• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20248

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If she got so he thought that she was really A OK... Öyle olsaydı, Annie'nin iyi olduğunu düşünürdü... Foxes-1 1980 info-icon
she'd have to become a policewoman. Annie polis olabilirdi. Foxes-1 1980 info-icon
She should have someplace to go. Gidecek bir yeri olmalıydı. Foxes-1 1980 info-icon
Where? Neresi peki? Foxes-1 1980 info-icon
Well... I don't know. Eh... Bilmiyorum işte. Foxes-1 1980 info-icon
Sometimes I think it's like 1:00 in the morning... Bazen saat sabahın 1'i gibi geliyor... Foxes-1 1980 info-icon
and you just had a fight with your mom... ve annenle yeni kavga etmişsin falan... Foxes-1 1980 info-icon
and there's no place to go. ve gidecek yerin yok. Foxes-1 1980 info-icon
Someplace with pillows around, a little music... Yastıkla dolu bir yer, biraz müzikli... Foxes-1 1980 info-icon
some people to talk to. konuşacak insanlı bir yer. Foxes-1 1980 info-icon
That sort of thing. Öyle bir şey işte. Foxes-1 1980 info-icon
Someplace of our own, you know? Kendimize ait bir yer, anlıyor musun? Foxes-1 1980 info-icon
Brad! Where you been? I've been working. Brad! Nerelerdeydin? Çalışıyordum. Foxes-1 1980 info-icon
No, I got a job filling up fire extinguishers. Hayır, yangın söndürücülerini doldurma işim var. Foxes-1 1980 info-icon
Have you seen Annie? Yeah. Annie'yi gördün mü? Evet. Foxes-1 1980 info-icon
Where? On the bus. Nerede? Otobüste. Foxes-1 1980 info-icon
That bus? Yeah. Şu otobüs mü? Evet. Foxes-1 1980 info-icon
Hey, bus! Dumb bus! Dumb fucker bus! Hey, otobüs! Salak otobüs! Salak piç otobüs! Foxes-1 1980 info-icon
You sure you saw her? Onu gördüğüne emin misin? Foxes-1 1980 info-icon
Yeah. She wanted me to hang with her... Evet. Benimle takılmak istedi... Foxes-1 1980 info-icon
but I got to go to work. ama işe gitmeliydim. Foxes-1 1980 info-icon
Did she say where she was going? Nereye gittiğini söyledi mi? Foxes-1 1980 info-icon
Hollyweird. Hollygarip. Foxes-1 1980 info-icon
You're lying. She's on probation. Yalan söylüyorsun. Şartlı tahliyede o. Foxes-1 1980 info-icon
Hollyweird Boulevard is a bozo no no. Hollygarip Bulvarı bir adam. Foxes-1 1980 info-icon
That's what her parole officer said. Bu şartlı tahliye memurunun söylediği şey. Foxes-1 1980 info-icon
If you're lying, you're a low character. Yalan söylüyorsan, düşük karakterlisindir. Foxes-1 1980 info-icon
A major injury accident... Büyük bir yaralı kazası... Foxes-1 1980 info-icon
a collision on the Colden State Freeway... Golden State Otoyolu'nda bir çarpışma... Foxes-1 1980 info-icon
northbound on the Clendale Freeway... Clendale Otoyolunda kuzeye yönelen... Foxes-1 1980 info-icon
and San Diego Freeway northbound north of Avalon. Ve Avalon'un kuzeyinde San Diego Otoyolu'nun kuzeyine giden yerde. Foxes-1 1980 info-icon
Bruce Wayne, KFI in... Bruce Wayne, KFI'da... Foxes-1 1980 info-icon
You're Dragon, aren't you? Sen Ejderhasın, değil mi? Foxes-1 1980 info-icon
Have you seen Annie? Annie'yi gördün mü? Foxes-1 1980 info-icon
Annie Mallick? You used to know her. Annie Mallick? Eskiden tanırdın onu. Foxes-1 1980 info-icon
Cod, I don't know how you can talk to that guy. Tanrım, o adamla nasıl konuşabildiğine şaştım. Foxes-1 1980 info-icon
He looks like he could hypnotize you... Seni hipnotize edecekmiş gibiydi... Foxes-1 1980 info-icon
like a cobra or something. kobra ya da öyle bir şey gibi işte. Foxes-1 1980 info-icon
And the next thing, you're out on the Boulevard... Ve bir başka şey, bulvardasın... Foxes-1 1980 info-icon
dressed like the Pointer Sisters. Pointer Sisters gibi giyinik. Foxes-1 1980 info-icon
I knew Annie wouldn't be here. She's not that bananas. Annie'nin burada olmayacağını biliyordum. O kadar da deli değil. Foxes-1 1980 info-icon
Hey, there's Mary! Who's she? Hey, işte Mary orada! O kim? Foxes-1 1980 info-icon
She's in my floral arrangement class. Çiçek düzenleme sınıfımdan. Foxes-1 1980 info-icon
Jeez, what a weirdo. Tanrım, ne kadar garip. Foxes-1 1980 info-icon
Mary Weirdo. The Merry Weirdo. Mary Garip. The Merry Garip. Foxes-1 1980 info-icon
Hey! Annie! There's Annie! Hey! Annie! İşte Annie! Foxes-1 1980 info-icon
Annie! Jeanie! Annie! Jeanie! Foxes-1 1980 info-icon
Jeanie! It's Jeanie! Jeanie! Bu Jeanie! Foxes-1 1980 info-icon
Come on! Cet in the car! Hadi! Arabaya gel! Foxes-1 1980 info-icon
I'm walking my dog! Köpeğimi gezdiriyorum! Foxes-1 1980 info-icon
On Hollywood Boulevard? Hollywood Bulvarı'nda mı? Foxes-1 1980 info-icon
I just found him! This is Loser's belt. Onu şimdi buldum! Bu Ezik'in kemeri. Foxes-1 1980 info-icon
Just get in the car, OK? Arabaya gir sen, olur mu? Foxes-1 1980 info-icon
Baby, move it, will you? Bebek, çek şunu, çeker misin? Foxes-1 1980 info-icon
No, creep, you ain't my baby. Hayır, sen benim bebeğim değilsin. Foxes-1 1980 info-icon
You don't talk to my woman like that. Bir kadına öyle konuşamazsın. Foxes-1 1980 info-icon
Just move it, will you, friend? Sen çek şunu, tamam mı dostum? Foxes-1 1980 info-icon
I ain't your friend. Dostun falan değilim. Foxes-1 1980 info-icon
You're busting my asshole, asshole. Kızıma takılıyorsun, it herif. Foxes-1 1980 info-icon
Come on! Cet in! Hadi! Gir içeri! Foxes-1 1980 info-icon
Jeanie! Jeanie! Foxes-1 1980 info-icon
You're on probation, you dumb shit. Şartlı tahliyedesin, seni aptal. Foxes-1 1980 info-icon
You're supposed to stay out of Hollywood. Hollywood'dan uzak durmalıydın. Foxes-1 1980 info-icon
Loser was taking me home. Ezik beni eve götürüyordu. Foxes-1 1980 info-icon
Stay away from Loser! He's in a street club. Ezik'den uzak dur! Caddedeki bir kulüpten o. Foxes-1 1980 info-icon
I just wanted to get home and see my mom... Eve gidip annemi görmek istedim... Foxes-1 1980 info-icon
before my dad gets there. babam oraya gelene kadar. Foxes-1 1980 info-icon
He wants to put you in a hospital. Seni bir hastaneye göndermek istiyor. Foxes-1 1980 info-icon
Ahospital? For severe maniacs. Hastane mi? Sert manyaklar için. Foxes-1 1980 info-icon
He can't do that. Bunu yapamaz. Foxes-1 1980 info-icon
Oh, he can't? Oh, yapamaz mı? Foxes-1 1980 info-icon
I'm totally freaked. Cidden korktum. Foxes-1 1980 info-icon
Do you see your dad's car? Babanın arabasını görebiliyor musun? Foxes-1 1980 info-icon
Nope. What about your mom's? Hayır. Anneninkini? Foxes-1 1980 info-icon
She doesn't have a car. Onun arabası yok. Foxes-1 1980 info-icon
Oh, man. Oh, dostum. Foxes-1 1980 info-icon
We were going to call, Mrs. Mallick. Sizi arayacaktık, Bayan Mallick. Foxes-1 1980 info-icon
My mom was going to call. Annem arayacaktı yani. Foxes-1 1980 info-icon
Mom wants to know if... Annem bilmek istiyor... Foxes-1 1980 info-icon
Annie can stay at our house for a couple days... Annie birkaç gün bizde kalabilir mi... Foxes-1 1980 info-icon
if that's OK with you. tabi size de uyarsa. Foxes-1 1980 info-icon
Just so long as her dad doesn't come along... Babası gelene kadar... Foxes-1 1980 info-icon
with a straitjacket or something. deli gömleğiyle falan. Foxes-1 1980 info-icon
If you wouldn't tell him where she is... Nerede olduğunu söylemezseniz... Foxes-1 1980 info-icon
I'd really appreciate it. Gerçekten memnun olurum. Foxes-1 1980 info-icon
I don't tell the man nothing. O adama hiçbir şey söylemem. Foxes-1 1980 info-icon
I can't feel sorry for my mom... Annem için üzülemem... Foxes-1 1980 info-icon
not when she takes shit from my dad. babamdan boku aldığında değil. Foxes-1 1980 info-icon
Is this what you call barbecue flavor? Bu barbekü tadı mı yani? Foxes-1 1980 info-icon
Hold on. Let's check this out. Tut şunu. Bakalım. Foxes-1 1980 info-icon
Cross! İğrenç! Foxes-1 1980 info-icon
You know, he's not really my dad. Aslında, o benim babam değil. Foxes-1 1980 info-icon
It's true. No kidding? Bu doğru. Şaka değil değil mi? Foxes-1 1980 info-icon
Remember the flower children that used to do acid? Çiçek çocukların asit yaptığı zamanı hatırlıyor musun? Foxes-1 1980 info-icon
I was eleven. 11 yaşındaydım. Foxes-1 1980 info-icon
I dropped acid, and it all came out. Asiti düşürdüm ve her şey oluverdi. Foxes-1 1980 info-icon
That guy, the cop, he ain't my dad. O adam, polis. Benim babam değil. Foxes-1 1980 info-icon
I saw my real dad. No shit. Gerçek babamı gördüm. Dalga geçmiyorum. Foxes-1 1980 info-icon
What'd he look like? Really cool. Nasıldı? Cidden havalı. Foxes-1 1980 info-icon
A cross between Cary Crant and the Mighty Thor. Cary Crant ve Güçlü Thor arası. Foxes-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20243
  • 20244
  • 20245
  • 20246
  • 20247
  • 20248
  • 20249
  • 20250
  • 20251
  • 20252
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim