• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19138

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's okay. We got in a huge fight about it. Ziyanı yok. Gelmesi hakkında ciddi kavga ettik. Felicity-1 1998 info-icon
I hope I didn't make things worse. Umarım durumu daha da zorlaştırmamışımdır. Felicity-1 1998 info-icon
No. No, no. Yo. Yo. Felicity-1 1998 info-icon
I told you this whole thing sort of came out of left field. Her şeyin biraz ansızın olduğunu söylemiştim ya. Aynen evlilik gibi. Doğru kişiyi bulman lazım. Felicity-1 1998 info-icon
I just told her that I needed some time to figure things out. Bazı şeyleri çözümlemek için vakte ihtiyacım olduğunu söyledim. Felicity-1 1998 info-icon
Figure what out? Neyi çözümleyeceksin? Felicity-1 1998 info-icon
I don't know. I guess... Bilmiyorum. Sanırım Felicity-1 1998 info-icon
...I guess what I want. Ne istediğimi. Felicity-1 1998 info-icon
I know you didn't want one, but I got you one anyway. İstememiştin ama sana da aldım. Felicity-1 1998 info-icon
So... where were we? Sadece... bunun önemli olduğunu düşünüyorum. Nerede kalmıştık? Felicity-1 1998 info-icon
Er... we were talking about molecular bonds. Moleküler bağlar hakkında konuşuyorduk. Felicity-1 1998 info-icon
Right. How opposites attract. Evet. Zıt çekim hakkında. Felicity-1 1998 info-icon
Um... but we could move on if you're ready. Hazırsan... devam edebiliriz. Felicity-1 1998 info-icon
So you just click on the piano icon. Tamam. Piyano ikonuna tıklıyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
Here. There you go. Böyle ve işte. Felicity-1 1998 info-icon
You used the fugue. You put the fugue on there. Füg'ü kullanmışsın. Füg'ü burada kullanmışsın. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. I love a good fugue, so... Evet. İyi bir Füg'ü çok severim. Felicity-1 1998 info-icon
I can't believe you did all this in like a day. Bütün bunları 1 günde yaptığına inanamıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
You're amazing. I was inspired. Muhteşemsin. İlham aldım. Felicity-1 1998 info-icon
By what? Neyden? Felicity-1 1998 info-icon
What am I doing? I can't do this. I mean, I came here for Noel. Ben ne yapıyorum böyle? Bunu yapamam. Buraya Noel için gelmiştim. Felicity-1 1998 info-icon
You came here for Noel? Buraya Noel için mi geldin? Felicity-1 1998 info-icon
Ben, I'm sorry. I just... ...ve şimdi ne bir işim var ne de Samuel ve tek arkadaşım ıstırap. Ben, özür dilerim. Sadece Felicity-1 1998 info-icon
I just... Sadece Felicity-1 1998 info-icon
I need to give this thing with Felicity a chance. I can't... Felicity ile olan ilişkimize bir şans tanımalıyım. Felicity-1 1998 info-icon
Hello? Hey, it's me. Alo? Hey, benim. Felicity-1 1998 info-icon
Hey. What are you doing? Hâlâ ilgilendiğini varsayıyorum. Selam. Ne yapıyorsun? Felicity-1 1998 info-icon
Nothing. Yeah. Me too. Hiç. Ben de. Felicity-1 1998 info-icon
Are you still there? Yeah. Hâlâ orada mısın? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
Did you have a nice night? İyi bir gece geçirdin mi? Felicity-1 1998 info-icon
All I could think about was you. Sadece seni düşündüm. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. Me too. Evet. Ben de. Felicity-1 1998 info-icon
Hold on a second, okay? Bir saniye bekle, tamam mı? Felicity-1 1998 info-icon
I'm on hold. Beklemeye alındım. Felicity-1 1998 info-icon
Previously on Felicity... Felicity'de daha önce... Felicity'de daha önce... Felicity'de daha önce... Babana önem verdiğim için buradayım. Felicity'de daha önce... Dün gece bir şeyler söylemeliydim... Felicity'de daha önce... Felicity'de daha önce... Felicity'de daha önce... Felicity'de daha önce... Felicity'de daha önce... Felicity-1 1998 info-icon
I, um... called Julie. Ben... Julie'yi aradım. Felicity-1 1998 info-icon
Who's Julie? Julie. Julie Emrick. Julie kim? Julie. Julie Emrick. Felicity-1 1998 info-icon
Okay. So? What are you talking about? Peki. Ne demek istiyorsun? Felicity-1 1998 info-icon
Right now, you and I are not good. Aramız iyi değil şu sıralarda. Felicity-1 1998 info-icon
What am I doing? What are we doing? I can't do this. Ben ne yapıyorum böyle? Ne yapıyoruz? Bunu yapamam. Felicity-1 1998 info-icon
I mean, I came here for Noel. You came here for Noel? 1 Noel için gelmiştim buraya. Buraya Noel için geldin? 1 Felicity-1 1998 info-icon
Hey. This lab's brutal. Selam. Laboratuar ödevi korkunç. Felicity-1 1998 info-icon
I kind of wanted to talk to you about what happened the other night. Geçen gece olan hakkında seninle konuşmak istiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Don't worry about it. Önemli değil. Felicity-1 1998 info-icon
Oh. Really? Yeah, it's fine. Öyle mi? Evet, önemli değil. Felicity-1 1998 info-icon
At first I was pretty pissed about the whole thing, but now it's okay. İlk başta olan bitene bayağı kızmıştım ama şimdi kızmıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
You get what? Neyi anlıyorsun? Felicity-1 1998 info-icon
That you're not over me. Beni hâlâ unutamadığını. Felicity-1 1998 info-icon
What is that supposed to mean? Ne demek oluyor bu şimdi? Felicity-1 1998 info-icon
It just seems pretty clear that you still want me. Belli ki beni hâlâ istiyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
Ben, seriously... Ben, cidden... Felicity-1 1998 info-icon
I mean, I'm with Noel now. ...Noel'a çıkıyorum artık. Felicity-1 1998 info-icon
Is that why you were all over me a week after you two got together? Bu yüzden mi çıkmaya başladıktan iki hafta sonra bana asılıyordun? Felicity-1 1998 info-icon
Obviously you know you made a mistake. You just can't admit it yet. Hatta yaptığın gayet açık. Ama daha kabul edemiyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
First of all, I was not "all over you". Öncelikle sana asılmıyordum. Felicity-1 1998 info-icon
And second, I mean... İkinci olarak... Bacakları arasındaki nedir? Felicity-1 1998 info-icon
I may have been a little, you know... Evet, bir miktar Felicity-1 1998 info-icon
I was having a confusing time last week. Geçen hafta karmaşık bir haftaydı. Felicity-1 1998 info-icon
Yes, it must be confusing trying to fight all these feelings. Evet, duygularınla savaşmak gayet karmaşık olsa gerek. Felicity-1 1998 info-icon
I'm not fighting any feelings. Okay, denying them. Whatever. Duygularımla savaşmıyorum. Tamam, inkâr et. Nasıl istersen. Felicity-1 1998 info-icon
But eventually you're gonna realize you want me back, Beni istediğini eninde sonunda anlayacaksın... * Sen artık yeni biri oldun * Felicity-1 1998 info-icon
and I just hope, for your sake, that when you do, it's not too late. ...ve anladığında, kendi iyiliğin için, inşallah çok geç olmaz. Felicity-1 1998 info-icon
I'm gonna go find another lab partner. Good luck with that. Kendime başka bir partner bulacağım. İyi şanslar. * Sen artık yeni biri oldun * Felicity-1 1998 info-icon
* I don't remember * * Evim gibi hissettiğim * * Sen artık yeni biri oldun * Felicity-1 1998 info-icon
Hey, man. Hey. How's it going? Selam. Selam. N'aber? Felicity-1 1998 info-icon
Good. How you doing? I'm doing great. İyidir. Senden n'aber? Harika. Felicity-1 1998 info-icon
What we got here? All the low fat stuffs for Julie. Nedir bunlar? Az yağlı şeylere sakın dokunma. Hepsi Julie için. Felicity-1 1998 info-icon
Okay. Shopping for her now, huh? Peki. Onun için alış veriş mi yapıyorsun? Felicity-1 1998 info-icon
Yep. It's getting serious. Evet. Olay ciddileşiyor. Sana inanıyorum, Felicity. Hayır, inanmıyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
I'm having dinner with her tonight Bu akşam beraber yemek yiyeceğiz, yarın da botanik bahçesine gideceğiz. Onu aramalısın. Endişeleniyor. Benim için mi? Felicity-1 1998 info-icon
Botanical gardens. Women love stuff like that. Botanik bahçesi. Kadınlar öyle şeylere bayılır. Felicity-1 1998 info-icon
I gotta call my ticket guy. Maybe you should slow down a little. Biletçi çocuğu aramam lazım. Belki de biraz ağırdan almalısın. Felicity-1 1998 info-icon
What? She's coming all the way from Woodstock to see me. Ne? Şaka mı ediyorsun. Woodstock'tan buraya beni görmeye geliyor. Felicity-1 1998 info-icon
I want her to have a good time. Right. İyi vakit geçirmesini istiyorum. Peki. Felicity-1 1998 info-icon
You've told her how you feel? You've talked about it? Neler hissettiğini ona söyledin mi? Konuştunuz değil mi? Felicity-1 1998 info-icon
Not in so many words. I didn't wanna do it over the phone. Why? Tam olarak değil. Telefonda söylemek istemedim. Neden sordun? Felicity-1 1998 info-icon
You don't think it's gonna happen? It's not that. I just... I don't know. Olmayacak mı sence? Ondan değil. Ama... bilemiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I just think you should keep your hopes... realistic. Bence umutlarını gerçekçi seviyede tutmalısın. Felicity-1 1998 info-icon
Just see how it goes. You haven't seen her in a long time. Nasıl gittiğine bir bak. Uzun zamandır görüşmüyorsunuz. Felicity-1 1998 info-icon
Over there. I packed it up for you. Şurada. Senin için topladım. Felicity-1 1998 info-icon
If I find one pair of my underwear missing, I will kill you. Bir çamaşırımın eksik olduğunu anlarsam, seni öldürürüm. Felicity-1 1998 info-icon
It's all there. Good, pervert. Her şey içinde. Güzel, sapık. Felicity-1 1998 info-icon
Hey, Meghan, Meghan. Hey, Meghan, Meghan. Felicity-1 1998 info-icon
Look, I'm really sorry. I am, really. I have to see where this thing goes. Bak, çok üzgünüm. Cidden. Ama nereye varacağını görmem lazım. Felicity-1 1998 info-icon
See this? This is me not caring. Bunu gördün mü? Bu umursamayan halim. Felicity-1 1998 info-icon
Couldn't be more over you. Seni tamamen unuttum. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, here's your keys. Al anahtarlarını. Felicity-1 1998 info-icon
Why don't you give them to Julie? Not that you two have a chance in hell. Julie'ye versene. Hiç şansınız yok ama neyse. Felicity-1 1998 info-icon
When did it become impossible to find a studio apartment for under $1200? 1.200 doların altında stüdyo daire bulmak ne zaman imkânsız oldu? Felicity-1 1998 info-icon
Don't worry. You're gonna find a place. Merak etme. Bir yer bulacaksın. Felicity-1 1998 info-icon
Is that Morse code? What are you doing? Mors kodu mu bu? Ne yapıyorsun? Felicity-1 1998 info-icon
Sorry. I'm just... Pardon. Sadece Felicity-1 1998 info-icon
What? What's the matter? Ne var? Ne oldu? Felicity-1 1998 info-icon
Nothing. Nothing. Hiç. Hiç. Felicity-1 1998 info-icon
It's just Ben. He was such a jerk in o chem today. Ben organik kimya dersinde öküz gibi davrandı. Felicity-1 1998 info-icon
What'd he do? Ne yaptı? Felicity-1 1998 info-icon
It's not even worth getting into. Bahsetmeye bile değmez. Felicity-1 1998 info-icon
Yes, definitely. Okay. Felicity olayını şimdi duydum. Evet, kesinlikle. Peki. Felicity-1 1998 info-icon
You are gonna need a roommate. I know, and a job. Bir ev arkadaşına ihtiyacın olacak. Evet ve bir de işe. Felicity-1 1998 info-icon
Savor university housing. It's the best. Üniversitesi evlerinin tadını çıkar, mükemmeller. Felicity-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19133
  • 19134
  • 19135
  • 19136
  • 19137
  • 19138
  • 19139
  • 19140
  • 19141
  • 19142
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim