Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19839
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Frigg? | Frigg? | Flukt-1 | 2012 | |
| And the other girl? | Peki ya kız? | Flukt-1 | 2012 | |
| Do whatever you want to. | Gerekeni yapın. | Flukt-1 | 2012 | |
| We find a different one. | Başkasını bulmak zorundayız. | Flukt-1 | 2012 | |
| You still have not said thanks for that I helped you to set free. | Seni kurtardığım için teşekkür etmedin. | Flukt-1 | 2012 | |
| I do not know how to survive here. | Burada nasıl hayatta kalacağımızı bile bilmiyorum. | Flukt-1 | 2012 | |
| If you want to live, you better turn around. They can take much better care of you. | Eğer yaşamak istiyorsan geri dön. Onlar sana benden daha iyi bakarlar. | Flukt-1 | 2012 | |
| I can take care of myself. | Ben kendime bakabilirim. | Flukt-1 | 2012 | |
| The girl has probably threatened Frigg to follow. | Kız, muhtemelen Frigg'i kendisiyle gitmesi için tehdit etmiştir. | Flukt-1 | 2012 | |
| Calm down. | Kımıldama. | Flukt-1 | 2012 | |
| You'll me mine anyway. | Bana başka seçenek bırakmıyorsun. | Flukt-1 | 2012 | |
| It will be fine. | Güzel olacak. | Flukt-1 | 2012 | |
| Let's see. | Bakabilir miyim? | Flukt-1 | 2012 | |
| I should have killed her in the ravine. | Onu geçitte öldürebilirdim. | Flukt-1 | 2012 | |
| They can be anywhere. | Her yerde olabilirler. | Flukt-1 | 2012 | |
| Want to see Frigg again? | Frigg'i tekrar görmek istiyor musun? | Flukt-1 | 2012 | |
| What would you do? | ...tam olarak ne yapardın? | Flukt-1 | 2012 | |
| I would have followed the valley. | Vadiden aşağı inerdim. | Flukt-1 | 2012 | |
| Along the river. | Nehir boyunca ilerlerdim. | Flukt-1 | 2012 | |
| Only dead people. | Onlar sadece ölü. | Flukt-1 | 2012 | |
| ...I was alone when they found me. | ...onlar beni bulduğunda yalnızmışım. | Flukt-1 | 2012 | |
| The Black Death had taken the mother and father. | Kara Ölüm annemi ve babamı almış. | Flukt-1 | 2012 | |
| Only I survived on the farm. | Çiftlikte sadece ben hayatta kalmışım. | Flukt-1 | 2012 | |
| Do you remember anything? | Kendin ile ilgili bir şey hatırlıyor musun? | Flukt-1 | 2012 | |
| You said you'd take care of me. | Beni koruyacağına söz vermiştin. | Flukt-1 | 2012 | |
| Answer! | Cevap verin! | Flukt-1 | 2012 | |
| You can never be too careful up here. | Burada her zamankinden daha dikkatli olmalısın. | Flukt-1 | 2012 | |
| Then we found the farm... | Daha sonra bu çiftliği gördük... | Flukt-1 | 2012 | |
| And decided to rest here until tomorrow. | ...ve ertesi güne kadar burada dinlenebileceğimizi düşündük. | Flukt-1 | 2012 | |
| I'm sorry to hear about your family. | Ailenin başına gelenler için üzgünüm. | Flukt-1 | 2012 | |
| How many men were there? | Kaç kişi var orada? | Flukt-1 | 2012 | |
| But woman was their leader. | Fakat liderleri kadın. | Flukt-1 | 2012 | |
| Dagmar. | Dagmar. | Flukt-1 | 2012 | |
| Dagmar? | Dagmar mı? | Flukt-1 | 2012 | |
| Do you know who she is? Everyone around here knows her. | Kim olduğunu biliyor musun? Bu bölgede herkes onu bilir. | Flukt-1 | 2012 | |
| When Black Death came to the valley... | Kara Ölüm vadiye ulaştığında, | Flukt-1 | 2012 | |
| ...people thought it was Dagmar's making. | ... insanlar olanların suçlusu Dagmar'ın olduğunu düşünüyorlardı. | Flukt-1 | 2012 | |
| She and her daughter were subjected to the water test. | Onu ve kızını nehre atarak cezalandırdılar. | Flukt-1 | 2012 | |
| She had a child? Yes. | Kızı mı vardı? Evet... | Flukt-1 | 2012 | |
| Five years old. | Ayrıca hamileydi. | Flukt-1 | 2012 | |
| You could say that they took it away from her. | Onun ölümüne de neden olduklarını söyleyebilirim. | Flukt-1 | 2012 | |
| But when they would pull up, the body was gone. | Ama ipi çektiklerinde bedeni yoktu. | Flukt-1 | 2012 | |
| Bear. | Ayılar için. | Flukt-1 | 2012 | |
| It interest you? Yes. | Kullanabilir misin? Mecbur kalırsam. | Flukt-1 | 2012 | |
| First, you get the bear to run after you... | Ayı ilk önce seni kovalar... | Flukt-1 | 2012 | |
| Let him come very close... | Yaklaştığı zaman... | Flukt-1 | 2012 | |
| Signe? | Signe? | Flukt-1 | 2012 | |
| I'll find someone in the village that follow you there | Köyde sizinle ilgilenecek birilerini bulursunuz. | Flukt-1 | 2012 | |
| Me? No. | Ben mi? Hayır. | Flukt-1 | 2012 | |
| I can barely take care of myself. | Ben ancak kendime bakabilirim. | Flukt-1 | 2012 | |
| Frigg, where are you? | Frigg, nereye gidiyorsun? | Flukt-1 | 2012 | |
| Frigg... | Frigg? | Flukt-1 | 2012 | |
| Who is he? | Kim o adam? | Flukt-1 | 2012 | |
| Are you ready? Yes. | Hazır mısınız? Evet. | Flukt-1 | 2012 | |
| Yes, I'm ready. | Ben de hazırım. | Flukt-1 | 2012 | |
| Watch! | İzle. | Flukt-1 | 2012 | |
| Drop the knife! | Bıçağını bırak. | Flukt-1 | 2012 | |
| Get all back in the yard. Get them out! | Herkes ön tarafa gelsin. | Flukt-1 | 2012 | |
| All back in the yard. | Herkes geri çekilsin! | Flukt-1 | 2012 | |
| Now! Come out! | Söyle. Geri çekilin! | Flukt-1 | 2012 | |
| Get ready to run. Let him go! | Orada kalın. Bırak onu! | Flukt-1 | 2012 | |
| Come out, or I will kill you! | Dışarı çık yoksa seni öldürürüm! | Flukt-1 | 2012 | |
| Come! | Yürü. | Flukt-1 | 2012 | |
| I know the injustice that was done towards you and the child... | Sana ve kızına yapılan zalimliği biliyorum. | Flukt-1 | 2012 | |
| But these girls are innocent. | Fakat bu kızlar masum. | Flukt-1 | 2012 | |
| Just as you and your was. | Tıpkı senin ve kızın gibi. | Flukt-1 | 2012 | |
| Dagmar... | Dagmar... | Flukt-1 | 2012 | |
| We let go Frigg. | Frigg'i bırakmalıyız. | Flukt-1 | 2012 | |
| Out the back door! Hurry up. | Arka kapıdan çıkın! Acele edin. | Flukt-1 | 2012 | |
| We're not leaving without you. Do it now! | Sen olmadan olmaz. Şimdi. | Flukt-1 | 2012 | |
| Around the house! | Dışarıdalar! | Flukt-1 | 2012 | |
| Come, Frigg. | Gel hadi Frigg. | Flukt-1 | 2012 | |
| I know I've done so many... | Çok şey yaptım, biliyorum... | Flukt-1 | 2012 | |
| But I promise to change. | Ama değişeceğime dair sana söz veriyorum. | Flukt-1 | 2012 | |
| We start all over again, just me and you. | Her şeye yeniden başlayacağız, sadece biz. | Flukt-1 | 2012 | |
| Will you let Signe to go? Course. | Signe'nin gitmesine izin verecek misin? Evet. | Flukt-1 | 2012 | |
| Never forget who you are, Frigg. | Kim olduğunu asla unutma, Frigg. | Flukt-1 | 2012 | |
| What carve you? | Ne yapıyorsun? | Flukt-1 | 2012 | |
| You have been in the river before. You too. | Nehre düşmüştün. Sen de. | Flukt-1 | 2012 | |
| My girl... | Kızım! | Flukt-1 | 2012 | |
| Come. | Gel! | Flukt-1 | 2012 | |
| I could not take care of him. | Onu koruyamadım. | Flukt-1 | 2012 | |
| A rune? | Runik mi? | Flukt-1 | 2012 | |
| "Odal". | Odel. | Flukt-1 | 2012 | |
| Family | Aile. | Flukt-1 | 2012 | |
| Birds today are the masters of the skies. | Kuşlar bugün göklerin efendileridir. | Flying Monsters 3D with David Attenborough-1 | 2011 | |
| But they were not the first creatures to fly, | Ama uçan ilk yaratıklar onlar değildi... | Flying Monsters 3D with David Attenborough-1 | 2011 | |
| and they are certainly not the biggest. | ...ve kesinlikle en büyükleri de onlar değillerdi. | Flying Monsters 3D with David Attenborough-1 | 2011 | |
| The first large animals to leave the ground | Yerden havalanan ilk büyük hayvanlar... | Flying Monsters 3D with David Attenborough-1 | 2011 | |
| were so extraordinary | ...öylesine olağanüstüydüler ki... | Flying Monsters 3D with David Attenborough-1 | 2011 | |
| they're almost beyond imagination. | ...neredeyse hayal gücünün ötesindeydiler. | Flying Monsters 3D with David Attenborough-1 | 2011 | |
| They were reptiles. | Onlar sürüngendiler... | Flying Monsters 3D with David Attenborough-1 | 2011 | |
| Pterosaurs. | ...Pterozor'lar. | Flying Monsters 3D with David Attenborough-1 | 2011 | |
| They evolved into a huge variety of species. 1 | Türleri büyük bir çeşitlilik gösterdi. 1 | Flying Monsters 3D with David Attenborough-1 | 2011 | |
| Some, the size of aeroplanes, | Bazıları uçak kadar büyük... | Flying Monsters 3D with David Attenborough-1 | 2011 | |
| were the largest creatures ever to fly. | ...uçan en büyük yaratıklardı. | Flying Monsters 3D with David Attenborough-1 | 2011 | |
| They could travel half way around the world in a single flight. | Tek bir uçuşta Dünya'nın yarısını gezebilirlerdi. | Flying Monsters 3D with David Attenborough-1 | 2011 | |
| And the pterosaurs' extraordinary abilities | Ve Pterozor'ların bu olağanüstü yetenekleri... | Flying Monsters 3D with David Attenborough-1 | 2011 | |
| enabled them to dominate the skies of the prehistoric Earth | ...onları 150 milyon yıl boyunca Prehistorik Dünya'nın... | Flying Monsters 3D with David Attenborough-1 | 2011 | |
| for a 150 million years. | ...göklerine hakim olmasını sağladı. | Flying Monsters 3D with David Attenborough-1 | 2011 |