• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20300

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Tammy, the girl at the club I didn't like her. Tammy,kulübteki kız... Ondan hoşlanmadım. Frankenhood-1 2009 info-icon
Marcellus set me up. Hey. Hey. Marcellus,beni aldattı. Hey. Hey. Frankenhood-1 2009 info-icon
Let's just find your friend, okay? Şimdi arkadaşını arayalım,oldu mu? Frankenhood-1 2009 info-icon
Where could he be? Nerede olabilir? Frankenhood-1 2009 info-icon
He's like a big baby out here. O koca bir bebek gibi. Frankenhood-1 2009 info-icon
He don't know anything. Hiçbirşey bilmiyor. Frankenhood-1 2009 info-icon
Take a look at this poor sucker here. Şu zavallı gerzeğe de bak. Frankenhood-1 2009 info-icon
That's Franklin. That's Franklin. Bu Franklin. Bu Franklin. Frankenhood-1 2009 info-icon
It's who? Franklin! Kim? Franklin! Frankenhood-1 2009 info-icon
Y'all gave him away? Onu bıraktınız mı? Frankenhood-1 2009 info-icon
Well, kind of. Pekala,öyle de denebilir. Frankenhood-1 2009 info-icon
Where's he at? O nerede? Frankenhood-1 2009 info-icon
He's in a very delicate state right now. O şu an çok hassas bir halde. Frankenhood-1 2009 info-icon
We gotta find him soon, or he's gonna die. Ya onu hemen buluruz ya da onu öldürürüz. Frankenhood-1 2009 info-icon
Again. Wait. What's he mean? Tekrar. Bir saniye.Ne demek istiyor? Frankenhood-1 2009 info-icon
You should have seen him on the court. He was doing fine, right? Onu,basketbol sahasında görmeliydin. Çok iyi oynuyordu,değil mi? Frankenhood-1 2009 info-icon
For how long? Long enough to get us into the finals. Ne zamandan beri? Bizi finallere çıkaracak kadar, uzun bir süreden beri. Frankenhood-1 2009 info-icon
Y'all worked him too hard, man. Onu çok çalıştırdınız,dostum. Frankenhood-1 2009 info-icon
Maybe you put him together wrong. Belki de ona yanlış birşey yaptın. Frankenhood-1 2009 info-icon
Somebody please tell me what's going on. Birisi,lütfen bana neler olduğunu bana söylesin. Frankenhood-1 2009 info-icon
Frankie was originally dead. Frankie,aslında ölü. Frankenhood-1 2009 info-icon
Not the heart. That was fresh. Kalbi değil ama o, işe yarar haldeydi. Frankenhood-1 2009 info-icon
Yeah. That was fresh. I can't believe he lasted this long... Evet.Kalbi iyi durumdaydı. Onun bu kadar süre,siz salaklarla... Frankenhood-1 2009 info-icon
fuckin' with y'all. ...takıldığına inanamıyorum. Frankenhood-1 2009 info-icon
Frankie. Frankie. Frankie. Frankie. Frankenhood-1 2009 info-icon
Frankie. Look at him, man! Frankie. Ona bak,dostum! Frankenhood-1 2009 info-icon
He's all fucked up now! O herşeyi mahvetti! Frankenhood-1 2009 info-icon
Frank. Frankie. Is he gonna make it? Frank. Frankie. İyileşecek mi? Frankenhood-1 2009 info-icon
If I could get him to sync back up Senkronize şekilde hareket edebilirsem... Frankenhood-1 2009 info-icon
Music. We need music. Müzik. Bize müzik lazım. Frankenhood-1 2009 info-icon
Darius, what are you doing? Darius, Ne yapıyorsun? Frankenhood-1 2009 info-icon
Frankie's in trouble, and all you can do is think about your music? Frankie zor durumda ve senin tüm düşünebildiğin,müzik mi? Frankenhood-1 2009 info-icon
I'm just sayin'. Sayin' what? Why? Demek istediğim... Demek istediğin ne? Neden? Frankenhood-1 2009 info-icon
Wait, wait, wait, wait, wait. Durun,durun,durun,durun,durun. Frankenhood-1 2009 info-icon
Stop doing what you're doing. Kes şunu yapmayı. Frankenhood-1 2009 info-icon
You continue doing what you're doing. Sen,ne yapacaksan devam et. Frankenhood-1 2009 info-icon
Look. He's syncing up! Bakın.O hareket etmeye başladı! Frankenhood-1 2009 info-icon
Pretty much the same. Aynı,bildiğin gibi. Frankenhood-1 2009 info-icon
You sat with him all night? Bütün gece onun başında mıydı? Frankenhood-1 2009 info-icon
For a few hours. Birkaç saattir. Frankenhood-1 2009 info-icon
He's actually kind of cute. O aslında şirin birisi. Frankenhood-1 2009 info-icon
But not as cute as you. Ama senin kadar olamaz. Frankenhood-1 2009 info-icon
So, does this mean you forgive me for being such a dope? Yani,bu beni affediyorsun mu demek oluyor? Frankenhood-1 2009 info-icon
Should I? Affetmeliyim? Frankenhood-1 2009 info-icon
Hey, Darius, Frankie. Merhaba, Darius, Frankie. Frankenhood-1 2009 info-icon
Hey, big fella. Hey,koca çocuk. Frankenhood-1 2009 info-icon
He's back. O geri döndü. Frankenhood-1 2009 info-icon
He's still not looking so good. O hala çok iyi görünmüyor. Frankenhood-1 2009 info-icon
And it's 10:15 a.m. Shit. The finals. Saat 10:15 Kahretsin. Final maçı. Frankenhood-1 2009 info-icon
Man, the hell with the finals. I'm not playing no ball and Frankie layin' Dostum,final maçının canı cehenneme. Frankie,burda böyle yatarken top oynayamam... Frankenhood-1 2009 info-icon
You wanna play, Frankie? Sen oynamak ister misin, Frankie? Frankenhood-1 2009 info-icon
I'm gonna holler at that monitor, 'cause if these two fuck offs can't show up, it's a forfeit. Ekrandan sesleneceğim. Ama şu iki gerzeğe görünmeden.Çünkü bu yasak. Frankenhood-1 2009 info-icon
We the champs. That's what's up. Biz şampiyonuz. İşte olan bu. Frankenhood-1 2009 info-icon
Sounds like you're scared to play us, Marcellus. Bzimle oynayacağınız için,korkmuşsunuz gibi görünüyor,Marcellus. Frankenhood-1 2009 info-icon
Put me down, you woolly mammoth. Frankie. İndir beni, seni angut. Frankie. Frankenhood-1 2009 info-icon
Put me down. Frankie. Bırak beni. Frankie. Frankenhood-1 2009 info-icon
Get him off me. Frankie. İndir onu. Frankie. Frankenhood-1 2009 info-icon
Let's play ball. Hadi top oynayalım. Frankenhood-1 2009 info-icon
Let's go! Play ball. Gidelim! Oynayalım. Frankenhood-1 2009 info-icon
Final round. Final maçı. Frankenhood-1 2009 info-icon
The defending champion Procession against the upstart Freeballerz. Şampiyonluğu, Procession, Freeballerz'a karşı koruyor. Frankenhood-1 2009 info-icon
They started out as a joke, but nobody's laughing now. Onlar şakasına başladılar, ama şimdi hiçkimse gülmüyor. Frankenhood-1 2009 info-icon
Two. One, two. One, two. 2.1,2.1,2. Frankenhood-1 2009 info-icon
Get up, Darius! Kalk, Darius! Frankenhood-1 2009 info-icon
Get in there. Get in there. Gir hadi. Gir hadi. Frankenhood-1 2009 info-icon
Come on, man. Hadi,dostum. Frankenhood-1 2009 info-icon
You're killing me, man. Beni çıldırtıyorsun,dostum. Frankenhood-1 2009 info-icon
Freeballerz down by five. They're wearing down. Freeballerz,beş sayı geri düştü. Yıkılıyorlar. Frankenhood-1 2009 info-icon
They're garbage! Çok zayıf durumdalar! Frankenhood-1 2009 info-icon
Wake up, Frankie. Looking tired out there, big man. Uyan, Frankie. Yorgun gibi görünüyorsun,koca oğlan. Frankenhood-1 2009 info-icon
Frankie, you cool? What's up with you, Frank? Frankie, iyi misin? Nasılsın, Frank? Frankenhood-1 2009 info-icon
All right, Frankie. Cool, man. Darius. Defense, all right? Pekala, Frankie. Harika,dostum. Darius. Defans,tamam mı? Frankenhood-1 2009 info-icon
All right, fellas. Let's go. Come on, Frankie. Pekala,çocuklar.Hadi devam Hadi, Frankie. Frankenhood-1 2009 info-icon
You can do it, man. There you go. Yapabilirsin,dostum. Frankenhood-1 2009 info-icon
Let's go! Come on, man. Play ball. Hadi,dostum. Oyna. Frankenhood-1 2009 info-icon
Oh, big man! Oh, koca oğlan! Frankenhood-1 2009 info-icon
Yeah. It's Tammy. Evet.Bu Tammy. Frankenhood-1 2009 info-icon
They're here for you, big fella. They're here for you. Onlar senin için burda,koca oğlan. Senin için burdalar. Frankenhood-1 2009 info-icon
Yeah. Get up. Evet. Ayağa kalk. Frankenhood-1 2009 info-icon
Come on, Frankie. Hadi, Frankie. Frankenhood-1 2009 info-icon
The heart of a champion. Şampiyonanın kalbi. Frankenhood-1 2009 info-icon
The big man is back on his feet with the Freeballerz down by one. Koca oğlan,ayağa kalktı. Frankenhood-1 2009 info-icon
Let's go, guys. Play ball. Let's go. Oynayalım hadi çocuklar. Yapalım şunu. Frankenhood-1 2009 info-icon
Let's go. It's Freeballerz's ball. Hadi oynayalım. Top, Freeballerz'ın. Frankenhood-1 2009 info-icon
Game point! Come on. Game point. Maç sayısı! Hadi.Maç sayısı. Frankenhood-1 2009 info-icon
Freeballerz's ball. Just enough time for one shot. Freeballerz,topu kullanacak. Bir şut için yeterince zaman var. Frankenhood-1 2009 info-icon
The Freeballerz have won. Freeballerz,kazandı. Frankenhood-1 2009 info-icon
They're the new champs. Yeni şampiyonumuz onlar. Frankenhood-1 2009 info-icon
We won! We won! Kzandık! Kazandık! Frankenhood-1 2009 info-icon
We won! You hear that, girl? Kazandık! Bunu duyuyor musun? Frankenhood-1 2009 info-icon
Yeah! Baby! Evet! Bebeğim! Frankenhood-1 2009 info-icon
You all right. İyisin. Frankenhood-1 2009 info-icon
That was nice. Bu iyi geldi. Frankenhood-1 2009 info-icon
You're so crazy. Sen delinin tekisin. Frankenhood-1 2009 info-icon
Now you're playing against three somebodies. Artık üç kişiye karşı oynuyorsun. Frankenhood-1 2009 info-icon
Yeah! Come on. Evet! Hadi. Frankenhood-1 2009 info-icon
All right, partner. See y'all. Pekala,ortak. Görüşürüz. Frankenhood-1 2009 info-icon
Watch it with my sister, man. Bye. Kızkardeşime iyi bak,dostum. Hoşçakal. Frankenhood-1 2009 info-icon
Well, it looks like you got everything you wanted. Evet... İstediğin herşeye sahipsin gibi duruyoır. Frankenhood-1 2009 info-icon
Not everything. Herşey değil. Frankenhood-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20295
  • 20296
  • 20297
  • 20298
  • 20299
  • 20300
  • 20301
  • 20302
  • 20303
  • 20304
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim