• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19958

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, he's taking the lead. Başa geçiyor. Yetişicem Hadi ordan be..yeniliyorsun For the Love of Money-1 2012 info-icon
I know that I could beat you if I was driving. Ben seni araba kullanırken nolursa olsun yenerim 1 For the Love of Money-1 2012 info-icon
Look, look at that lead. Bak kim başta Bana borcun var Hayır yok For the Love of Money-1 2012 info-icon
I am not owing you anything. here he is. Ben bişey yapmıyorum For the Love of Money-1 2012 info-icon
Yeah! I win! Kaznadım Hadi ordan be For the Love of Money-1 2012 info-icon
Come on, pay up. Öde hadi İyi be tamam For the Love of Money-1 2012 info-icon
Enjoy it while you can. I will. Keyfini çıkar Öyle yapıyorum For the Love of Money-1 2012 info-icon
At 15, I thought I knew it all, 15 yaşımdayken herşeyi bildiğimi sanardım, ve yollar benim için herşeydi For the Love of Money-1 2012 info-icon
It was the summer of '73, '73 yılı yazıydı, kuzenim Yoni ve benim tek konuştuğumuz şey Mustanglerdi For the Love of Money-1 2012 info-icon
We were dreamers. Hayal kurardık..günümüzün çoğunu abimin iş yerinde kızları tavlamak için geçirirdik. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hey, Ringo. Hey, Ringo. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Why don't you kick start it for me? Çalıştırsana şunu Abe, Olimpik takımın kahramanıydı For the Love of Money-1 2012 info-icon
But to me he was larger than life. Ama benim için bu hayattan daha önemliydi . O zamanlar herşey basitti For the Love of Money-1 2012 info-icon
but not for everybody. ama herkes için değil. Abim motor tamir ederken, Yoni'nin abisi Levi For the Love of Money-1 2012 info-icon
Well, let's just say he had different ideas. Başka şeyler yapıyordu diyelim For the Love of Money-1 2012 info-icon
You good? Yeah. İyi mi? Evet For the Love of Money-1 2012 info-icon
I'll meet you out back by the market. Marketin arka tarafında buluşuruz Tamam For the Love of Money-1 2012 info-icon
Everybody down! Now! Do it! Herkes yere yatsın! For the Love of Money-1 2012 info-icon
Don't shoot. don't shoot. Ateş etme. Yerinde olsam bunu yapmazdım..Çabuk ol For the Love of Money-1 2012 info-icon
Fill it up! Let's move! Let's go! Doldur hadi doldur! Koy parayı çantaya hadi For the Love of Money-1 2012 info-icon
I'll pump you full of lead right now. Kafanı patlatırım Ağır ol hadi For the Love of Money-1 2012 info-icon
Get the fuck down. Yat yere! For the Love of Money-1 2012 info-icon
Get down all the way! There you go. Yere yatın diyorum İşte bu For the Love of Money-1 2012 info-icon
Let's go! Pass it the fuck down! Hadi uzat şunu! Çok yavaşsın hadisene lan! For the Love of Money-1 2012 info-icon
I got it. Let's go. Aldım hadi For the Love of Money-1 2012 info-icon
Move the fucking truck! Come on, move! Çek arabanı hadisene çek For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hey. Hey! Hey, stop! Hey. Hey! Hey, dur! For the Love of Money-1 2012 info-icon
Let's go, let's go, let's go! Get in. Go, go! Hadi hadi bin hadi For the Love of Money-1 2012 info-icon
Are you fucking kidding me? Şaka mı bu? Kahretsin çek şunu For the Love of Money-1 2012 info-icon
Come on, come on. Move, move. Hadi çekil çekil For the Love of Money-1 2012 info-icon
Let's eat. Hadi yiyelim For the Love of Money-1 2012 info-icon
So while one member of our family tree was robbing banks, Ailemizden biri banka soyunca, biz ailece Shabbat yemeği yeriz. For the Love of Money-1 2012 info-icon
It was the one rule my parents had, and nobody ever complained. Ailemin kuralıdır bu ve kimse şikayet etmez For the Love of Money-1 2012 info-icon
We didn't have a lot back then, O zamanlar çok şeyimiz yoktu, birbirimizden başka. For the Love of Money-1 2012 info-icon
The family business was a neighborhood bar Yakın civardaki barı işletmek aile işimizdi. Jacob ve eşi orda duruyrodu For the Love of Money-1 2012 info-icon
So I pour with a heavy hand. So what? 1 Çok mu içtim yani nedir? Ben bişey demedim For the Love of Money-1 2012 info-icon
But you were thinking something. Ama bişey düşünüyordun For the Love of Money-1 2012 info-icon
With a slightly illegal casino in the back. Arkada yasadışı bir kumarhane vardı. For the Love of Money-1 2012 info-icon
It wasn't much more than a card room, Kartlardan başka bişey yoktu ama bence orası Monte Carlo'ydu For the Love of Money-1 2012 info-icon
It was a hangout for all the local small time gangsters, Tüm ufak mafyalar orda takılırdı, bu yüzden ailem bazen zor durumda kalırdı For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hi, Frishka. Selam, Frishka. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hey, Ringo! Hey, Ringo! For the Love of Money-1 2012 info-icon
You're getting more handsome every day, Hergün yakışıklılanıyorsun Anne tamam For the Love of Money-1 2012 info-icon
Like the Beatles. I know. Beatles gibi tamam İhtiyacımız olanların listesi For the Love of Money-1 2012 info-icon
Bye, Ma. Hoşçakal anne Hoşçakal Izek For the Love of Money-1 2012 info-icon
Mazal. Jacob. Mazal. Jacob. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Listen to Mom. Get a haircut. Anneni dinle saçını kestir For the Love of Money-1 2012 info-icon
Don't listen. I like the Beatles. Dinleme Beatles severim. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Tommy Goldberg thought he was a wise guy. Tommy Goldberg zeki biri olarak bilinirdi. For the Love of Money-1 2012 info-icon
He'd watched too many american gangster movies Bir çok amerika çete filmleri izlemişti, uyuşturucu alışkanlığı vardı For the Love of Money-1 2012 info-icon
Plus he was a bit of a wild card, Artı, kartlarla arası iyiydi ufak bir karışım For the Love of Money-1 2012 info-icon
You gotta talk to Tommy about his tab. Tommy'yle bu konuda konuş Merak etme ben halledicem For the Love of Money-1 2012 info-icon
When? He's taking advantage... Ne zaman ama? Merak etme diyorum For the Love of Money-1 2012 info-icon
Tommy, good to see you, man. Tommy, seni görmek ne hoş For the Love of Money-1 2012 info-icon
So, regular table, Her zamanki masa, 3 paket sigara For the Love of Money-1 2012 info-icon
You know, the usual. Her zamankinden For the Love of Money-1 2012 info-icon
You are looking so good. İyi görünüyorsun Sağol..başka bişey Tommy? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Table three in the back. Arkadaki 3.masa For the Love of Money-1 2012 info-icon
What's happening, little man? Naber ufaklık İyidir Noldu? For the Love of Money-1 2012 info-icon
I'm cool. İyidir. Güzel For the Love of Money-1 2012 info-icon
Oh, shit. He just pulled a straight! Kahretsin adam kartı çekti! For the Love of Money-1 2012 info-icon
I'll give you the skinny, brother. Söyliyim adamım iyi yapıştın For the Love of Money-1 2012 info-icon
Like, hard. Bayağı hem de Evet evet, seni çok pis yapıştırırım bak For the Love of Money-1 2012 info-icon
Tommy. Tommy. Gül hadi . Şakaydı For the Love of Money-1 2012 info-icon
Fucking laugh now. Gül hadi. Komikti bence For the Love of Money-1 2012 info-icon
We're just fucking around, okay. Taşak geçiyoruz tamam mı? For the Love of Money-1 2012 info-icon
So was I. Ben de For the Love of Money-1 2012 info-icon
You just almost pissed your pants, man. Altına sıçıyordun nerdeyse For the Love of Money-1 2012 info-icon
All you had was a pair of fours? Elinde bi çift 4 mü vardı yani? Siktir lan, göstermeme grek yok For the Love of Money-1 2012 info-icon
The card flipped up, Tommy. Kartı hazırla, Tommy. Sen ne bilirsin salak For the Love of Money-1 2012 info-icon
Go get us some beer. Git bira getir bize Bana da Tamam For the Love of Money-1 2012 info-icon
What's going on with this guy? Bu adamın kafası mı iyi ya? Birayla çişi ayırd edemez For the Love of Money-1 2012 info-icon
You want to put money on that? Para koyacak mısın? Cidden mi? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Fucking serious. Cidden For the Love of Money-1 2012 info-icon
All right, hundred american. Tamam yüzlük koyuyorum..o salak şişenin yarısını içecek bira olmadığını anlayana dek. For the Love of Money-1 2012 info-icon
I'm fucking in. Varım Ben de Evet boş şişe ver bana For the Love of Money-1 2012 info-icon
Oh, shit, this guy is crazy, man. Bu adam manyak ya For the Love of Money-1 2012 info-icon
The guy is crazy, man. Manyak. Sabırsızlıkla izliycem For the Love of Money-1 2012 info-icon
Oh, shit. I got some on the floor. Yere döktüm ya For the Love of Money-1 2012 info-icon
Arnie. Arnie, what's going on back there? Arnie. Arnie, arkada noluyor? Bira verin beyler For the Love of Money-1 2012 info-icon
Here, come over here. I need a partner. Gel buraya partner gerek bana Sandalye çek For the Love of Money-1 2012 info-icon
A partner? Okay. Partner mi? Tamam For the Love of Money-1 2012 info-icon
I got a bet going, okay? Bahisteyim ve yardımın gerek Yapman gereken bu birayı Caleb'den daha çabuk içmek For the Love of Money-1 2012 info-icon
Okay, you're on my team here. Sen bendensin, para yatırdım Yapabilirsin di mi? Yaparım For the Love of Money-1 2012 info-icon
Little shit. Küçük bok Kim? Tommy. Jacob nerde? 1 For the Love of Money-1 2012 info-icon
I don't know. What's up with Tommy? Bilmem.Tommy naptı ki? For the Love of Money-1 2012 info-icon
One, two, three! Bir iki üç! For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hey, don't you fucking dare. Hey, aklından bile geçirme! For the Love of Money-1 2012 info-icon
Izek, come with me. Izek, benimle gel Frishka git evine üzerini temizle For the Love of Money-1 2012 info-icon
Why do you want me to go home? Just go home. Niye eve gidicem? Git sen sonra anlatırım Niye For the Love of Money-1 2012 info-icon
I'll explain it to you later. Sonra anlatıcam..hadi. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Go in the back room and make sure everything is running smoothly. Arka tarafa geç baksana herşey yolunda mı? Tabi For the Love of Money-1 2012 info-icon
Right, well, nobody says anything. Kimse bişey demedi..Onun arkadaşları başlattı sonuçta. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Yeah, and Tommy? Tommy walks around here like he owns the place. Ve Tommy? Tommy buranın sahibi gibi dolanıyor etrafta. For the Love of Money-1 2012 info-icon
What you saying about me? Benden mi bahsediyordun? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hey, you think I need some bitch telling me about my tab? Hey, sence bi kaşarın benle ilgili konuşmasına ihtiyacım var mı? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Put this on my fucking tab! Bunu masama koy! Tommy! Noluyor?! For the Love of Money-1 2012 info-icon
It's that bitch you married. Evli olduğun kaşarın suçu Ne dedins en? Duydun For the Love of Money-1 2012 info-icon
You know where the fuck you are, man? Nerdesin farkında mısın sen? For the Love of Money-1 2012 info-icon
I'll fucking kill you, man! Son of a bitch. Seni gebertirim lan. Barıma gelip de karıma böyle seslenemezsin For the Love of Money-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19953
  • 19954
  • 19955
  • 19956
  • 19957
  • 19958
  • 19959
  • 19960
  • 19961
  • 19962
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim