Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19131
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I know. And I did. I thought about it. | Evet. Düşündüm. Cidden düşündüm. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
How could you just tell him? | Belki biraz daha düşünmeliydin. Nasıl söylersin? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I had to, so we could have a chance. "We"? | Bizim bir şansımızın olması için söylemek zorundaydım. "Biz" mi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Us. You and me. I think we should try it. | Biz. Senle ben. Bence denemeliyiz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I'm gonna sit. Do you want to sit? Sit. | Oturacağım. Sen de oturmak ister misin? Otur. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Noel, I know how this must sound to you... | Noel, kulağa nasıl geldiğini biliyorum | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You do? No, actually I don't. | Sahiden mi? Hayır, aslında bilmiyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Okay. Obviously you're going through a lot of stuff right now. | Pekâlâ. Bir sürü şey yaşamakta olduğun gayet açık. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
That's understandable. Senior year, your future... | Gayet anlaşılır bir durum. Son sene, geleceğin. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
My future's fine. I'm gonna be pre med. | Geleceğim güvende. Tıbba hazırlık okuyacağım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What about art? Forget art. I wanna be a doctor. | Ya sanat? Sanatı boş ver. Doktor olmak istiyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I know what I want. I think that's great that you know | Ne istediğimi biliyorum. Ne istediğini biliyor olman... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
what you want, but I'm trying to figure things out. | ...çok güzel ama ben hâlâ anlamaya çalışıyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
And you will. We need a chance to be together. | Anlayacaksın. Birlikte olma fırsatımız var. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
That's what last night was about. | Dün gece de bu yüzden oldu. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What about Ben? He was all you could talk about. | Peki, ya Ben? Bütün yaz hatta 2 gün önce bile dilinden düşmüyordu. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I am over Ben. You're over Ben? | Ben'le her şey bitti. Ben'le her şey bitti mi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Okay. Noel... | Pekâlâ. Noel... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
The thing is, I know in the past when I've | ...geçmişte bir seçim yapmam gerektiği zaman... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
had the chance I've always chosen Ben over you, | ...hep Ben'i sana tercih ettim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
but I'm telling you now that that was a mistake. | Ama şimdi bir hata olduğunu söylüyorum sana. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I know. This is sudden. | Biliyorum. Biraz ani oldu. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
But I think it's right. It feels right. | Ama bence doğrusu bu. Doğrusu bu gibi geliyor bana. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You really wanna do this? Don't you? | Cidden yapmak istiyor musun? Sen istemiyor musun? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yes, yes. Er... yes. | Evet, evet... evet. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
So... um... what do we do? | Evet... ne yapacağız? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Well, we could just start slowly. | Yavaştan alalım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I mean, we could just go to dinner tonight. | Bu gece... yemeğe gideriz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Okay. Good. No, no. We can't. | Tamam. Güzel. Hayır, hayır. Olmaz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
We can't. Tracy and Elena's rehearsal is tonight. | Olmaz. Bu gece Tracy'le Elena'nın prova yemeği var. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
We could go to coffee before. Perfect. | Öncesinde kahve içmeye gidebiliriz. Mükemmel. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
It's a date. Okay. | Resmi randevu. Tamam. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Oh. Finally. Sorry I'm late. | En nihayet. Kusura bakma geciktim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Sorry only counts in horseshoes. I have to go. | Geç kalınca özür dilemenin bir anlamı yoktur. Gitmem lazım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I forgot to book a place for the rehearsal dinner and if | Prova yemeği için yer ayarlamayı unuttum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Elena finds out she's going to serve my head for brunch. | Eğer Elena öğrenirse, yemekte benim kafamı sunar. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I'm just going to head out front. | Ben ön tarafa geçiyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Wait a second. Can I talk to you for a second? | Bir dakika. Biraz konuşabilir miyiz? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I don't want to break up. Ben... | Ayrılmak istemiyorum. Ben... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I'm not excusing what you did. | Yaptığını mazur görmüyorum. Her hafta Samuel'ı terk ediyorsun. Bu sefer temelli terk ettim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
But you're right. I haven't been there for you. | Ama haklıydın. Sana destek olmadım. Bir şey söylemen gerekmiyor. Aramızda hiçbir şey yok. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I was away all summer and I wasn't around when your dad was here. | Bütün yaz başka yerdeydim. Baban buradayken yanında değildim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Ben, it's not that. | Ben, mesele o değil. Ya sen? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
If I've broken your heart I'm sorry. It's the last thing I ever wanted to do. | Eğer kalbini kırdıysam özür dilerim. Asla seni kırmak istemem. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I guess what I'm saying is | Sanırım söylemeye çalıştığım... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
that maybe we can get past this. | ...belki bunu geride bırakabiliriz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I just don't think that we can. | Yapabileceğimizi sanmıyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I gotta go. Can you tell? Just... Tell Javier something. | Benim gitmem lazım. Söyler misin... Javier'e bir şey söyle. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I don't know if this is the real world or not, | Gerçek dünyada mıyım bilmiyorum ama... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
but it feels real. I mean, it hurts a lot. | ...gerçek geliyor. Yani üzüyor. Hem de çok. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Breaking up with Ben? Of course it hurts. What did you think? | Ben'le ayrıldığın için tabii ki üzüleceksin. Ne sanmıştın ki? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I guess that it would be easier. | Daha kolay olacağını. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
A little unrealistic, don't you think? No | Biraz mantıksız, ne dersin? Olacakları... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Not given what's going to happen. Oh? And what's that? | ...göz önünde bulundurursak, hayır. Öyle mi? Ne olacak ki? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Ben is just... He is not the right one for me. | Ben Benim için doğru insan değil. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
And Noel is? I can't believe this. | Ama Noel doğru insan, öyle mi? İnanamıyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You're the one saying "Look in the drawer." | Bana "çekmeceye bak" diyen sizdiniz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Noel is in the drawer. I know that now. | Çekmecede Noel var. Artık biliyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I don't know where you got this drawer thing, but I like it. | Çekmece benzetmesini nereden çıkarttın bilmiyorum ama hoşuma gitti. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I just... I wanna make sure that I'm doing the right thing. | Ben... doğru şeyi yaptığıma emin olmak istiyorum sadece. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Forget about doing the right thing. | Doğru şeyi yapmayı bir kenara bırak. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Make sure you're doing what you want. | İstediğin şeyi yaptığına emin ol. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I wanna be with Noel. | Noel'la birlikte olmak istiyorum. ...senden asla faydalanmaya çalışmamalıydım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I just wish it didn't have to hurt Ben so much. | Ama keşke Ben'e bu kadar acı vermese. Biliyorum! | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Like I said, it's unrealistic. | Söylediğim gibi, mantıklı değil. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I was thinking we could go away for a weekend. | Bu hafta sonu bir yerlere gideriz diye düşündüm. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
To the Berkshires or Cape Cod or something like that. | Berkshires veya Cape Cod gibi bir yere. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
It doesn't have to be this weekend. | İlla bu hafta sonu olması gerekmiyor. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Wow. I think um... | Bence... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I don't think this is a good idea. | İyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
There's no rush. We can go away anytime. | Aceleye gerek yok. Her zaman gidebiliriz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
No. I mean... this. Us. You and me being together. | Hayır. Yani... bunu kastediyorum. Bizi. Beraber olmamızı. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I don't understand. | Anlamıyorum. Evet, biliyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
When you er... | Sen şey dediğinde | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
When you came to me and said that you wanted to give us a chance... | Bize bir şans tanımak istediğini söylediğinde... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
...that was incredible. | ...olağanüstüydü. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I mean, I've waited to have that conversation for so long. | Bu konuşma için o kadar uzun zamandır bekliyordum ki. Şaka mı ediyorsun? Seni %100 destekliyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I just... it doesn't... It doesn't feel right. | ...doğru gelmiyor. Gelmiyor... işte. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
It seems fast. It seems too fast. | Hızlı gelişiyor. Çok hızlı. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
That's how things happen sometimes. Which is fine. I'm just... | Bazen böyle olur. Şikâyet etmiyorum. Ama... Özür dilerim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I'm just trying to keep up and keep my | Ayak uydurmaya, düşüncelerimi toplamaya... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
head together and get my life in order. | ...ve hayatımı düzene koymaya çalışıyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I don't even have a job. But you will. | Daha bir işim bile yok. Ama olacak. Her şey yoluna girecek. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You keep saying that and I love your enthusiasm and your confidence in me, | Bunu devamlı söylüyorsun. Coşkun ve bana güvenin çok hoşuma gidiyor... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
but I don't have it. | ...ama bir işim yok. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I don't know that everything's gonna be fine. So... | Her şeyin yoluna gireceğini bilmiyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
We're going through a lot and we're gonna need each other. Exactly. | Çok şey yaşamaktayız ve birbirimize ihtiyacımız olacak. Kesinlikle. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I'm afraid that if we get together that'll destroy our friendship. | Birlikte olursak arkadaşlığımız bozulur diye endişeleniyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
And I'm not willing to take that chance. | Bu riske girmek istemiyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
...you're saying you just wanna stay friends? | ...sadece arkadaş olalım mı demek istiyorsun? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I think it's the best thing. | Bence en iyisi olur. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Is this going to be awkward for you? | Senin için garip olacak mı? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yeah. Incredibly. | Evet. İnanılmaz derecede. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I know. Me too. | Biliyorum. Benim için de. Eğer gerçekten istiyorsan, olur. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What's going on? The question is what isn't going on. | Ama bende... sadece onlar var. Neler oluyor? Asıl soru neler olmuyor? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I hope it's worth all this. I hope you two are happy. | Hayır, indirmem ama anladın. Umarım değmiştir. Umarım mutlusunuzdur. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What are you guys talking about? | Siz neyden bahsediyorsunuz? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Where are Elena and Tracy? | Tracy'le Elena nerede? Prova yemeği olacaktı bu. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
The wedding's off, man. Thanks to her. | Düğün iptal oldu. Felicity sayesinde. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
All that work for nothing but heartache. | Onca çaba, elbise, bir hiç uğruna. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |