• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19220

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
the car's yours. You can take it back ...sonra senindir. Arabayı geri alabilirsin. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
If you don't help me, then this engine... Yardım etmezsen, bu motoru... Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
No, don't Hayır, yapma. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
How will we get him there? Oraya nasıl götüreceğiz? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
The Ferrari is out of gas Ferrari'nin benzini bitti. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
The triahs of hife... Yaşamın dertleri... Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
are eased by the Lord ...Tanrı tarafından dindirilir. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Mohan, how much farther is the gas station? Mohan, benzin istasyonuna ne kadar kaldı? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Why don't you take the bullock's place? Neden öküzün yerine sen geçmiyorsun? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
We may reach faster Daha hızlı gideriz. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Any fractures? No sir Kırık var mı? Hayır, efendim. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Hello, Uncle Pesi? Rusy here Alo, Pesi Amca? Rusy ben. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Could you please check on Kayo at my house? Kayo evde mi diye kontrol eder misin? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
He's not answering the phone Telefona cevap vermiyor. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
He looks fine İyi görünüyor. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Let's get a CT scan Ok sir CT taraması yapalım. Tamam efendim. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Rusy, Kayo is nowhere Rusy, Kayo hiçbir yerde yok. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
You come home quick Çabuk eve gel. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Those goons were hanging around for a long time O haydutlar gideli çok oldu. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Rusy, where're you going? They're dangerous guys Rusy, nereye gidiyorsun? Onlar çok tehlikeli. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Welcome, my friends from the Press Basın mensubu dostlarım, hepiniz hoş geldiniz. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Today, I give 201 couples a loan free life Bugün, 201 çifti evlendireceğim. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
No. 176 Please come here 176 numara Lütfen buraya gel. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Of these, 200 are my social work Bunların 200 tanesi benim sosyal görevim... Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
And 1 is my homework ...ve bir tanesi de benim ev ödevim. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
My son Pakya Oğlum Pakya. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
The Ferrari Ferrari. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Prakash Mandke, No. 201 Prakash Mandke, Numarası 201. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
That brings me to the end... Sona yaklaşılıyor... Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
TV crews Long live India TV ekipleri. Çok yaşa Hindistan. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Here, look here Bakın, buraya bakın. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Here What's happening? Buraya. Neler oluyor? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Hit it Vurun davullara. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
I will show you... Size göstereceğim... Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
I will give you Breaking News Size son dakika haberi vereceğim. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Here a Pakya... Orada bir Pakya. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
there a Pakya Burada bir Pakya. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Reporters, tell me how many Pakyas? Gazeteciler, söyleyin bana kaç Pakya var? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
So who's the real Pakya? Peki hanginiz gerçek Pakya? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Follow me Beni takip edin. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
You see this groom? Bu damadı görüyor musunuz? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Now see my dad's social work Babamın sosyal görevine bakın. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Look at this Buna bakın. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Grandpa Büyükbaba. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
His grandson is older than me Onun torunu benden daha yaşlı. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
That concludes what I had to say... Açıklamam gerekirse ben... Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Oh no you don't Hayır, açıklama. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Who's this 201? Bu 201 kim? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
C'mon 201, lift your veil Hadi 201, peçeni kaldır. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Show yourself Göster kendini. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
What is this? Melodrama Bu ne? Melodram. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
I've learnt from what I've seen since childhood Çocukluğumdan beri gördüğüm şeyler bunlar. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Should I shoot? Vurayım mı? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Aren't these your words? Bunlar senin sözlerin değil mi? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Should I shoot... 2... Vurayım mı? 2... Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Should I shoot? Take this Vurayım mı? Al bunu. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
What're you doing, son? Ne yapıyorsun, evlat? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Watch it Bakın. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
It's Babbu didi Bu Babbu didi. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Dad's made laughing stock of you too Babam seni de komik duruma düşürmüş. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Pakya, where's my son? Pakya, oğlum nerede? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Look, his son's also missing Bak, onun oğlu kayıp. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Babbu didi? Babbu didi? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Tell me where my son is, or I'll shoot Oğlum nerede? Çabuk söyle, yoksa seni vururum. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Mom, I don't know where his son is Anne, oğlu nerede bilmiyorum. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
My son would never do that Benim oğlum böyle bir şeyi asla yapmaz. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
He would never kidnap someone's child O asla birinin çocuğunu kaçırmaz. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Rusy, wait Rusy, bekle. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Where's his son? Oğlu nerede? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
I swear I don't know. Ask them Yemin ederim bilmiyorum. Onlara sor. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
When we left, he was running towards the sea Biz giderken o denize doğru koşuyordu. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
And he was crying Ve ağlıyordu. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Mom, this guy stole the Ferrari Anne, bu adam Ferrari'yi çaldı. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
His son got to know Oğlu bunu öğrendi. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
I think he's gone towards the sea to commit suicide Bence oğlu intihar etmek için denize gitti. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Suicide? Your son's committed suicide? İntihar mı? Oğlunuz intihar mı edecek? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
You've lost your son. How do you feel? Oğlunuzu kaybettiniz. Nasıl hissediyorsunuz? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Do you think he killed himself? Sizce kendini öldürmüş müdür? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Where must he be? What happened, sir? Nerede olabilir? Ne oldu, efendim? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Where is your son? What is your answer? Oğlunuz nerede? Cevaplamayacak mısınız? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
If you live near the beach, please come out of your home Sahile yakın oturuyorsanız, lütfen evinizden çıkın. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Please rush to the beach Lütfen sahile inin. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
If you see a child running, please stop him Ağlayarak koşan bir çocuk görürseniz, lütfen onu durdurun. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
He's my son, Kayo O benim oğlum, Kayo. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
He runs very fast O çok hızlı koşar. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Don't let him go near the water Suyun yakınına gitmesine izin vermeyin. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Not into the sea Denize gitmemeli. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
My son's this high Oğlum bu boylarda. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
4 feet, 9 inches 144 cm boyunda. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Dusky skin Teni koyudur. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
This is him Bu onun fotoğrafı. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
He's always smiling O her zaman gülümser. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Kayoze Rustom Deboo. His full name Kayoze Rustom Deboo. Onun tam adı. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Kayo, I didn't know what to do Kayo, ne yapacağımı bilemedim. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Couldn't get a loan from work İşten borç alamadım. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
The bank refused me a loan Banka bana kredi vermeyi reddetti. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
I didn't mean to steal, Kayo Çalmak istemedim, Kayo. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
I made a mistake Bir hata yaptım. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Grandpa is right Deden haklı. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
We shouldn't dream at all Hiç hayal kurmamalıydık. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19215
  • 19216
  • 19217
  • 19218
  • 19219
  • 19220
  • 19221
  • 19222
  • 19223
  • 19224
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim