Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19135
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We have this history. Yeah, we do. We do. | Bir geçmişimiz var. Evet, var. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I think about you a lot. | Devamlı aklıma geliyorsun. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I think about you too. | Sen de benim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Wow. I should go. | Gitmem lazım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
No. I'm sorry. No. | Özür dilerim. Hayır. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I shouldn't have said anything. No, it wasn't... I just... | Bir şey söylememeliydim. Hayır, ondan değil, sadece | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I have this place to be. I just gotta go. | Gitmem gereken bir yer var. Gitmem lazım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
So... | Lütfen. Annen. Evet... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
...l'll call you, okay? | ...seni ararım, tamam mı? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I spent an hour filling out forms at the registrar's | Kayıt ofisinde bir saat formlar doldurarak vakit kaybettim... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
office only to find out that I can't change the class. | ...ve sonuç olarak sınıf değiştiremeyeceğimi öğrendim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I have no choice. It's going to be so awkward. | Başka seçim şansım yoktu. Ama şimdi çok garip olacak. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
No matter where I sit I'm gonna | Hayır. Bir hafta mı, bir ay mı, 6 ay mı sürdü? Dersi almak zorundayım ve nereye oturursam, oturayım... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
be feeling Ben avoiding me. | ...Ben'in benden kaçındığını hissedeceğim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You don't think I should take it? No. I wasn't thinking about that. | Sence dersi almamalı mıydım? Hayır. Onu düşünmüyordum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What were you thinking about? About last night. | Ne düşünüyordun? Dün geceyi. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I think Hanna wants to get back with me. | Sanırım Hanna benimle tekrar çıkmak istiyor. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What? Did she say that? No. Not those exact words. | Ne? Öyle mi söyledi? Hayır. Bu kelimelerle değil. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What were the exact words? She said I'd been on her mind a lot. | Hangi kelimelerle? Sürekli aklına geldiğimi söyledi. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
On her mind a lot? She's unbelievable. What else did she say? | Aklına geliyormuşsun! Ne inanılmaz bir kız. Başka ne dedi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
She wondered if I ever thought about giving us another chance. | Bize bir şans daha tanımayı düşünüp, düşünmediğimi. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
God! Every time she's here she does the same thing. | Tanrım! Ne zaman buraya gelse, aynı şeyi yapıyor. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
It's like a flashback within a flashback. | Anımsama içinde anımsama gibi. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What did you say? Nothing. I left. | Sen ne dedin? Hiç. Orayı terk ettim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Why didn't you tell me last night? Because it's stupid. | Benim için. Bana neden dün gece söylemedin? Çünkü çok aptalca. Anlamı yoktu. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
So why are you telling me now? | O zaman şimdi niye söylüyorsun? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Because I realized I didn't want to keep anything from you. | Nasıl? Çünkü senden hiçbir şey saklamak istemediğimin farkına vardım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Is it because you secretly want to be with Hanna? | Sebebi içten içe Hanna'yla birlikte olmak olduğu için mi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
No. No. I don't. I don't... wanna be with her. | Hayır. Hayır, istemiyorum. Onunla beraber olmak istemiyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I want to be with you. And I'm not even gonna do her website. | Seninle olmak istiyorum. Ve web sitesini tasarlamayacağım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Because I've just come too far for you to end up with Hanna. | Çünkü Hanna'yla birlikte olman için bunca şeyi aşmadım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Okay. | Evet, küçülüyoruz derken... Tamam. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Good. | Evet, sanırım en iyisi... Güzel. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
No. This is not a conversation that starts with "Hey." | Hayır. Bu "selam" diye başlayabileceğin bir sohbet değil. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I don't know if you know, but you're | Biliyor musun bilmiyorum ama... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
supposed to do the floors every six years | ...her 6 yılda bir parkelere bakım yaptırman gerekir... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
and I haven't done it... ever, so I figured this was a good | ...ve ben yaptırmamıştım... hem de hiç ve yaptırmak için... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
time to do it and they've got to remove all the furniture. | ...iyi bir zamandı ve bütün mobilyaları çıkartmak gerekiyor. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You're the worst liar in the world. That's not fair. | Gördüğüm en kötü yalancısın. Haksızlık ediyorsun. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You're not doing the floors. I could be. | Parkeleri yaptırmıyorsun. Yaptırıyor olabilirdim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Are you? No. | Kendimi bir tuhaf hissediyorum. Çocukla toplantılara girdim, yemeklere gittik. Yaptırıyor musun? Hayır. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
So? So... | Başka bir şeyimi sattın mı? Ne oldu? Olan | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Okay. The truth is that... | Tamam. İşin gerçeği... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I'm in a... I'm in a financial bind. How much? | ...mali sıkışıklık yaşıyorum. Ne kadar? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
They had to repossess some furniture. How much? | Mobilyalara icra geldi. Ne kadar? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
50,000 dollars. 50,000 dollars?! | 50.000 dolar. 50.000 dolar mı? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
That's not the response I wanted. How can you spend 50,000 dollars? | Beklediğim tepki bu değildi. 50.000 doları nereye harcarsın ki? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Stop saying "50,000 dollars"! | "50.000 dolar" demekten vazgeç! | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I know the number. When were you gonna tell me? | Rakamı ben de biliyorum. Bana ne zaman söyleyecektin? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Were you hoping I wouldn't notice there was no furniture? | Kör olup, salonda hiç mobilya olmadığını fark etmeyeceğimi mi umuyordun? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I didn't have a plan. I was embarrassed. | Bir planım yoktu. Utanıyordum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
And I knew that you'd make me feel bad. | Kendimi kötü hissetmemi sağlayacağını da biliyordum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
It's 50,000 dollars, you should feel bad. | 50.000 dolar için zaten kendini kötü hissetmelisin. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
See? That's what I'm talking about. I don't understand. | Gördün mü? Ben de bundan bahsediyordum. Anlamadım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Exactly. You don't understand. | Aynen. Anlamıyorsun. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Now you're mad at me? I don't think you wanna understand me. | Şimdi de bana mı kızıyorsun? Beni anlamak istemediğini düşünüyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You know what I want? I want to sit down. | Merhaba. Seni tekrar gördüğüme memnun oldum. İnanılmaz bir daire. Nazar değdirmek istemiyorum. Ne istiyorum biliyor musun? Oturmak. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
But there's no chairs here so I'm going to my apartment where there are chairs. | Ama etrafta sandalye yok. Sandalye olan daireme gidiyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Why don't you call me when you stop being a jerk? | Öküzlük etmeyi bırakınca beni ararsın. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Hey. | Ne oldu? Neden bu konuyu bırakmıyoruz? Hayır. Hayır. Olmaz. Hey. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
It's not 50,000 dollars either. | 50.000 dolar değil. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
It's 55,412 dollars. I rounded it down. | 55.412 dolar. Aşağıya yuvarlamıştım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
With a couple of exceptions, the performance on this quiz was dismal. | Birkaç istisna dışında testteki performansınız üzücüydü. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Do better or there's gonna be some empty chairs in here very soon. | Daha çok çalışın yoksa çok yakında boş sandalyeler olmaya başlayacak | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Nice work, Miss Porter. Keep it up. | Çok iyiydiniz, Bayan Porter. Devam edin. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I talked to the registrar. They won't let me change. | Kayıt ofisiyle konuştum. Sınıf değiştirmeme izin vermiyorlar. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
It doesn't matter. I'm dropping pre med. What? | Fark etmez. Tıbba hazırlığı bırakıyorum. Ne? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What's with the culture? What's with the furniture? | Kültür değişikliği ne diye? Mobilyalara ne oldu? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Okay. Fair question. | Tamam. Yerinde bir soru. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I's a money thing. I'm going through a personal economic downturn. | Para sıkıntısı. Şahsi ekonomik bunalım geçiriyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Is that what all the messages were about? | Bütün o mesajlar bunun için miydi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Exactly. | Teşekkür ederim. Evet. Nice senelere. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Can I help? No. No, it's under control. | Şimdi sıra kurallarda. Yardımcı olabileceğim bir şey var mı? Hayır. Kontrol altına alındı. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Thanks, though. | Yine de teşekkür ederim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
This classical stuff isn't bad. Yeah. It's Hanna's. | Klasik müzik fena değilmiş. Evet. Hanna'nın. Gelemem. Burada kalıp, bitirmeye çalışacağım. Sen git. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Wow, she's good... and cute. I forgot how cute she was. | Çok iyi... çok da sevimli. Ne kadar sevimli olduğunu unutmuşum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
So I did it. I called Julie and it was a great conversation. | Yaptım. Julie'yi aradım ve sohbet harikaydı. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Amazing. And she's coming down next weekend. | İnanılmaz. Bu hafta sonu buraya geliyor. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
This is my time, right? That I should be out there, exploring. | Benim sıram geldi, değil mi? Ne var ne yok keşfetmeliyim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I got the rest of my life to be tied down. | Bağımsız kalacağımızı söylediğimi biliyorum... Hayatımın sonuna kadar birine bağlı olacağım zaten. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What? You think I made a mistake? No. I mean... I don't know. | Ne oldu? Sence hata mı ettim? Hayır. Yani... bilmiyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I was thinking about Hanna. | Hanna'yı düşünüyordum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
She wants to get back together. | Dün ona rastladım. Tekrar beraber olmak istiyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What? You're not considering that, are you? | Ne? Böyle bir şeyi düşünmüyorsun, değil mi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
No. Okay. Good. | Hayır, hayır. Böylesini görmedin. Hayır. Tamam. Güzel. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
No. I mean, things with Felicity and I are... I don't know. | Hayır. Yani Felicity'yle ilişkim... bilemiyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What? Well... She's acting a little strange. Have you noticed that? | Ne? Biraz tuhaf davranıyor. Sen de fark ettin mi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, but everything's strange right now, don't you think? | Evet, ama her şey biraz tuhaf şu anda, sence de öyle değil mi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yes, that's true. | Evet, doğru söylüyorsun. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Two weeks ago, if you'd told me that I could be with either | 2 hafta önce bana hem Felicity'yle hem de Hanna'yla birlikte olabilme... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Felicity or Hanna, I'd have said you were out of your mind. | ...şansım olacağını söyleseydin, aklını kaçırdığını söylerdim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What about me? Suddenly I've got Meghan and Ju... | Peki ya ben? Aniden hem Meghan, hem de Jul... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I don't have Julie, but it's possible. It's weird, right? | Julie benim değil, ama olabilir. Garip, değil mi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yes, it is. Perhaps you and I are just more attractive than we thought. | Evet, öyle. Belki de senle ben sandığımızdan daha çekiciyiz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
That's weird. Yeah. Probably not. | Vidasız sandalye. Evet. Çok garip Evet. Muhtemelen değiliz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I'm going to seize this opportunity. | Fırsatı değerlendireceğim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
My experience has been this kind of thing does not last. | Deneyimlerime göre böyle şeyler kalıcı olmaz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Five, six... Five, six, seven, eight. | Bir daha bakayım. Pekâlâ, hareket eden... Beş, altı... beş, altı, yedi, sekiz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Why do you look like that? It's terrible. | Neden böyle bakıyorsun? Felaketti. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What is? You, the dance, everything. | Ne felaketti? Sen, dansın, her şey. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |