• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20299

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We'll find somebody, man. Birini buluruz,dostum. Frankenhood-1 2009 info-icon
With five minutes notice? Who's that? Beş dakika da mı? Kimi peki? Frankenhood-1 2009 info-icon
Pass the ball. Pass the fucking ball. Pas at. At şunu lanet topu. Frankenhood-1 2009 info-icon
Go, go, go. Ankles. Hadi,hadi,hadi. Bağcıkların. Frankenhood-1 2009 info-icon
Go, little man. Go. We got it. We got it. Hadi,küçük adam.Hadi. Bizde.Bizde. Frankenhood-1 2009 info-icon
I think he's fouling me. Shut up. It's cool. Sanırım bana faul yapıyor. Kapa çeneni.Birşey yok. Frankenhood-1 2009 info-icon
Got your fucking glasses on, ref? Set it up. Gözlüklerini takmalısın,hakem. Set it up. Frankenhood-1 2009 info-icon
Go down. Pass it again. I'm fucking open. Gönder buraya. Tekrar ver pasını.Boşum. Frankenhood-1 2009 info-icon
All right. Come on. Pekala. Hadi. Frankenhood-1 2009 info-icon
Good money. Yeah. Yes! Güzel sayı.Evet. Evet! Frankenhood-1 2009 info-icon
Freeballerz for life! That's what I'm talking about! Freeballerz coşuyor! Bahsettiğim işte buydu! Frankenhood-1 2009 info-icon
Freeballerz down by 18 without their big man Frankie. Freeballerz takımı,büyük çocuk Frankie'siz, 18 sayı geri düştüler. Frankenhood-1 2009 info-icon
I'm keeping my money in my pocket. Paramı cebimde tutuyorum. Frankenhood-1 2009 info-icon
No. Wait. We've got 5 0 on the court. Hayır.Bekleyin.Sahada 5'karşı 0,bir durum var. Frankenhood-1 2009 info-icon
Great defensive move by the police. I'll kill him. Polisler sıkı güvenlik uyguluyorlar. Onu öldüreceğim. Frankenhood-1 2009 info-icon
Ain't gettin' him to panic, captain. Panik yapmayın,yüzbaşı. Frankenhood-1 2009 info-icon
Pass the fucking ball already. I'm wide open. At şunu lanet topu. Tamamen boştayım. Frankenhood-1 2009 info-icon
Looks like it's a forfeit. Ceza olarak. Frankenhood-1 2009 info-icon
Freeballerz win. What? What? Freeballerz kazandı. Ne? Ne? Frankenhood-1 2009 info-icon
Yeah! We made it! Freeballerz moving on to the next round. Evet!Biz kazandık! Freeballerz,sonraki tura geçmeyi başardı. 1 Frankenhood-1 2009 info-icon
You 13, 14. Let's do this shit, baby. Siz 13, 14. Yapalım şunu,bebeğim. Frankenhood-1 2009 info-icon
That's some bullshit y'all playing. Come on. Bu işi beceriyorsunuz.Hadi. Frankenhood-1 2009 info-icon
Frankie, come on. Frankie. Go. Frankie, hadi. Frankie.Koş. Frankenhood-1 2009 info-icon
Yeah! That's how, Frankie! Evet! Bu nasıl, Frankie! Frankenhood-1 2009 info-icon
Bring it to the hole. At şunu potaya. Frankenhood-1 2009 info-icon
I can't stand this game! I hate this game! Bu maçta duramam! Bu oyundan nefret ediyorum! Frankenhood-1 2009 info-icon
Take your ass home! Evinize geri dönün! Frankenhood-1 2009 info-icon
That's what I'm talkin' about! Söylediğim şey işte buydu! Frankenhood-1 2009 info-icon
The Procession delivering a new lesson with their center Frankie. The Procession,oyuncuları Frankie ile yeni bir ders veriyor. Frankenhood-1 2009 info-icon
No way these guys can be stopped. Bu adamları durdurmak mümkün değil. Frankenhood-1 2009 info-icon
The Procession once again confident in this tournament. Procession,bu turnuvada yine kendinden emin. Frankenhood-1 2009 info-icon
Frankie. Say, man. Frankie.Dostum. Frankenhood-1 2009 info-icon
Nice defense out there. Güzel defanstı. Frankenhood-1 2009 info-icon
The Procession don't waste their time with losers. The Procession'ın, eziklerle harcayacak vakti yok. Frankenhood-1 2009 info-icon
You dig? Anlaşıldı mı? Frankenhood-1 2009 info-icon
Let's go, Frankie. We're just saying hi, Marcellus. Gidelim, Frankie. Sadece merhaba dedik, Marcellus. Frankenhood-1 2009 info-icon
Yay, Frankie! Yaşasın, Frankie! Frankenhood-1 2009 info-icon
Okay. So? Pekala.Evet? Frankenhood-1 2009 info-icon
How do you want to celebrate? Nasıl kutlamak istersin? Frankenhood-1 2009 info-icon
You want to hang with your friends, or... Arkadaşlarınla mı takılmak istersin,yoksa... Frankenhood-1 2009 info-icon
you want to come home for a tumble in Luwanda's playpen? Benimle eve gelip, biraz eğlenmek mi istersin? Frankenhood-1 2009 info-icon
What's my name, Frankie? Benim adım ne,Frankie? Frankenhood-1 2009 info-icon
You are such a mystery. Çok gizemlisin. Frankenhood-1 2009 info-icon
Such a big and wonderful mystery. Çok büyük ve çok gizemli. Frankenhood-1 2009 info-icon
You miss your friends, don't you? Arkadaşlarını özledin değil mi? Frankenhood-1 2009 info-icon
Marcellus is never gonna let you play with those two again. Marcellus,buna tekrar asla izin vermeyecektir. Frankenhood-1 2009 info-icon
He won't allow it. Buna izin vermez. Frankenhood-1 2009 info-icon
Hey. You see Frankie today, man? Hey. Bugün Frankie'yi gördün mü,dostum? Frankenhood-1 2009 info-icon
He ain't look like himself. O,olduğu gibi değil. Frankenhood-1 2009 info-icon
Like something's wrong, you know. Yolunda gitmeyen birşeyler var,bilirsin işte. Frankenhood-1 2009 info-icon
What's wrong is we don't have him. Sorun olan şey,onun bizimle olmaması. Frankenhood-1 2009 info-icon
It's something else. Başka birşey. Frankenhood-1 2009 info-icon
Like he's tired, or worse. O yorgun gibi,belki daha da kötüsü. Frankenhood-1 2009 info-icon
Maybe he's got "monster nucleosis." Belki, onda "yaratık nükleer atığı" vardır. Frankenhood-1 2009 info-icon
Something ain't right. Doğru olmayan birşeyler var. Frankenhood-1 2009 info-icon
Raging Dr. Johnson to the E.R. Doktor Johnson,acil servise. Frankenhood-1 2009 info-icon
Dr. Johnson to the E.R. Doktor Johnson,acil servise. Frankenhood-1 2009 info-icon
You got what I asked for? İstediğim şeyi buldun mu? Frankenhood-1 2009 info-icon
Your friend the cop ran big man's prints off that beer bottle. Polis arkadaşın,koca oğlanın içtiği bira şisesinde parmak izi bulamadı. Frankenhood-1 2009 info-icon
Let's see what the Bakalım şuna... Frankenhood-1 2009 info-icon
What the fuck is this, Leon? Bu da nedir, Leon? Frankenhood-1 2009 info-icon
I wanted to know who the big guy is. This is a death certificate. Koca adamın kim olduğunu öğrenmek istedim. Bu bir ölüm belgesi. Frankenhood-1 2009 info-icon
I know he doesn't look dead, but he has the certificate. O,ölü gibi görünmüyor biliyorum, ama bu ona ait. Frankenhood-1 2009 info-icon
That's the crazy shit. Bu saçmalık. Frankenhood-1 2009 info-icon
This don't make sense. Bu çok mantıksız. Frankenhood-1 2009 info-icon
Or maybe it does make sense. Yada belki mantıklıdır. Frankenhood-1 2009 info-icon
Where better for them losers to find a third than the county morgue? O eziklerin,takıma üçüncü adamı bulmak için,şehir morgundan daha iyi nasıl bir yer olabilir ki? Frankenhood-1 2009 info-icon
Yeah. Frankie's turned unreliable, Leon. Evet. Frankie,inanılmaz bir şekilde hayata döndü, Leon. Frankenhood-1 2009 info-icon
Make George our third. George, üç numaralı adamımız olsun. Frankenhood-1 2009 info-icon
What if Motown and Darius get big man working again? Ya Motown ve Darius,yine koca oğlanla oynarlarsa? Frankenhood-1 2009 info-icon
Can't let that happen. Bunun olmasına izin veremem. Frankenhood-1 2009 info-icon
We take him out. Onu,dışarı gezmeye çıkaralım. Frankenhood-1 2009 info-icon
Kill him? Onu öldürecek miyiz? Frankenhood-1 2009 info-icon
Can't kill what's already dead. Ölü olan şey öldürülemez. Frankenhood-1 2009 info-icon
Hey, hey, Frankie. What's happening? Hey, hey, Frankie. Neler oluyor? Frankenhood-1 2009 info-icon
Yeah. Come on, Frank. Come on, Frankie. Come on. Here we go. Evet.Hadi, Frank.Hadi, Frankie. Hadi. Başlıyoruz. Frankenhood-1 2009 info-icon
Right in the trash. Right where he belongs. Çöp kutusu iyi oldu. Onun ait olduğu yer. Frankenhood-1 2009 info-icon
That's just nasty, man. Bu çok iğrenç,dostum. Frankenhood-1 2009 info-icon
Green slime, man. Yeşil sümük,dostum. Frankenhood-1 2009 info-icon
Come on, fellas. He won't make it through the night. Hadi,çocuklar. O, bütün gece orda duramaz. Frankenhood-1 2009 info-icon
Hello, little girl. Merhaba,küçük kız. Frankenhood-1 2009 info-icon
I'm not supposed to talk to strangers. Yabancılarla konuşmam gerekiyor. Frankenhood-1 2009 info-icon
That's probably some good advice. Bu güzel bir öğüt. Frankenhood-1 2009 info-icon
Right now I can't really remember much. Şu an gerçekten fazla birşey hatırlamıyorum. Frankenhood-1 2009 info-icon
I'm pretty sure I can't help you. Sana kesinlikle yardım edemem. Frankenhood-1 2009 info-icon
So kindly get the fuck off my lawn and get your help somewhere else. Kibarca bahçemden git ve başka birinden yardım isteyin. Frankenhood-1 2009 info-icon
Don't make me beat your ass. Bana kıçını tekmeletme. Frankenhood-1 2009 info-icon
All I need is a little information. Tüm ihtiyacım olan küçük bir bilgi. Frankenhood-1 2009 info-icon
In that case, there's your information. O halde,işte sana bilgi. Frankenhood-1 2009 info-icon
And I don't want to see that pin striped ass around here again. Seni tekrar buralarda görmek istemiyorum. Frankenhood-1 2009 info-icon
Listen, you Dinle,sen... Frankenhood-1 2009 info-icon
I hope tonight you have to eat soap. Umarım,bu gece çorba içmek zorunda kalırsın. Frankenhood-1 2009 info-icon
For dinner! Akşam yemeği olarak! Frankenhood-1 2009 info-icon
Soap mixed with toe jam. Sabunlu ayak reçeli. Frankenhood-1 2009 info-icon
Mouse droppings! Fare pisliği! Frankenhood-1 2009 info-icon
And boogers too! Ve pislikler! Frankenhood-1 2009 info-icon
Tammy, what are you I thought after the club, you didn't wanna Tammy, Sen ne... Kulübteki olaydan sonra,görüşmek istemezsin diye düşünmüştüm. Frankenhood-1 2009 info-icon
Look, Marcellus kicked Frankie off his team, all right? Bak, Marcellus,Frankie'yi takımdan attı,tamam mı? Frankenhood-1 2009 info-icon
What? Yes. And now he's gone. Ne? Evet. Ve o gitti. Frankenhood-1 2009 info-icon
Then we gotta find him. Öyleyse onu bulmalıyız. Frankenhood-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20294
  • 20295
  • 20296
  • 20297
  • 20298
  • 20299
  • 20300
  • 20301
  • 20302
  • 20303
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim