Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19477
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Are they worth so much to you? Yes. | Sizin için bu kadar değerliler mi? Evet. Sizin için bu kadar değerliler mi? Evet. Sizin için bu kadar değerliler mi? Evet. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
And to me they are worth more. | Benim için daha da değerliler. Benim için daha da değerliler. Benim için daha da değerliler. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I think this is not enough. | Bence bu yeterli değil. Bence bu yeterli değil. Bence bu yeterli değil. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Not enough for two. | İkisi için yetmez. İkisi için yetmez. İkisi için yetmez. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
But sufficient perhaps for one. Ah, you now have... | Ama belki biri için yetebilir. Şimdi yapmanız gereken Ama belki biri için yetebilir. Şimdi yapmanız gereken Ama belki biri için yetebilir. Şimdi yapmanız gereken | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Him. | O. O. O. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I'm sorry. You were going to ask me to choose, right? Do you want to finish? | Pardon, benden seçmemi isteyecektiniz, değil mi? Sözünüzü bitirmek ister misiniz? Pardon, benden seçmemi isteyecektiniz, değil mi? Sözünüzü bitirmek ister misiniz? Pardon, benden seçmemi isteyecektiniz, değil mi? Sözünüzü bitirmek ister misiniz? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
He is yours. We are ended now. | Alabilirsiniz. İşimiz bitti. Alabilirsiniz. İşimiz bitti. Alabilirsiniz. İşimiz bitti. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
M... Mal? Just keep walking. | Mal? Yürümeye devam et. Mal? Yürümeye devam et. Mal? Yürümeye devam et. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
A moment please. | Bir dakika bekleyin lütfen. Bir dakika bekleyin lütfen. Bir dakika bekleyin lütfen. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
This money, it is too much. | Bu para çok fazla. Bu para çok fazla. Bu para çok fazla. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You should have some small refund. | Bir miktarını iade etmeliyim. Bir miktarını iade etmeliyim. Bir miktarını iade etmeliyim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Now we are ended. | Şimdi işimiz tamamlandı. Şimdi işimiz tamamlandı. Şimdi işimiz tamamlandı. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
He's insane. | Adam zırdeli. Adam zırdeli. Adam zırdeli. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I know it. I mean, you told the damn stories. | Biliyorum. Hikâyeleri anlattınız. Biliyorum. Hikâyeleri anlattınız. Biliyorum. Hikâyeleri anlattınız. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
He saved you in the war. | Savaşta hayatını kurtardı. Savaşta hayatını kurtardı. Savaşta hayatını kurtardı. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
But I didn't know. You mean Mal? | Ama bilmiyordum. Mal'den mi bahsediyorsun? Ama bilmiyordum. Mal'den mi bahsediyorsun? Ama bilmiyordum. Mal'den mi bahsediyorsun? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
He's crazy. He wouldn't break, Zoe. | Kaçık. Bir türlü pes etmedi, Zoe. Kaçık. Bir türlü pes etmedi, Zoe. Kaçık. Bir türlü pes etmedi, Zoe. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
He kept me from... Okay. | Beni de Tamam. Beni de Tamam. Beni de Tamam. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I wouldn't have made it. | Yoksa dayanamazdım. Yoksa dayanamazdım. Yoksa dayanamazdım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Niska's gonna kill him. | Niska onu öldürecek. Niska onu öldürecek. Niska onu öldürecek. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
He's gonna make it last as long as possible. | Olabildiğince yavaş yapacak. Olabildiğince yavaş yapacak. Olabildiğince yavaş yapacak. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Days if he can. | Mümkünse günlerce. Mümkünse günlerce. Mümkünse günlerce. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
The bastard's not gonna get days. | Puştun günlerce vakti olmayacak. Puştun günlerce vakti olmayacak. Puştun günlerce vakti olmayacak. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Thank God, you're safe. You okay? What happened? | Çok şükür hayattasın. İyi misin? Ne oldu? Çok şükür hayattasın. İyi misin? Ne oldu? Çok şükür hayattasın. İyi misin? Ne oldu? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Let me take a look. How bad is it? I'm fine. Where's Mal? | Bir bakayım. Çok mu kötü haldesin? İyiyim. Mal nerede? Bir bakayım. Çok mu kötü haldesin? İyiyim. Mal nerede? Bir bakayım. Çok mu kötü haldesin? İyiyim. Mal nerede? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Niska wouldn't let him go. Is he alive? | Niska serbest bırakmadı. Hayatta mı? Niska serbest bırakmadı. Hayatta mı? Niska serbest bırakmadı. Hayatta mı? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
For now. Take that to the infirmary. Put it on ice. | Şimdilik. Şunu revire götür ve buza koyuver. Şimdilik. Şunu revire götür ve buza koyuver. Şimdilik. Şunu revire götür ve buza koyuver. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
W... What is that? | O ne? O ne? O ne? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
It's his ear. | Kulağı. Kulağı. Kulağı. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We're getting him back. What are we gonna do, clone him? | Mal'i geri alacağız. Nasıl yapacağız? Klonlayacak mıyız? Mal'i geri alacağız. Nasıl yapacağız? Klonlayacak mıyız? Mal'i geri alacağız. Nasıl yapacağız? Klonlayacak mıyız? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Well, it's a clean cut. With the right equipment, | Kesik temiz. Doğru aletle dikebilirim. Kesik temiz. Doğru aletle dikebilirim. Kesik temiz. Doğru aletle dikebilirim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
That's assuming there's a head. | Bir de kafa olduğunu varsayıyorum tabi. Bir de kafa olduğunu varsayıyorum tabi. Bir de kafa olduğunu varsayıyorum tabi. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Do you know the writings of Shan Yu? | Shan Yu'nun eserlerini bilir misin? Shan Yu'nun eserlerini bilir misin? Shan Yu'nun eserlerini bilir misin? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You starting a book club? | Kitap kulübü mü kuracaksın? Kitap kulübü mü kuracaksın? Kitap kulübü mü kuracaksın? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
What, you trying to torture... trying to torture me? | Bana işkence... işkence etmeye mi çalışıyorsun? Bana işkence... işkence etmeye mi çalışıyorsun? Bana işkence... işkence etmeye mi çalışıyorsun? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Yes, today we meet you. | Evet, bugün esas senle tanışacağız. Evet, bugün esas senle tanışacağız. Evet, bugün esas senle tanışacağız. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
And you are quite a man, an extraordinary man, yes. | Sağlam bir adamsın, evet, fevkalade bir adam. Sağlam bir adamsın, evet, fevkalade bir adam. Sağlam bir adamsın, evet, fevkalade bir adam. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
But these are not times for extraordinary men. | Ama fevkalade adamların döneminde değiliz. Ama fevkalade adamların döneminde değiliz. Ama fevkalade adamların döneminde değiliz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Business is not war. Heroics are unseemly. They complicate. | Ticaret savaş değildir. Kahramanlıklar yersizdir. Karmaşa yaratırlar. Ticaret savaş değildir. Kahramanlıklar yersizdir. Karmaşa yaratırlar. Ticaret savaş değildir. Kahramanlıklar yersizdir. Karmaşa yaratırlar. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
For you I have a... | Senin için özel... Senin için özel... Senin için özel... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
...special machine. | ...bir aletim var. ...bir aletim var. ...bir aletim var. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Very precious. | Çok değerlidir. Çok değerlidir. Çok değerlidir. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
And they say people don't look like their pets. | Bir de insanların evcil hayvanlarına benzemediğini söylerler. Bir de insanların evcil hayvanlarına benzemediğini söylerler. Bir de insanların evcil hayvanlarına benzemediğini söylerler. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Let us see if we can meet the real you. | Bakalım esas senle tanışabilecek miyiz? Bakalım esas senle tanışabilecek miyiz? Bakalım esas senle tanışabilecek miyiz? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Here. Six shots and then just drop it. Keep moving. | Al. 6 mermi var, sonra at ve devam et. Al. 6 mermi var, sonra at ve devam et. Al. 6 mermi var, sonra at ve devam et. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
This here is suicide. You do know that, don't you? | İntihar bu. Biliyorsunuz, değil mi? İntihar bu. Biliyorsunuz, değil mi? İntihar bu. Biliyorsunuz, değil mi? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You really think you can mount a two man | Niska'nın uzay üssüne iki adamla saldırıp, sağ çıkacağınıza cidden inanıyor musunuz? Niska'nın uzay üssüne iki adamla saldırıp, sağ çıkacağınıza cidden inanıyor musunuz? Niska'nın uzay üssüne iki adamla saldırıp, sağ çıkacağınıza cidden inanıyor musunuz? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Technically, it's a one man, one woman assault, a unisex. | Teknik olarak bir adam, bir kadın. Üniseks bir saldırı olacak. Teknik olarak bir adam, bir kadın. Üniseks bir saldırı olacak. Teknik olarak bir adam, bir kadın. Üniseks bir saldırı olacak. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Grenades? Oh, yes. Thank you, dear. | El bombaları. Evet. Teşekkür ederim hayatım. El bombaları. Evet. Teşekkür ederim hayatım. El bombaları. Evet. Teşekkür ederim hayatım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
He won't be expecting it. Right. 'Cause they ain't insane. | Bunu beklemeyecek. Doğru. Çünkü deli değil. Bunu beklemeyecek. Doğru. Çünkü deli değil. Bunu beklemeyecek. Doğru. Çünkü deli değil. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I just got a wave from Inara. No luck with the counsellor. | Inara'dan haber geldi. Diplomattan bir şey çıkmadı. Inara'dan haber geldi. Diplomattan bir şey çıkmadı. Inara'dan haber geldi. Diplomattan bir şey çıkmadı. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
What are they doing? Fixin' to get themselves killed. | Ne yapıyorlar? Ölmeye hazırlanıyorlar. Ne yapıyorlar? Ölmeye hazırlanıyorlar. Ne yapıyorlar? Ölmeye hazırlanıyorlar. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We're gonna go get the captain. | Gidip kaptanı kurtaracağız. Gidip kaptanı kurtaracağız. Gidip kaptanı kurtaracağız. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Can they do that? No. | Becerebilirler mi? Hayır. Becerebilirler mi? Hayır. Becerebilirler mi? Hayır. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You know, there's a certain motto... | Bizim gibilerin arasında... Bizim gibilerin arasında... Bizim gibilerin arasında... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
a creed among folks like us. | ...bir deyim, inanç vardır. ...bir deyim, inanç vardır. ...bir deyim, inanç vardır. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You may have heard it, "Leave no man behind." | Duymuş olabilirsin. "Arkada kimseyi bırakma." Duymuş olabilirsin. "Arkada kimseyi bırakma." Duymuş olabilirsin. "Arkada kimseyi bırakma." | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Suicide. Got a good look at the layout on my way in last time. | İntihar. Son gittiğimde etrafa iyice baktım. İntihar. Son gittiğimde etrafa iyice baktım. İntihar. Son gittiğimde etrafa iyice baktım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You let me lead. Cover my... | Bırak ben yol göstereyim. Arkamı... Bırak ben yol göstereyim. Arkamı... Bırak ben yol göstereyim. Arkamı... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
back. | ...kolla. ...kolla. ...kolla. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
What's this? We're going with you. | Ne oluyor? Biz de geliyoruz. Ne oluyor? Biz de geliyoruz. Ne oluyor? Biz de geliyoruz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
If it were any one of us, the captain wouldn't hesitate. | Bizden biri olsaydı, kaptan tereddüt etmezdi. Bizden biri olsaydı, kaptan tereddüt etmezdi. Bizden biri olsaydı, kaptan tereddüt etmezdi. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Here you go. This should do. | Tamam. Bu işe yarar. Tamam. Bu işe yarar. Tamam. Bu işe yarar. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Preacher, don't the Bible have some pretty specific things to say about killing? | Rahip, öldürmek hakkında İncil'de gayet açık ve net şeyler yazmıyor mu? Rahip, öldürmek hakkında İncil'de gayet açık ve net şeyler yazmıyor mu? Rahip, öldürmek hakkında İncil'de gayet açık ve net şeyler yazmıyor mu? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Quite specific. It is, however, somewhat fuzzier on the subject of kneecaps. | Oldukça ama dizkapakları konusu tam net sayılmaz. Oldukça ama dizkapakları konusu tam net sayılmaz. Oldukça ama dizkapakları konusu tam net sayılmaz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
If you're looking for me to talk you out of it... | Vazgeçmeye ikna etmemi bekliyorsanız Vazgeçmeye ikna etmemi bekliyorsanız Vazgeçmeye ikna etmemi bekliyorsanız | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
What? | Ne var? Ne var? Ne var? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Let's go get the captain. | Kaptanı kurtaralım. Kaptanı kurtaralım. Kaptanı kurtaralım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Yep. He's dead. | Evet. Ölmüş. Evet. Ölmüş. Evet. Ölmüş. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Mr. Reynolds? | Bay Reynolds? Bay Reynolds? Bay Reynolds? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You died, Mr. Reynolds. | Öldünüz Bay Reynolds. Öldünüz Bay Reynolds. Öldünüz Bay Reynolds. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Seemed like the thing to do. | Doğrusu oymuş gibi gelmişti. Doğrusu oymuş gibi gelmişti. Doğrusu oymuş gibi gelmişti. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
When you die, I can't hurt you anymore. | Eğer ölürseniz, size acı çektiremem. Eğer ölürseniz, size acı çektiremem. Eğer ölürseniz, size acı çektiremem. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
And I want two days at least, minimum. | En azından, minimum 2 gün istiyorum. En azından, minimum 2 gün istiyorum. En azından, minimum 2 gün istiyorum. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I think many people know the name Malcolm Reynolds. | Sanırım çok kişi Malcolm Reynolds adını biliyor. Sanırım çok kişi Malcolm Reynolds adını biliyor. Sanırım çok kişi Malcolm Reynolds adını biliyor. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Many know he cross Niska. | Çoğu Niska'ya kelek attığını biliyor. Çoğu Niska'ya kelek attığını biliyor. Çoğu Niska'ya kelek attığını biliyor. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
They must know what happens after that. | Akabinde ne olduğunu bilmeleri gerekiyor. Akabinde ne olduğunu bilmeleri gerekiyor. Akabinde ne olduğunu bilmeleri gerekiyor. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
They must know that business is still running. | İşimizin hâlâ devam ettiğini bilmeleri gerekiyor. İşimizin hâlâ devam ettiğini bilmeleri gerekiyor. İşimizin hâlâ devam ettiğini bilmeleri gerekiyor. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You really think this'll work? Well... | Sence cidden işe yarar mı? Evet... Sence cidden işe yarar mı? Evet... Sence cidden işe yarar mı? Evet... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
except for the com static I'm piping out on all frequencies... we've been | ...bütün frekanslara yollamakta olduğum statik dışında, yarım saat önce... ...bütün frekanslara yollamakta olduğum statik dışında, yarım saat önce... ...bütün frekanslara yollamakta olduğum statik dışında, yarım saat önce... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
completely powered down since I fired the attitude thrusters a half hour ago. | ...devreye soktuğum itici motorlar dışında hiçbir şey çalışmıyor. ...devreye soktuğum itici motorlar dışında hiçbir şey çalışmıyor. ...devreye soktuğum itici motorlar dışında hiçbir şey çalışmıyor. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We should show up on their screens as a radar glitch | Eğer çok dikkatli bakmıyorlarsa, ekranlarında radar hatası gibi görüneceğiz. Eğer çok dikkatli bakmıyorlarsa, ekranlarında radar hatası gibi görüneceğiz. Eğer çok dikkatli bakmıyorlarsa, ekranlarında radar hatası gibi görüneceğiz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
What if they are looking too close? Hell, I'm just glad we're on course. | Ya dikkatli bakıyorlarsa? Rotayı koruduğumuz için memnunum. Ya dikkatli bakıyorlarsa? Rotayı koruduğumuz için memnunum. Ya dikkatli bakıyorlarsa? Rotayı koruduğumuz için memnunum. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
It's like throwing a dart, Jayne. And hitting a bull's eye 6,000 miles away. | Hedefi 10.000 kilometre öteden dartla tutturmaya benzer Jayne. Hedefi 10.000 kilometre öteden dartla tutturmaya benzer Jayne. Hedefi 10.000 kilometre öteden dartla tutturmaya benzer Jayne. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
That's my man. You guys better get down to the bay. | İşte erkeğim. Güverteye inseniz iyi olur. İşte erkeğim. Güverteye inseniz iyi olur. İşte erkeğim. Güverteye inseniz iyi olur. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We'll be at their front door in less than a minute. | Bir dakikadan daha az bir süre sonra ön kapılarında olacağız. Bir dakikadan daha az bir süre sonra ön kapılarında olacağız. Bir dakikadan daha az bir süre sonra ön kapılarında olacağız. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I'm right behind you, baby. | Hemen arkadayım hayatım. Hemen arkadayım hayatım. Hemen arkadayım hayatım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Book, you good? Yes, ma'am. Ready when you are. | Book, tamam mısın? Evet efendim. Sizi bekliyorum. Book, tamam mısın? Evet efendim. Sizi bekliyorum. Book, tamam mısın? Evet efendim. Sizi bekliyorum. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Kaylee, how you doing on that override sequence? Pretty sure this will pop... | Kaylee, kod iptali nasıl gidiyor? İlk denemede Wash kenetlenebilirse... Kaylee, kod iptali nasıl gidiyor? İlk denemede Wash kenetlenebilirse... Kaylee, kod iptali nasıl gidiyor? İlk denemede Wash kenetlenebilirse... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
...their air lock doors if Wash can get a seal on his first try. | ...bunun kilitleri açacağına eminim. Bu planda çok "eğer" kokusu alıyorum. ...bunun kilitleri açacağına eminim. Bu planda çok "eğer" kokusu alıyorum. ...bunun kilitleri açacağına eminim. Bu planda çok "eğer" kokusu alıyorum. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You could've stayed in your bunk. Coulda, shoulda, woulda. | Odanda kalabilirdin. Kalabilirdim, kalmalıydım, kalırdım. Odanda kalabilirdin. Kalabilirdim, kalmalıydım, kalırdım. Odanda kalabilirdin. Kalabilirdim, kalmalıydım, kalırdım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We're set. Okay, people. If it moves, shoot it. | Hazırız. Pekâlâ millet, kıpırdarsa vurun. Hazırız. Pekâlâ millet, kıpırdarsa vurun. Hazırız. Pekâlâ millet, kıpırdarsa vurun. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Unless it's the captain. Unless it's the captain. | Kaptan olmadığı müddetçe. Kaptan olmadığı müddetçe. Kaptan olmadığı müddetçe. Kaptan olmadığı müddetçe. Kaptan olmadığı müddetçe. Kaptan olmadığı müddetçe. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
If you've got guests, I can come back later. | Misafirin varsa, sonra da gelebilirim. Misafirin varsa, sonra da gelebilirim. Misafirin varsa, sonra da gelebilirim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Move, move, move! Take cover! | Hadi, hadi, hadi! Siper alın! Hadi, hadi, hadi! Siper alın! Hadi, hadi, hadi! Siper alın! | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Second team! Hold this position! We lose this ground. We lose it all. | İkinci takım! Burayı tutun! Burayı kaybedersek, her şeyi kaybederiz. İkinci takım! Burayı tutun! Burayı kaybedersek, her şeyi kaybederiz. İkinci takım! Burayı tutun! Burayı kaybedersek, her şeyi kaybederiz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You're going to hold this ground! | Burayı tutacaksınız! Burayı tutacaksınız! Burayı tutacaksınız! | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Understand me? | Anladınız mı? Anladınız mı? Anladınız mı? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Understood. Okay then. | Anladık. Tamam. Anladık. Tamam. Anladık. Tamam. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |