• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20178

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't think I'd be inclined Hiçbir şeyi size teslim etmek niyetinde olduğunu sanmıyorum sizi porsuklar! Fortitude-1 2015 info-icon
You wouldn't have a choice. Seçeneğin olmazdı. Fortitude-1 2015 info-icon
It would be some discovery, wouldn't it? Bu adada bir mamutun olması keşif olurdu öyle değil mi? Fortitude-1 2015 info-icon
First one ever. Şimdiye kadar bir ilk! Fortitude-1 2015 info-icon
That thing's been in a drawer O şey 20 yıl önce amcamın evini temizlediğimden beri çekmecede duruyordu. Fortitude-1 2015 info-icon
You see, people believe what they want İnsanlar bir şeyde kâr ve zafer olduğunu düşündüklerinde istediklerine inanırlar. Fortitude-1 2015 info-icon
They told me you took Charlie's report. Charlie'nin raporunu aldığını söylediler. Evet. Fortitude-1 2015 info-icon
It was commissioned by the government Hükümet tarafından hazırlandı ve geliştirmeye devam etmemiz önerildi. Fortitude-1 2015 info-icon
so I have to send it to the government Bu yüzden de hükümetin Çevresel Geliştirme Dairesi'ne göndermek zorundayım. Fortitude-1 2015 info-icon
You shouldn't have taken it. Bunu almaman gerekirdi. Trish bu benim işim tamam mı? Fortitude-1 2015 info-icon
It's my responsibility. Benim sorumluluğumda. Charlie bunu yeniden yazacaktı. Fortitude-1 2015 info-icon
How would I know that? Bunu nasıl bilebilirim? Bıraktığı mesajı dinledin. Fortitude-1 2015 info-icon
Then you deleted it. Sonra da sildin. Tanrım! Üzgünüm Trish. Fortitude-1 2015 info-icon
Have you spoken to Dr. Allerdyce? Doktor Allerdyce'la konuştun mu? Fortitude-1 2015 info-icon
I know you haven't been sleeping. Uyuyamadığını biliyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
DCI Morton knows all about you. Müfettiş Morton hakkındaki her şeyi biliyor. Fortitude-1 2015 info-icon
Yes. Evet. Otelimi inşa etmek amacıyla Charlie'yi öldürdüğümü düşündüğünü söyledi. Fortitude-1 2015 info-icon
Trish, I would throw all this... the hotel, the glacier, Trish... Charlie'yi geri getirecek olsaydı oteli, buzulu... Fortitude-1 2015 info-icon
You wiped the message, Hildy. Mesajı sen sildin Hildy. Fortitude-1 2015 info-icon
You think Ronnie's taken her back to town? Ronnie'nin kızı kasabaya geri getireceğini mi düşünüyorsun? Fortitude-1 2015 info-icon
How the hell should I know? Nereden bileyim? Psikiyatrist değilim ki. Fortitude-1 2015 info-icon
Listen, Dan, have we got a problem? Baksana Dan bir sorunumuz mu var? Bilmiyorum Frank, var mı? Fortitude-1 2015 info-icon
No, well, I don't, Hayır benim yok ama burada fazlasıyla düşmanlık seziyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
Okay then, Frank, I'll tell you what my problem is. Tamam o hâlde Frank sorunumun ne olduğunu söyleyeyim. Fortitude-1 2015 info-icon
You're letting your private life interfere with your job. Özel hayatının işine engel olmasına izin veriyorsun. Ne yapıyorum? Fortitude-1 2015 info-icon
Your wife on the harbor causing a scene Karın onu ve çocuğunu terk ettiğin için limanda sorun çıkarıyor. Fortitude-1 2015 info-icon
Fuck you. Canın cehenneme! Hayır, senin canın cehenneme Frank! Fortitude-1 2015 info-icon
There's a little girl missing Babası her ikisi için de muhtemel tehlike olan kayıp küçük bir kız var ama... Fortitude-1 2015 info-icon
and half the time you're so caught up ...işine yoğunlaşman gereken yerde zamanının çoğunda kendini... Fortitude-1 2015 info-icon
when you should be concentrating on your job. ...Elena'yla hayat kurma işine kaptırdın. Yeter be! Fortitude-1 2015 info-icon
Listen, my family life is none of your business. Dinle! Aile hayatım üzerine vazife değil. Ne de kimi becerdiğim! Fortitude-1 2015 info-icon
We're going back. Geri dönüyoruz. Aramaya devam etmemiz gerek. Fortitude-1 2015 info-icon
No. Hayır! Bir saate kadar güneş batacak. Geri dönüyoruz. Fortitude-1 2015 info-icon
Quiet down, now. Sessiz olun artık. Fortitude-1 2015 info-icon
I'm famished. Açlıktan ölüyorum. İyi misin? Fortitude-1 2015 info-icon
Oh, I'm so hungry. Çok acıktım. Fortitude-1 2015 info-icon
Do you know what they are? Ne olduklarını biliyor musun? Canavardan bir şeyler. Fortitude-1 2015 info-icon
They're ivory. Fildişi bunlar. Çok para eder. Fortitude-1 2015 info-icon
Look, Carrie. Bak Carrie. Bilmeni istediğim bir şey var. Fortitude-1 2015 info-icon
Come here. Buraya gel. Kötü bir şey oldu. Fortitude-1 2015 info-icon
Someone got badly hurt. Birisi çok fena yaralandı. Fortitude-1 2015 info-icon
It was nothing to do with me, Benimle hiç ilgisi yok ama polis olduğunu düşünecektir... Fortitude-1 2015 info-icon
because the man that did it was a friend of mine. ...çünkü bunu yapan adam bir arkadaşımdı. Fortitude-1 2015 info-icon
It means the police will make sure Bu da polis seni ve beni ayıracak demektir. Fortitude-1 2015 info-icon
Do you understand? Anlıyor musun? Hayır. Fortitude-1 2015 info-icon
When mum passed on, Annen öldüğünde... Fortitude-1 2015 info-icon
I didn't manage things too well for a little while. ...kısa süre için işleri pek iyi yürütemedim. Fortitude-1 2015 info-icon
Not getting you ready for school in time. Seni okula zamanında hazırlayamadım. Ağlıyordun da. Fortitude-1 2015 info-icon
They wanted to put you into care. Seni bakım altına almak istediler ve... Fortitude-1 2015 info-icon
I told them then, ...ben de onlara şimdi sana söyleyeceğim şeyi söyledim. Fortitude-1 2015 info-icon
I will never, ever let that happen to you. Bunun sana da olmasına asla ama asla izin vermeyeceğim! Fortitude-1 2015 info-icon
Right. Tamam. İşte böyle. Tamam, o hâlde. Fortitude-1 2015 info-icon
Eric, what are you doing here? Eric burada ne işin var? Fortitude-1 2015 info-icon
I found a T shirt in Frank's bathroom. Frank'in banyosunda kana bulanmış bir tişört buldum. Fortitude-1 2015 info-icon
Petra's testing it to see if it's human. Petra insan kanı olup olmadığını anlamak için test yapıyor. Fortitude-1 2015 info-icon
He's been lying to me. Bana yalan söylüyormuş. Yalan söylediğini biliyordum. Fortitude-1 2015 info-icon
Dan? Dan! Onu burada oyala. Fortitude-1 2015 info-icon
Where's Petra? Petra nerede? Dan insan kanı bu. Fortitude-1 2015 info-icon
We've found human blood all over Frank Sutter's T shirt. Dan! Frank Sutter'ın tişörtünde insan kanı bulduk. Fortitude-1 2015 info-icon
What? Ne? Frank Sutter'dı. Fortitude-1 2015 info-icon
I couldn't just keep him there, Dan. Onu orada oyalayamadım Dan. Otelde şu anda. Fortitude-1 2015 info-icon
Sheriff? Şerif! Dışarı çık! Fortitude-1 2015 info-icon
Get out! Dışarı çık! Dışarı çık! Hemen! Fortitude-1 2015 info-icon
If that's not the case, what is the case, Sheriff? Dava bu değilse o hâlde dava nedir Şerif? Bilmediğimiz bir şeyi mi biliyorsunuz? Fortitude-1 2015 info-icon
Why did you attack him? Adama neden saldırdın? Fortitude-1 2015 info-icon
Is your relationship Dan Anderssen'la olan ilişkiniz de cinsel mi? Fortitude-1 2015 info-icon
You kept this fact secret from me. Bu gerçeği benden sakladın. Hem Frank hem de benim için kötü. Fortitude-1 2015 info-icon
Frank was at home with Liam? Frank Liam'la birlikte evde miydi? Evet mi, hayır mı? Fortitude-1 2015 info-icon
DNA doesn't lie, does it? DNA yalan söylemez, değil mi? Haklısın. Asla söylemez. Fortitude-1 2015 info-icon
It's the glacier. It's on the move. Buzul hareket ediyor. Fortitude-1 2015 info-icon
Glaciers carve out the valleys that create the mountains. Buzullar vadileri oyup dağları oluşturarak... Fortitude-1 2015 info-icon
Shape the planet. ...gezegeni şekillendirir. Fortitude-1 2015 info-icon
It can't be stopped. Durdurulamaz. Hareket etmeye devam eder. Fortitude-1 2015 info-icon
Anybody tries to get in its way it just goes right through it. Yoluna çıkmaya çalışan olursa da ezip geçer. Fortitude-1 2015 info-icon
Like you dad. Senin gibi baba. Fortitude-1 2015 info-icon
Yes, just like me. Evet, tıpkı benim gibi. Fortitude-1 2015 info-icon
Holy Jesus Christ all mighty! Yüce İsa aşkına! Evimde ne halt ediyorsun? Fortitude-1 2015 info-icon
In the hotel. Otelde... duştaydı. Fortitude-1 2015 info-icon
On God! Aman Tanrım! Kafasını duvara vurdum. Niye? Fortitude-1 2015 info-icon
We found blood on his clothes. Giysilerinde kan bulduk. Charlie'nin kanı mı? Fortitude-1 2015 info-icon
Oh fuck. Lanet olsun. Fortitude-1 2015 info-icon
Elena? Elena! İyi misin Elena? Fortitude-1 2015 info-icon
Frank Sutter's been arrested? Frank Sutter tutuklandı mı? Evet. Ne için? Fortitude-1 2015 info-icon
I don't know they wouldn't tell me. Bilmiyorum bana söylemediler. Fortitude-1 2015 info-icon
In here? Burada mı? Evet. Fortitude-1 2015 info-icon
What was he doing in here? Burada ne işi vardı? Fortitude-1 2015 info-icon
He was having a shower. Duş alıyordu. Adamı senin duşundayken mi tutukladılar? Fortitude-1 2015 info-icon
Mmm mmm. Naked? Çıplak mıydı? Evet, tabii ki çıplaktı! Fortitude-1 2015 info-icon
He was in the shower! Of course! Duştaydı! Tabii ki! Fortitude-1 2015 info-icon
Okay, it's going to be okay. Are you alright? Tamam, iyi olacaktır. İyi misin sen? Fortitude-1 2015 info-icon
It's alright. It'll be alright. Her şey yolunda. İyi olacaktır. Fortitude-1 2015 info-icon
Please Shirley, please. Please believe me. Lütfen Shirley, lütfen. N'olur inan bana. Fortitude-1 2015 info-icon
You don't know anything. This is very bad. Hiçbir şey bildiğin yok. Çok kötü oldu. Fortitude-1 2015 info-icon
It is bad for Frank and bad for me too. Hem Frank hem de benim için çok kötü. Fortitude-1 2015 info-icon
Elena... what have you done? Elena ne yaptın sen? Fortitude-1 2015 info-icon
Is it tender there? Burası ağrılı mı? Biraz. Şimdi gözlerine bakacağım. Fortitude-1 2015 info-icon
Stay there... Orada kal. Fortitude-1 2015 info-icon
Does he have to be handcuffed? Kelepçeli olması şart mı? Fortitude-1 2015 info-icon
I arrested him on suspicion of murder. He resisted arrest. Cinayet şüphesiyle tutukladım. Tutuklanmaya da direndi. Fortitude-1 2015 info-icon
The murder of Charlie Stoddart? And you punched him? Charlie Stoddart cinayetinden mi? Hem de adama vurdun. Doğru. Fortitude-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20173
  • 20174
  • 20175
  • 20176
  • 20177
  • 20178
  • 20179
  • 20180
  • 20181
  • 20182
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim