• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19184

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I hope I didn't get you in trouble with mommy. Umarım annenle başının belaya girmesine sebep olmamışımdır. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Step mommy. Üvey anne. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Don't worry about Alicia. Alicia'yı merak etme. Femme Fatales-1 2011 info-icon
She just decided to start being a mother Sadece babam öldükten sonra anne olmaya karar verdi. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Didn't realize it wasn't in her DNA. Bunun, DNA'sında olmadığının farkına varamadı. Femme Fatales-1 2011 info-icon
This is nice. Bu çok hoş. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Hmm. I never get to relax. Asla rahatlayamadım. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Didn't your dad leave you a shitload of money? Baban sana çok para bırakmadı mı? Femme Fatales-1 2011 info-icon
But I've always had this insatiable desire Ama ben her zaman bu doyumsuz arzularla yaşadım. Femme Fatales-1 2011 info-icon
to do things... and make my own path. Bu şeyleri, kendi yolumla yaptım. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I've always had this insatiable desire Bütün mirasımı her zaman bu doyumsuz arzuları... Femme Fatales-1 2011 info-icon
to spend my entire inheritance. ...yaşamak için harcadım. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Yeah, that's your problem. Evet, bu senin problemin. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You have no ambition, no direction. Bir şeyi başarma tutkun ve bir yönün yok. Femme Fatales-1 2011 info-icon
And you do? Senin var mı? Femme Fatales-1 2011 info-icon
You joke, but... Şaka yapıyorsun, ama... Femme Fatales-1 2011 info-icon
I'm running a business. Ben bir iş çalıştırıyorum... Femme Fatales-1 2011 info-icon
And I'm very, very good at it. ...ve işimde çok iyiyim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
What, uh... Ne? Femme Fatales-1 2011 info-icon
what business is that? Ne işiymiş bu? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Family business. Aile işi. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Business is business, Dev. İş iştir Dev. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I'm fortunate enough to have a product line Yüksek talebi olan bir ürünüm var ve yeterince şanslıyım. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Sure, I get it drugs, gambling. Tabi, şimdi anladım. Uyuşturucu, kumar... Femme Fatales-1 2011 info-icon
Look, I just don't think this is what... Bak, sadece babanın, senin için istediklerinin... Femme Fatales-1 2011 info-icon
your dad had in mind for you, Nic, that's all. ...bu olduğunu düşünmüyorum Nic, hepsi bu. Femme Fatales-1 2011 info-icon
What were you doing with Joanne tonight? Joanne ile bu gece ne yapıyordunuz? Femme Fatales-1 2011 info-icon
I don't think I wanna tell you. Anlatmak istediğimi sanmıyorum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
We have ways of making you talk. Seni konuşturmak için yollarımız var. Femme Fatales-1 2011 info-icon
What's that, a hammer to the kneecap, Nedir, dizkapağı için bir çekiç... Femme Fatales-1 2011 info-icon
Much, much worse. Çok, çok daha kötü. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Okay, fine. Fine, fine. Tamam, güzel. Güzel. Güzel. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I was I was at this club, all right? O gece kulübündeydim, tamam mı? Femme Fatales-1 2011 info-icon
And I was macking on the bartender's girlfriend. Ve barmenin kız arkadaşına asılıyordum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I know and he came after me with a tire iron. Biliyorum ve peşimden bir lastik demiri ile geldi. Femme Fatales-1 2011 info-icon
And Joanne was there, and she stepped in. Joanne oradaydı ve araya girdi. Femme Fatales-1 2011 info-icon
So I was, uh... Bende... Femme Fatales-1 2011 info-icon
grateful. ...ona minnettar oldum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
So I went home with her. Eve onunla gittim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
But it's like you said, you know? Ama dediğin gibi, bilirsin. Femme Fatales-1 2011 info-icon
She's always had this thing for me, you know? O benim için her zaman bu şeyi gördü. Femme Fatales-1 2011 info-icon
But she's no fun. Ama o eğlenceli değil. Femme Fatales-1 2011 info-icon
She doesn't even want to fuck. Seks yapmak bile istemiyor. Femme Fatales-1 2011 info-icon
She just wants me to hold her and pretend I care. Sadece yanında kalmamı ve umurumdaymış gibi davranmamı istiyor. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Yeah, I know, but the problem is... Evet biliyorum, ama problem... Femme Fatales-1 2011 info-icon
I never cared. ...hiç umursamadım. Femme Fatales-1 2011 info-icon
God, you are beautiful. Tanrım, çok güzelsin. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I'm lying. Yalan söylüyorum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You're gorgeous. Sen muhteşemsin. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I'd like you to stay, Devlin. Kalmanı istiyorum, Devlin. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Stay at least a few days? En azından birkaç gün kalamaz mısın? Femme Fatales-1 2011 info-icon
You can have the guesthouse. Misafirhanede kalabilirsin. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Look, we slept together, okay? Bak, birlikte yatarız, tamam mı? Femme Fatales-1 2011 info-icon
I'm not moving in. Bir yere gittiğim yok. Femme Fatales-1 2011 info-icon
There's stuff at my apartment I need. Dairemde ihtiyacım olan şeyler var. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Don't worry about that. O konuda endişelenme. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I'll have my men pick up whatever you need. İhtiyacın olan her şeyi adamımla getirtebilirim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Jo! Jo. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You must be exhausted after last night. Dün geceden sonra yorgun olmalısın. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You knew what I was signing up for Beni bunu yapmaya ikna ettiğinde... Femme Fatales-1 2011 info-icon
when you convinced me to do this. ...bunların kaydolacağını biliyordun. Femme Fatales-1 2011 info-icon
If it makes you feel any better, I didn't enjoy any of it. Eğer seni daha iyi hissettirecekse, bunu yapmak hiç zevk vermedi. Femme Fatales-1 2011 info-icon
That's not what the audio surveillance sounded like. Kayıtlarda kulağa öyle gelmiyordu. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You're falling for her. Onun üzerine düşüyorsun. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I'm just saying I think your feelings about her Sadece onun hakkındaki duygularının... Femme Fatales-1 2011 info-icon
have nothing to do with the fact that we used to be friends, ..ikimizin arkadaş olarak kalmamız gerçeği ile... Femme Fatales-1 2011 info-icon
or that you dumped me for her. ...ya da onun için beni terk etmenle bir ilgisi yok. Femme Fatales-1 2011 info-icon
They have everything to do with the fact Onun soğukkanlı bir katil... Femme Fatales-1 2011 info-icon
that she's a cold blooded killer, and... ...olduğuyla ilgili her şeyleri var ve... Femme Fatales-1 2011 info-icon
I'd do anything to put her behind bars ...başka birine zarar vermeden önce... Femme Fatales-1 2011 info-icon
before she can hurt anybody else. ...onu parmaklıklar ardına koyabilmek için her şeyi yaparım. Femme Fatales-1 2011 info-icon
And if you can't see that, Eğer bunu görmek istemiyorsan... Femme Fatales-1 2011 info-icon
then I guess I was wrong for getting you involved ...o zaman ilk etapta seni bu işe dahil etmekle yanılmışım. Femme Fatales-1 2011 info-icon
This is a purely professional relationship. Bu tamamen profesyonel bir ilişki. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You get that, right? Yeah. Bunu anladın değil mi? Evet. Femme Fatales-1 2011 info-icon
It's too risky to meet every day. Her gün buluşmamız çok riskli. Femme Fatales-1 2011 info-icon
They may have you followed. I'll see you again next week. Seni takip ediyor olabilirler. Önümüzdeki hafta tekrar görüşeceğiz. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You have my cell in case of emergency. Acil durumlar için telefonum sende var. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You know what I was wondering? Neyi merak ettiğimi biliyor musun? Femme Fatales-1 2011 info-icon
I used to wonder what you were wondering about all the time. Senin merak ettiğin şeyi, ben her zaman merak ediyordum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I don't anymore. Ama artık etmiyorum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Hi, Dev. Selam Dev. Femme Fatales-1 2011 info-icon
What're you doing here? Sen burada ne yapıyorsun? Femme Fatales-1 2011 info-icon
I suppose I could ask you the same thing. Sanırım aynı şeyi sana sormam gerekir. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Be a dear and get me a towel, will you? İyi biri ol ve bir havlu ver. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Are you gonna answer my question? Sorumu cevaplayacak mısın? Femme Fatales-1 2011 info-icon
I think you know why I'm here. Sanırım neden burada olduğumu biliyorsun. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Am I actually supposed to believe Aslında kızımı önemsediğine... Femme Fatales-1 2011 info-icon
that you care about my daughter? ...inanmam mı gerekiyor? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Believe whatever you want. It's the truth. Neye istiyorsan ona inan. Doğrusu bu. Femme Fatales-1 2011 info-icon
And what about me? Peki ya ben? Femme Fatales-1 2011 info-icon
You care about me? Beni de önemsiyor musun? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Please, Alicia, let's not go there again. Lütfen Alicia, tekrar oraya gitmeyelim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You remember what happened the last time. Son seferinde ne olduğunu hatırlıyor musun? Femme Fatales-1 2011 info-icon
This isn't The Graduate. Bu The Graduate filmi değil. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I was drunk and stupid. Sarhoş ve aptaldım. Femme Fatales-1 2011 info-icon
And you were well, you. Ve sende sendin. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Oh, honey, but you left town. Tatlım, ama sen kasabayı terk ettin. Femme Fatales-1 2011 info-icon
And you didn't even say good bye. Hoşça kal bile demedin. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Why would you want a girl Bir kadına sahipken... Femme Fatales-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19179
  • 19180
  • 19181
  • 19182
  • 19183
  • 19184
  • 19185
  • 19186
  • 19187
  • 19188
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim