• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20349

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm saying, I think she does. I feel like we're right on the cusp. Bence bakıyor diyorum sana. Bu bizim için dönüm noktası olacakmış gibi hissediyorum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
She's been coming over to my house more and more lately. Son zamanlarda evime daha çok gelmeye başladı. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
That's because she stashes her weed at your house. Çünkü otunu senin evinde zulalıyor. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
How did you know that? Because her dad's a Christian Scientist Sen nereden biliyorsun? Çünkü babası Hristiyan bilimcisi ve... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
and because everyone calls you her "weed locker." ...herkes sana onun "ot koruması" diyor. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
People really call me that? All the time. Cidden öyle mi diyorlar? Her zaman. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
It makes me look like an idiot. Pretty much. Beni aptalmışım gibi gösteriyor. Oldukça. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
And what do you say to them? You back me up, right? Peki sen onlara ne diyorsun? Bana arka çıkıyorsun değil mi? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
No. Hayır. Parminder... Ne var? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
...that's your job as a friend, is to make me look good when people... ...arkadaş olarak görevin beni iyi biri olarak... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Jesus! Are you kidding me? Tanrım! Dalga mı geçiyorsun? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Dude, you're a terrible friend. Kanka, berbat bir arkadaşsın. Tamam. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Maybe she has me hold her weed as an excuse to keep coming over. Belki de otlarını bana daha çok gelebilmek için bende saklıyordur. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
That's probably it. Her body language has been super cuspy lately. Muhtemelen böyle. Vücut dili muamma. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Well, if it's been super cuspy, then... Hey, hey, Lor. Eğer muammaysa o zaman... Selam Lor. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Yeah, that cuspiness was palpable. Bana muammadan çok aşikârmış gibi geldi. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Oh, God. Hey, Milan. Hey, Petra. How's it going? Tanrım! Milan. Selam Petra. N'aber? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Good. How are you? Good. İyidir senden n'aber? İyi. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Tonight's the night. Yeah. Yeah, I can't wait. Bu gece o gece. Evet, iple çekiyorum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Your first vamp party. You're going to love it. İlk vampir partin. Bayılacaksın. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
So, I heard that vamp parties can be kind of rough. Is that... Duyduğuma göre vampir partileri birazcık sert geçebiliyormuş. Öyle bir şey... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Hey, that's my locker there. Fuck off. Orası benim dolabım. Siktir lan. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Look, if you're too scared, we don't have to do this. Eğer korkuyorsan yapmak zorunda değiliz. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
What? No, I'm not scared. Yok canım korkmuyorum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
That's my special girl. Come on. Okay. İşte benim kızım. Hadi. Tamam. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Hey, if I could just get into my locker. I said, "Fuck off!" İzninizle dolabıma... Siktir dedim ya lan! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Oh, we should... Come on. Amanın, biz... Yürü hadi. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Don't ever get in my way again, pussy. Bir daha gözüme gözükme amcık. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Mr. Keller'? The teachers' lounge. Bay Keller. Öğretmenler odası. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
What? I'm in the teachers' lounge. Ne? Öğretmenler odasındayım. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Teachers' lounge. Öğretmenler odası. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
For the love of Pete. if you finish a pot of blood, please put another one on. Tanrı aşkına. Eğer kan sürahisini bitiriyorsanız yenileyin bari. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Can we all do that? We can all do that. Hepimiz bunu yapabilir miyiz? Bence yapabiliriz. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Mr. Keller, I just had one quick question about my paper. Bay Keller sınav kağıdım hakkında bir şey soracaktım da. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I think there's been an error in the grading. Sanırım yanlış not vermişsiniz. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Oh, let me guess. You think there's been an error in the grading Dur tahmin edeyim. Yanlış not verdiğimi düşünüyorsun... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
because in your mind, you wrote a wonderful essay ...çünkü aklınca mükemmel bir makale yazdığını ama... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
yet you still received a failing grade. Is that it? ...yine de kalır not aldığını düşünüyorsun. Değil mi? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
That's correct. Urn... Doğru. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
And I'd like you to change it. Değiştirmenizi istiyorum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Don't you get it, Ned? Not everything in your life is under your control. Anlamıyor musun Ned? Dünyadaki her şey senin kontrolünde değildir. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Sometimes people don't do what you want them to do. Bazen insanlar yapmanı istediğin şeyleri yapmaz. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Sometimes you vink at them and they don't vink back. Bazen onlara göz kırparsın ama onlar sana kırpmaz. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
What's a vink? It's a cruel world is my point. Göz kırpmak mı? Acımasız bir dünyada yaşıyoruz diyorum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
It's best you learn that now before you get the wrong idea. Okay? En iyisi mi yanlış bir fikre kapılmadan bunu öğren. Tamam mı? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
And the donuts are gone? The donuts are gone? Huh? Çörek kalmamış mı? Çörek kalmamış mı? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
We couldn't save one donut? Not one donut? Tek bir çörek bile ayıramıyor musunuz? Tek bir tane bile! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
No, I don't want your quarter of a donut! I want a full donut! Hayır, çeyrek çörek istemiyorum! Tam çörek istiyorum! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Don't you dare. Don't you fucking dare! Sakın yapma! Sakın böyle bir şeye cüret etme! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Unbelievable! İnanamıyorum! Hadi ama dostum! Sikerler ama! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
So, you were saying something about deliberately misgrading my paper Yani bana ders vermek için kağıdıma yanlış not verdiğinizi mi söylüyorsunuz? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Ned, I'm so sorry. It's just that most of the kids that go to this school... Ned çok üzgünüm. Sadece bu okula giden birçok çocuk... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I would love to chain all of them to their lockers Hepsini dolaplarına zincirle bağlayıp, kaçamayacaklarından emin olmak isterdim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
And then just roll sticks of dynamite. Like, old fashioned dynamite. Sonra dinamit döşeyip... Eski tip dinamitten bahsediyorum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Just roll it down the hall and blow up the school. Koridora döşeyip okulu havaya uçurmaktan. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
And then I would spare a couple of faculty. Not this motherfucker. Sonrasında birkaç öğretmeni ayırırdım. Bu orospu çocuğunu değil tabii. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I should fucking eat you! Seni yemem gerekirdi amına koyayım! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
But you, you're amazing, Ned. Ama sen, sen harikasın Ned. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
You're possibly the best student I have ever had Muhtemelen Tanrı'nın siktir ettiği bu okulda... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
in the 97 years of teaching at this godforsaken shit stain of a school. ...97 yıllık öğretim hayatımdaki en iyi öğrencimsin. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
And that's the reason that I... Bu yüzden de ben... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I have to just strangle your dreams and break you as a being. Hayallerinin önünü kesmek zorundaydım. Anlayamıyorum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
This essay is a masterpiece, Ned. Bu makale bir şaheser Ned. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
İt should be framed and put in some museum that's dedicated to great essays. Çerçeveletilip müzede sergilenmeli. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
And I can't tell you how much joy it gives me that there's an F there. 1 Sana "F" vermekten ne kadar keyif aldığımı anlatamam. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
That F stands for "Fun." "F" fantastiğin "F"si. Fantastik bir makale. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Dude, it's crazy. Look, when she's looking into my eyes, it's like time stops. Kanka çok manyak bir şey. Gözlerimin içine baktığında sanki zaman duruyor. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
She never looks into your eyes. Gözlerinin içine hiç bakmıyor ki lan. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Look, man, you need to just shut the fuck up and do something about it. Bana bak. Çeneni kapayıp bunun için bir şeyler yapmalısın amına koyayım. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Okay, like what? I don't know. Go caveman on her. Tamam da ne yapayım? Ne bileyim, kıza yürü işte. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Just club her over the head, Saçlarından kavrayıp eve at. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
You're so violent. Çok vahşice. Bir dahaki görüşünde götünü avuçla o zaman. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Just grab her thigh? Enjoy your riblet. Götünü mü avuçlayayım? Afiyet olsun. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
This is Lorelei, okay? I'm not just gonna grab her thigh. Lorelei'den bahsediyorsun tamam mı? Öylece götünü avuçlayacak değilim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
You know what? Last weekend, I grabbed Kathy Murch's thigh. Geçen hafta Kathy Murch'ın götünü avuçladım. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
She sat on this face, bro. I gave her a nose job. Sonrasında yüzüme oturdu. Burnumla muamele çektim ona. 1 Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Okay, number one, I don't even know what that means. Pekâlâ öncelikle onun ne demek olduğunu bile bilmiyorum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Number two, Kathy Murch is a slut. İkincisiyse, Kathy Murch zaten yollunun teki. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Man, stop judging people. Dostum insanları yargılamayı bırak. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Unless you like her. Onu seviyorsan iş değişir. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I kind of do. You like her? Bir nevi. Onu seviyor musun? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Can I get some gazpacho? Biraz çorba alabilir miyim? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
There's no brains here. Burada beyin falan yok. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Would you look at that? Şuna da bir bak. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Oh, Jesus. Allah'ım sana geliyorum. Aynen! Ona çakıyorum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
We're playing you B squad bitches today. Bugün ezik tayfayla oynayacağız. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I'll probably go yard at least twice and chicks dig the long ball. Muhtemelen tam sahayı en az iki kere geçerim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Hell, I'll probably go three times if Coach puts in that bitch, Parminder. Eğer koç Parminder'ı oynatırsa 3 kere geçerim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I'm sitting right here. Tam burada oturuyorum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Hey, Petra. I hear you're going to the vamp party tonight. Selam Petra, bu akşamki vampir partisine gideceğini duydum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I've always wanted to go to a vamp party. Ben de hep vampir partisine gitmek istemişimdir. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
That's because you're a total wampire, Leonard. Vampir olduğun içindir Leonard. Değilim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Can I come with you? We can take my dad's Kia. Ben de seninle gelebilir miyim? Babamın arabasını alırız. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Yeah, I would, but I'm actually kind of going with Milan. Çok isterdim ama Milan ile gideceğim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Shut up. Milan Pinache? That's huge. Yok artık, Milan Pinache mı? Turnayı gözünden vurmuşsun. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Oh, my God. Look at her face. She's totally going to fuck him. Tanrım suratına bir bakın. Kesin Milan'a verecek. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Yeah, you better 'yummy up. Biraz yüreklensen iyi olur. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
If you actually knew him, you'd realize Milan's really sweet. Eğer onu gerçekten de tanısaydın ne kadar tatlı olduğunu anlardın. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Cockblock me again and they'll never find your body. Bana bir daha ters gidersen, cesedini asla bulamazlar. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Your brother is such a dickbag. Kardeşin sik kafalının teki. Biliyorum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20344
  • 20345
  • 20346
  • 20347
  • 20348
  • 20349
  • 20350
  • 20351
  • 20352
  • 20353
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim