Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20250
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Check your purse. Pull that down, please. | Çantanıza bakın. Yere koyun şunu, lütfen. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Come on. Where you guys been? | Haydi. Neredeydiniz millet? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
First set's already on. Let's go. | Sahne önü doldu bile. Hadi gidelim. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Cood evening. | iyi akşamlar. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
We're missing Heavy Waters. Skip says they're dynamite. | Heavy Waters'ı kaçırdık. Menajer onlar dinamit gibi diyor. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I see you got your tickets OK. | Biletlerinizi aldığınızı görüyorum. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Yeah. Thanks. | Evet. Sağol. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You don't have to thank me. | Bana teşekkür etmene gerek yok. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
My dad gets these tickets for free, right? | Babam bunları bedava alıyor zaten, değil mi? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Hi, Scott. How's tricks? | Selam, Scott. Oyunlar nasıl? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Who's Skip? Asurfer. | Kim menajer? Bir sörfçü. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
What's wrong with that? | Bunun nesi var? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Shoot the curl, babe. | Bukleni at, bebek. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Is she OK? | O iyi mi? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Maybe you better go in and check out the seats. | Belki de gidip yerlerimize baksan iyi olur. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I already did. They're dynamite. | Çoktan baktım. Dinamit gibiler. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You got an attitude, you know? | Bana tavır yapıyorsun, değil mi? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Why don't you just try and be sweet, OK? | Neden tatlı olmayı denemiyorsun? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I'm not going in by myself. | Kendim girmiyorum içeri. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Why not? Because you're with me. | Neden? Çünkü sen benimlesin. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I mean, you're... What? | Yani, sen... Ne? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You used to be my girl. | Benim kızımdın. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Jeanie, there's your main man! Here's your guy! | Jeanie, işte senin adamın! İşte seninki! | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
There's Bobby. Where? | Bobby burda. Nerde? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
OK, Dee, do your stuff. | Tamamdır, Dee, işini bitir. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Hi, Deirdre. Am I late? | Selam, Deirdre. Geç mi kaldım? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Bobby, I got to talk to you. | Bobby, seninle konuşmalıyım. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Come on. I got to talk to you. | Hadi. Konuşmalıyız. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Are you sick or something? | Hasta falan mısın sen? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Have you ever known me to shit you? | Sana bok atacak kadar tanıyor musun beni? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Yeah, all the time. | Evet, her zaman. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
This is the one time that I'm not going to. | Bu yapmayacağım bir zaman. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
It's Annie. She's really sick. | Konu Annie. O cidden hasta. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
She doesn't look sick. | Hasta gibi durmuyor. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
That's because she's not talking to the blond guy. | Çünkü sarışın çocukla konuşmuyor diye. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I'm going in. | İçeri gidiyorum. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
No, look. We tried to distract her mind... | Hayır, bak. Onun dikkatini dağıtmaya çalıştık... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
so we line her up with this guy... | yani onu şu çocukla ayarlıyoruz... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
and she takes one look at him, right... | ve onu şu çocukla oturtuyoruz... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
she totally freaks. | cidden korkuyor. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
She thinks he looks like her dad. | Babası gibi göründüğünü söylüyor. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
He doesn't look anything like her dad. | Onun babasıyla bir alakası yok. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Sure he does. | Kesinlikle öyle. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
He's got that whole cop thing going for him. | Bütün polis şeyleri var onda. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
She almost pulled a self destruct on the spot. | O anda cidden pimini çekti. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You know she's always had this thing for you... | Bilirsin, hep sana karşı bir şeyi vardı. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Since... since she was 12 years old. | Şeyden beri... 12 yaşından beri. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
She always thought that you were all four Beach Boys... | Hep seni Beach Boys'dan sanırdı... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
rolled into one pair of flippers, you know? | bir çift yüzgeçle yuvarlanan... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You're a lying bitch! | Yalancı sürtük seni! | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
And you're Annie's date. | Ve sen Annie'nin çıktığısın. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
What about Deirdre? | Peki ama Deirdre? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
She's being kind. | Kibar olmaya çalışıyor. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
She agreed to sit with Creg. | Greg'le oturmayı kabul etti. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
For Annie, huh? | Annie için, tamam mı? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Keep it low. | Sessiz ol. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Do you want a 'lude? | Sakinleştirici istemez misin? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
What's going on? Hi. | Ne oluyor? Selam. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Where are you sitting? | Nerede oturuyorsun? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
With Annie. I'm her date. | Annie'yle. Onun çıktığıyım. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Fuck you guys, huh? | Siktirin gidin, tamam mı? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You get your tickets all right? | Biletlerinizi aldınız değil mi? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Yeah, thanks. My friends say thanks, too. | Evet, sağol. Arkadaşlarım da teşekkür etti. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
All right. How's your mom? | Pekala, annen nasıl? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
She's OK. I was hoping... | İyi. Umuyordum da... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Dad, can I ask you something? | Baba, bir şey sorabilir miyim? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Found the bass. Good. OK. | Basçıyı bulduk. İyi, peki. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Oh, Cod. We all go to Seattle tomorrow. | Oh Tanrım. Yarın Seattle'a gidiyoruz. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Three nights in a football field. | Futbol sahasında 3 gece. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I'm sorry. Co on. Ask. | Özür dilerim. Devam et, sor. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Maybe after the concert, huh? | Belki konserden sonra, tamam mı? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Come on. We'll go in here. | Hadi. Şuraya girelim. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Are you that unhappy? | O kadar mı mutsuzsun? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
It's not that, Dad. | Ondan değil baba. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
We want someplace where we can help each other. | Kendimize yardım edebileceğimiz ayrı bir yer istiyoruz. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Why won't it wait until I come back into town? | Ben şehre dönene kadar neden bekleyemiyorsunuz? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I'm going to be here all through Christmas. | Noel'de hep burda olacağım. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
We'll see a lot of each other. | Birbirimizi daha çok göreceğiz. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Anyway, I want you to meet Sandra. | Neyse, seni Sandra'ya tanıştırmak istiyorum. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Did you meet Sandra? No. | Sandra'yla tanıştın mı? Hayır. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Cod, what a cook. | Tanrım, mahvoldu. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Japanese is superb. | O Japon muhteşem bir şey. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You'll like her. Just a minute. | Onu seversin. Bekle bir dakika. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Cive us a minute, please? | Bir dakika verir misiniz, lütfen? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Cetting any rest? | Hiç dinlenmez misin? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You ought to go get a nice little place... | Küçük güzel bir yer almalısınız... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
for you and Mom in the Valley with some trees around it. | sen ve annen için, vadide ağaçlı bir yerde. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Mom likes where she is. I'm talking about me. | Annem yerini seviyor. Ben beni kastediyorum. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
What a bummer. | Ne aylakça. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Living in a place like that with all those dead plants. | Öyle bir yerde ölü bitkilerle yaşamak. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
It's not going to take much. Just the child support. | O kadar sürmeyecek. Sadece çocuk desteği. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I can't mess with that. | Onunla bozuşamam. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Those lawyers would roast me, wouldn't they? | O avukatlar benimle dalga geçer, değil mi? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You need any money for clothes? | Kıyafet için paraya ihtiyacın var mı? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
No. I'm OK. | Hayır, iyiyim böyle. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Stick with Mom, eh? | Annenle takıl, tamam mı? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Christ, it's bad enough having an absentee dad. | Tanrım, bu yerinde durmayan bir babadan hiç de kötü değil. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I don't mind. | Umrumda değil. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Look, I tell you what. | Bak, ne diyeceğim. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
At Christmas, let's go back up onto the ranch. | Noelde, çiftliğe gidelim. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |