• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19959

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You think you can fucking talk like that to me? Benimle böyle konuşamazsın! Gebertirim lan seni For the Love of Money-1 2012 info-icon
Get off me! Hold him! Bırak beni Tutun For the Love of Money-1 2012 info-icon
Who the fuck do you think you are, huh? Sen kendini kim sanıyorsun lan? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Get up, motherfucker! Get up! Kalk piç kurusu kalk For the Love of Money-1 2012 info-icon
Nobody knew why, and it didn't make whole lot of sense, Kimse nedenini bilemedi kimseye mantıklı gelmedi ama Abe yaşadı. For the Love of Money-1 2012 info-icon
It was some sort of miracle. Bu bir tür mucizeydi For the Love of Money-1 2012 info-icon
You're up. Uyandın For the Love of Money-1 2012 info-icon
I need some water. Su istiyorum For the Love of Money-1 2012 info-icon
Like I was hit by a truck. Kamyon çarpmış gibi For the Love of Money-1 2012 info-icon
Sorry? Yeah. Üzgün mü? Evet For the Love of Money-1 2012 info-icon
For what? Neden? Tommy'nin kızma nedeni benim For the Love of Money-1 2012 info-icon
You know, but I... I couldn't just sit there, you know. Ama orda oturamazdım For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hey, Tommy would've popped over anything last night. Hey, Tommy dün gece herşeyi mahvedebilirdi. For the Love of Money-1 2012 info-icon
You did the right thing. Doğru olanı yaptın For the Love of Money-1 2012 info-icon
Sometimes doing the right thing Bazen doğru şeyi yapmak seni bela silsilesinden kurtarır For the Love of Money-1 2012 info-icon
Sometimes you come out smelling like a rose. Gül gibi kokarsın .. Önemli değil For the Love of Money-1 2012 info-icon
What matters is doing what you think is right. Önemli olan, yaptığının doğru olduğunu düşünmen For the Love of Money-1 2012 info-icon
I don't know. Bilmiyorum..çok tuhaf For the Love of Money-1 2012 info-icon
'Cause I didn't think. Çünkü düşünmedim, yaptım For the Love of Money-1 2012 info-icon
Keep listening to your gut, little bro. İçsesini dinle..o sana asla yalan söylemez For the Love of Money-1 2012 info-icon
Yoni! Yoni! For the Love of Money-1 2012 info-icon
No way. Olamaz..Tanrım..Yoni kardeşim For the Love of Money-1 2012 info-icon
I missed you. Seni özledim Şuna bak ne kadar büyümüşsün For the Love of Money-1 2012 info-icon
Come on, sit down, join me. Come on. Gel otur gel hadi .Bişey içer misin yer misin? Yok sağol For the Love of Money-1 2012 info-icon
Man, they got great Shwarma here. Harika Shwarma yapıyorlar Yok gerçekten.Nerelerdeydin? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Well, I've been busy, man. İşlerim vardı..bi sürü fırsat Çakmağın var mı? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hey, you're Levi Cohen, aren't you? Hey, sen Levi Cohen'sın di mi? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Do I know you? Tanışıyor muyuz? Hayır ama tanıyacaksın For the Love of Money-1 2012 info-icon
I'm Detective Martz. Ben Dedektif Martz. Hadi gidelim For the Love of Money-1 2012 info-icon
You're under arrest for the robbery Tel Aviv'deki Ticaret bankasını soymaktan tutuklusun For the Love of Money-1 2012 info-icon
What's going on? Don't worry about it. Noluyor? Merak etme yarın çıkarım For the Love of Money-1 2012 info-icon
Take him. Götürün For the Love of Money-1 2012 info-icon
Levi! Levi! For the Love of Money-1 2012 info-icon
Yoni, go home. Yoni, eve git For the Love of Money-1 2012 info-icon
Makes you wonder what Levi was thinking Levi soyduğu bankanın karşısında niye yemek yiyordu diye düşünebilirsiniz. For the Love of Money-1 2012 info-icon
He'd have 10 long years to think about that. Bunu düşünmek için 10 uzun yılı olacaktı For the Love of Money-1 2012 info-icon
Yoni, on the other hand, was a teenager. Yoni, diğer yandan bir gençti. Ve tüm gençler gibi, her gün boş gelirdi. For the Love of Money-1 2012 info-icon
So little by little, Ve yavaş yavaş biz de eskiye dön üyorduk For the Love of Money-1 2012 info-icon
Those are the girls from last week. Geçen haftaki kızlar For the Love of Money-1 2012 info-icon
Oh, It is? Let's go talk to 'em. Hadi konuşalım onlarla Tamam..bi saniye çişim geldi..gelicem For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hey, you better hurry up or, uh, they'll both be mine, ahee. Çabuk ol..yoksa ikisi de benim Hadi lan For the Love of Money-1 2012 info-icon
Nice to see you again. Sizi tekrar görmek ne güzel Nasılsınız? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Right back. One minute. Hemen gelicem bi dakika. For the Love of Money-1 2012 info-icon
That's a message from Tommy! Tommy'den mesaj bu! For the Love of Money-1 2012 info-icon
Izek. Izek. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Izek. Izek, you all right? Izek. Izek, iyi misin? Noldu? For the Love of Money-1 2012 info-icon
What happened? Who were they? Noldu? For the Love of Money-1 2012 info-icon
The problems with Tommy spelled the beginning of the end for my Monte Carlo. Tommy ile olan sorun Monte Carlo hayatımın sonu olmuştu For the Love of Money-1 2012 info-icon
Even with Tommy in jail, Tommy hapiste olsa bile kumarhaneyi kapatıp, barı satma kararı aldık For the Love of Money-1 2012 info-icon
Mom would stay behind to handle the sale, Annem satış için kaldı ama Jacob ve Abe Los Angeles'a gitti For the Love of Money-1 2012 info-icon
They wanted to plant some roots, Bi kaç iş yapıp, bize para göndermek için.. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Except for me. Ben hariç. Kumsaldaki olaydan sonra, batıya abilerime gitmeye karar verdim For the Love of Money-1 2012 info-icon
to the land of opportunity. fırsatlar diyarına. For the Love of Money-1 2012 info-icon
The city of angels Melekler şehrinde ne istersem o olabilirdim For the Love of Money-1 2012 info-icon
I just wished Yoni was there to see it all. Yoni orda olmasın istiyordum sadece. For the Love of Money-1 2012 info-icon
The palm trees, the beautiful people, the cool cars. Palmiyeler güzel insanlar arabalar LA büyük hayalcilerin eviydi For the Love of Money-1 2012 info-icon
It was where I belonged. Ait olduğum yerdi For the Love of Money-1 2012 info-icon
I started Hollywood High in the fall of 1973, 1973 yılında Hollywood lisesine başladım For the Love of Money-1 2012 info-icon
but it didn't take me long to figure out ama Gettysburg adresinin benim için başarı şansı olmayacağını anlamam fazla sürmedi. For the Love of Money-1 2012 info-icon
So I got a job. Ben de işe girdim For the Love of Money-1 2012 info-icon
Izek, can you make a pass? Izek, şunu götürür müsün? Evet tabi For the Love of Money-1 2012 info-icon
Even at 16, I knew I wanted it all, 16 yaşımda bile herşeyi istediğimi biiyordum For the Love of Money-1 2012 info-icon
there were ways of getting there other being a gangster. çete olmaktan başka yollar da vardı For the Love of Money-1 2012 info-icon
The business sold back home, Memleketteki dükkan satılmış For the Love of Money-1 2012 info-icon
and we bought a house on Crescent Heights. ve biz de Crescent Heights da bir ev almıştık. For the Love of Money-1 2012 info-icon
We were slowly getting our piece of the American dream. Amerikan hayalinin yavaştan parçası oluyorduk For the Love of Money-1 2012 info-icon
Bye, sweetie. Okay, Ma. Hoşçakal canım For the Love of Money-1 2012 info-icon
But! Wanted more. Ama ben daha fazlasını istiyordum For the Love of Money-1 2012 info-icon
So, you say this place is for your uncle, huh? Burası amcan için demek Evet For the Love of Money-1 2012 info-icon
Solomon didn't believe a word of it, Solomon dediklerimin hiçbirine inanmadı ama ilk ve son ayın kirasını almıştı..onaneydi ki artık For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hello, young man. Selam genç adam Bay Solomon..nasılsınız? For the Love of Money-1 2012 info-icon
I'm gonna make you a lot of money. Çok para kazanıcam Para..parayı severim For the Love of Money-1 2012 info-icon
Now, listen to me. Beni dinle, koreli bi çift var ve burayı satın almak istiyorlar. For the Love of Money-1 2012 info-icon
They figure if a kid can do it... Eğer bi çocuk yaparsa diyorlar... Öyle mi? For the Love of Money-1 2012 info-icon
$25,000. 25,000 dolar. For the Love of Money-1 2012 info-icon
I would net $15, 000. 15, 000 dolarım vardı ve bence o milyona eşti. For the Love of Money-1 2012 info-icon
I'm in. I'm in. Varım Aferin, tebrikler For the Love of Money-1 2012 info-icon
Do me a favor. Gimme something to eat. Hadi bana yiyecek bişeyler ver Tabi For the Love of Money-1 2012 info-icon
Solomon wasted no time finding me another place. Solomon bana başka bi yer buldu hemen. For the Love of Money-1 2012 info-icon
And when that one started posting numbers, Ve bu devam ettikçe, alıcılar sıraya girdi For the Love of Money-1 2012 info-icon
The third restaurant would be my last. 3. restoran son oldu..Arabalarla ilgilenmek istiyordum ve iyi bir tamirci LA ya taşınmıştı For the Love of Money-1 2012 info-icon
Oh, this is great. Bu harika..McDonalds'ı yeneceksin Teşekkürler For the Love of Money-1 2012 info-icon
You got backup? Yardımcın mı? Evet bu..harika..bu kuzenim Yoni For the Love of Money-1 2012 info-icon
Yoni. Yoni. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Yoni? Yoni? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Do me a favor. Bana bi iyilik yap. Sakın bana yaşını söyleme For the Love of Money-1 2012 info-icon
You did good. İyi iş çıkardın For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hell, I hope you're as good with cars Umarım arabalarda da burgerler kadar iyisindir. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Better. Daha iyiyim For the Love of Money-1 2012 info-icon
Let me give you a tip. Sana bi tavsiye..batarsa, uçarsa, ya da düzüşürse, kirala. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Otherwise buy it. Yoksa al. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Buy it? Al mı? Al For the Love of Money-1 2012 info-icon
You've been good to me, Mr. Solomon. Bana karşı hep çok iyiydiniz Mr. Solomon. Öyleydim di mi For the Love of Money-1 2012 info-icon
I've been very good to you. Sana karşı çok iyiydim For the Love of Money-1 2012 info-icon
Thanks. Yeah. Teşekkürler Evet Hadi işine For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hey, Yoni. Yeah? Hey, Yoni. Evet? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Having trouble with the old pipe, huh? Eski borularla sorun varmış Bi daha bunu yemem For the Love of Money-1 2012 info-icon
Ah, come on. You're taking all the fun out of it. Hadi ama biraz keyfini çıkar For the Love of Money-1 2012 info-icon
I have to go home early tomorrow. Yarın eve erken gidicem Randevun mu var? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Ah, not exactly hot. Pek sayılmaz Peki ne? For the Love of Money-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19954
  • 19955
  • 19956
  • 19957
  • 19958
  • 19959
  • 19960
  • 19961
  • 19962
  • 19963
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim