar böyle kararları almak için yaratılmıştır. Freelancers-1 2012 info-icon
That's who we are. Can you do that? Biz buyuz. Sen bunu yapabilir misin? Freelancers-1 2012 info-icon
Can you make those tough decisions? O zor kararları alabilir misin? Freelancers-1 2012 info-icon
I already have. Aldım çoktan. Freelancers-1 2012 info-icon
Take him. Go. Go go! Yakalayın. Koş. Koş koş! Freelancers-1 2012 info-icon
I'm gonna go. Get your fucking hands off me. Gidiyorum. Çek lanet ellerini üzerimden. Freelancers-1 2012 info-icon
Man down. Where'd that shot come from? Adam vuruldu. Nereden geldi o atış? Freelancers-1 2012 info-icon
Check the rooftops now! Hemen çatıları kontrol edin! Freelancers-1 2012 info-icon
Where'd that shot come from? Nereden geldi o atış? Freelancers-1 2012 info-icon
It's gotta be Baez! God damn it! Baez'in işi olmalı! Lanet olsun be! Freelancers-1 2012 info-icon
Everybody out there right now! Herkes çıksın yerinden hemen! Freelancers-1 2012 info-icon
Get up on those rooftops, all units! Şu çatılara çıkın, tüm birimler! Freelancers-1 2012 info-icon
Shut down everything! I don't want anybody Her şeyi kapatın! Bu bölgeden kimse dışarı çıkmayacak, Freelancers-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20412
  • 20413
  • 20414
  • 20415
  • 20416
  • 20417
  • 20418
  • 20419
  • 20420
  • 20421
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim