• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19119

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now she's rich. Adil davranmadığınızı düşünüyoruz. Adil mi? Felicity-1 1998 info-icon
Aah! Mother of pearl. Hay anasını! Felicity-1 1998 info-icon
Meghan, what is it? Meghan, ne oldu? Felicity-1 1998 info-icon
Excuse me, I'm looking for my boyfriend. His name's Ben Covington. Pardon, erkek arkadaşımı arıyordum. İsmi Ben Covington. Felicity-1 1998 info-icon
Has he been admitted yet? I don't know. He was in a car accident. Hastaneye yatırıldı mı? Bilmiyorum. Araba kazası geçirdi. Felicity-1 1998 info-icon
Are you a family member? Aileden misiniz? Felicity-1 1998 info-icon
I'm his girlfriend and I just wanna know if he's all right. Kız arkadaşıyım. Sadece iyi olup, olmadığını öğrenmek istiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
What's the name again? Covington, Ben Covington. Adı neydi? Covington. Ben Covington. Felicity-1 1998 info-icon
Says here he's in surgery. Ameliyatta olduğu yazıyor burada. Felicity-1 1998 info-icon
Is he gonna be okay? That's all the information I have. İyileşecek mi? Elimdeki tek bilgi bu. Felicity-1 1998 info-icon
Lauren, hi. Hi. Lauren, merhaba. Merhaba. Felicity-1 1998 info-icon
How are you? Is the baby all right? I'm fine. Baby's fine. Nasılsın? Bebek iyi mi? İyiyim. Bebek de iyi. Felicity-1 1998 info-icon
Good. Um... Güzel... Felicity-1 1998 info-icon
Ben is still in surgery. Ben hâlâ ameliyatta. Felicity-1 1998 info-icon
I was turning off the West Side Highway West Side otoyolundan çıkıyordum ki... Felicity-1 1998 info-icon
and some car just ran right into us. ...bir araba bize çarptı. Felicity-1 1998 info-icon
You were driving? I just didn't see him coming. Sen mi kullanıyordun? Geldiğini görmedim. Felicity-1 1998 info-icon
Hi, I'm Dr Stern. Hi. Merhaba, ben Dr. Stern. Merhaba. Felicity-1 1998 info-icon
How are you feeling? Okay. Nasılsınız? İyiyim. Felicity-1 1998 info-icon
We got the blood work back, and... Kan tahlili sonuçlarınız geldi ve Felicity-1 1998 info-icon
Can we have a minute? Biraz müsaade eder misiniz? Felicity-1 1998 info-icon
Sure, yeah. Thanks. Elbette. Sağ olun. Felicity-1 1998 info-icon
Well, you're not anemic, which is good. Anemik olmamanız çok iyi. Felicity-1 1998 info-icon
But your blood alcohol level was over the legal limit. Ama kandaki alkol miktarı yasal değerlerin üzerindeymiş. Felicity-1 1998 info-icon
When that happens, we notify the police. Böyle oldu mu, polise haber veririz. Ne fark eder ki? Neler oluyor? Felicity-1 1998 info-icon
They'll talk to you. Okay. Sizinle konuşacaklar. Tamam. Felicity-1 1998 info-icon
They never order enough food. Bu partilerde neden hiç yeterli yiyecek ısmarlamazlar? Felicity-1 1998 info-icon
I figured out what's going on. With what? Neler olduğunu çözdüm. Neyle ilgili? Felicity-1 1998 info-icon
What? The whole Zoe thing. There is no whole Zoe thing. Zoe olayı. Zoe olayı diye bir şey yok. Felicity-1 1998 info-icon
Because of that, right there. Şunun yüzünden. Felicity-1 1998 info-icon
That's Dwayne. Yep. Adı Dwayne. Evet. Felicity-1 1998 info-icon
I did a little recon and found out that Dwayne and Zoe used to date. Biraz araştırma yaptım ve Dwayne'le Zoe'nin eskiden çıktığını öğrendim. Felicity-1 1998 info-icon
In fact, he's the reason she went, you know, wiggy. Hatta, hafif keçileri kaçırmasının sebebi o çocuk. Felicity-1 1998 info-icon
Who told you this? I don't wanna divulge my sources. Sana kim söyledi? Kaynaklarımı ifşa edemem. Felicity-1 1998 info-icon
Sean. Pauline. Sean. Pauline. Felicity-1 1998 info-icon
I don't buy it. Dwayne's the client, İnanmıyorum. Gayet mantıklı. Çünkü Dwayn müşterimiz. Felicity-1 1998 info-icon
we've been courting him for weeks. Exactly. Haftalardır onunla ilgileniyoruz. Aynen. Felicity-1 1998 info-icon
We've been courting the enemy. Düşmanla ilgileniyormuşuz. Felicity-1 1998 info-icon
I tell you to look hot and you show up in that? Sana seksi giyin dedin. Böyle mi geldin? Felicity-1 1998 info-icon
How about a little cleavage? Biraz ten göster, biraz dekolte bölgesi. Felicity-1 1998 info-icon
You're lucky I showed up at all. Take it easy. It's all right. Geldiğim için şanslısın. Tamam, sakin ol. Ziyanı yok. Felicity-1 1998 info-icon
The senorita I'm into is totally PC, not into material things. İlgilendiğim bayan çok kibar biri, materyal şeylerle ilgilenmiyor Felicity-1 1998 info-icon
You being here's plenty. Burada olman yeterli. Felicity-1 1998 info-icon
Boy, is she gonna be impressed. With what? Vay be, ne etkilenecek. Neyle? Felicity-1 1998 info-icon
With me. Showing up with a black chick. Benimle. Zenci bir kızla geldim diye. Bilmiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
What? Yeah. Doesn't get more PC than that. Ne? Evet. Daha kibar olamam. Felicity-1 1998 info-icon
You invited me because I'm black? It makes me look culturally diverse. Zenciyim diye mi beni davet ettin? Felicity-1 1998 info-icon
Man of the people. Like Bono. Halk adamı. Bono gibi. Felicity-1 1998 info-icon
I guess this means the date's off. Sanırım bu, randevumuz bitti anlamına geliyor. Felicity-1 1998 info-icon
Hello. It's me. Alo? Benim. Felicity-1 1998 info-icon
How is he? I don't know. He's still in surgery. Durumu nasıl? Bilmiyorum. Hâlâ ameliyatta. Felicity-1 1998 info-icon
Do you want me to come down there? No, that's okay. Oraya gelmemi ister misin? Hayır, gerek yok. Felicity-1 1998 info-icon
Lauren was drunk. What? Lauren sarhoşmuş. Ne? Felicity-1 1998 info-icon
Her alcohol level was over the limit. The police are talking to her right now. Kanındaki alkol oranı yasal değerin üstündeymiş. Polisle konuşuyor şu anda. Felicity-1 1998 info-icon
They should arrest her. Konuşuyorlar mı? Onu tutuklanmalılar. Felicity-1 1998 info-icon
I can't believe it. What was she thinking? İnanamıyorum. Aklından ne geçiyordu ki? Felicity-1 1998 info-icon
She's pregnant. She's gonna be a mother. Sen neyden bahsediyorsun? Hocamın bıraktığı mesajdan. Hamile. Yakında anne olacak. Felicity-1 1998 info-icon
I mean, I swear to God, if anything happens to Ben... Yemin ederim, eğer Ben'e bir şey olursa Felicity-1 1998 info-icon
No, Ben is gonna be fine. He is. Hayır, Ben iyileşecek. Felicity-1 1998 info-icon
He'd better be. İnşallah. Felicity-1 1998 info-icon
I forgot to tell you, I called Professor Carnes. Söylemeyi unuttum. Profesör Carnes'ı aradım. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, my God. I totally forgot! It's okay, I rescheduled. Aman Tanrım. Tamamen unutmuştum! Ziyanı yok, erteledim. Felicity-1 1998 info-icon
Meghan, thank you so much. Sure you don't want me to come down? Meghan, çok teşekkür ederim. Gelmemi istemediğine emin misin? Felicity-1 1998 info-icon
Yeah, you know, I think I'd better just... Evet, sanırım en iyisi... Güzel. Felicity-1 1998 info-icon
...be alone, it's better. ...yalnız olmam. Felicity-1 1998 info-icon
All right. Call me as soon as you hear anything, okay? Peki. Bir şey öğrenir, öğrenmez beni ara, tamam mı? Felicity-1 1998 info-icon
And if you need food or a magazine or Ve eğer yemeğe ya da dergiye veya... Felicity-1 1998 info-icon
someone to scream at the nurses for you, whatever, just call me, okay? ...hemşirelere bağıracak birine ihtiyacın varsa, beni ara, tamam mı? Felicity-1 1998 info-icon
I will, thanks. Bye. Tamam, sağ ol. Hoşça kal. Felicity-1 1998 info-icon
You look so cute tonight. Oh, thanks. Bu gece çok tatlı görünüyorsun. Teşekkürler. Felicity-1 1998 info-icon
How come you didn't tell me? Tell you what? Neden bana söylemedin? Neyi söylemedim? Felicity-1 1998 info-icon
Dwayne. What about Dwayne? Dwayne'ni. Dwayn'le ilgili neyi? Felicity-1 1998 info-icon
I just feel really weird, I've been in meetings with the guy, we've had lunch. Kendimi bir tuhaf hissediyorum. Çocukla toplantılara girdim, yemeklere gittik. Yaptırıyor musun? Hayır. Felicity-1 1998 info-icon
I've spent weeks trying to get his business. İşini alabilmek için haftalar harcadık. Felicity-1 1998 info-icon
You did a great job, hence the party. Şahane bir iş çıkarttın. Partinin nedeni. Felicity-1 1998 info-icon
And now I find out that you dated him. Ve şimdi de onunla bir zamanlar çıktığını öğrendim. Felicity-1 1998 info-icon
And you were in love with him. Dwayne? Dwayne?! Ve ona âşık olduğunu. Dwayne'ne? Dwayne'ne! Felicity-1 1998 info-icon
Do you realize what kind of an idiot I feel like? Kendimi ne denli aptal hissettiğimi biliyor musun? Felicity-1 1998 info-icon
I don't know. A really big idiot? Bilmiyorum. Koca bir aptal mı? Felicity-1 1998 info-icon
Yes, a really big idiot. Evet, koca bir aptal. Felicity-1 1998 info-icon
Maybe that's 'cause you are. A huge idiot. Belki de öyle olduğundandır. Koca bir aptal. Felicity-1 1998 info-icon
I didn't date Dwayne. I met Dwayne Dwayne'le çıkmadım. Kendisiyle daha... Felicity-1 1998 info-icon
last week, you introduced us. ...geçen hafta tanıştım, sen tanıştırdın. Felicity-1 1998 info-icon
Would you excuse me? Yeah. Müsaadenle. Tabi. Felicity-1 1998 info-icon
You can look up numbers... Hey, it wasn't him. Rakamlara bakabilirsin Hey, o değilmiş Felicity-1 1998 info-icon
What? Dwayne. Zoe never dated Dwayne. Ne? Dwayne. Zoe, Dwayne'le hiç çıkmamış. Felicity-1 1998 info-icon
Well, that's not what Pauline said. I can't believe I listened to you. Pauline böyle demedi. Seni dinlediğime inanamıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Pauline... Pauline! Pauline... Pauline! Felicity-1 1998 info-icon
Pauline, tell him what you told me, about Zoe dating Dwayne. Böylece senin dudakların, benim dudaklarımdaki... Pauline, bana söylediğini ona da söyle. Zoe'nin Dwayne'le çıktığını söyle. Felicity-1 1998 info-icon
Er... I never said that. Unbelievable. She's lying. Öyle bir şey söylemedim. İnanılır gibi değil. Yalan söylüyor. Felicity-1 1998 info-icon
Why don't we drop this? No. Ne oldu? Neden bu konuyu bırakmıyoruz? Hayır. Hayır. Olmaz. Hey. Felicity-1 1998 info-icon
Half an hour ago, I'm standing there, you're standing there, and you pointed. Yarım saat önce, ben şurada duruyordum, sen de şurada ve işaret ettin. Felicity-1 1998 info-icon
And you said, "That's the guy that dated Zoe before Noel." Remember? Ve dedin ki; "Noel'dan önce Zoe bu çocukla çıkmıştı." Hatırladın mı? Felicity-1 1998 info-icon
Oh, yeah. It's all coming back now. Evet. Bak, hatırlamaya başladı. Felicity-1 1998 info-icon
But when I got closer to him, I realized it wasn't him at all. Ama yakından bakınca, o olmadığını fark ettim. Felicity-1 1998 info-icon
He just looks like the guy. Sadece benziyor. Felicity-1 1998 info-icon
Zoe's ex, he's way more handsome. Good. Zoe'nin eski sevgilisi çok daha yakışıklıydı. Harika. Felicity-1 1998 info-icon
Clearly a drunk, okay? No credibility there. Zil, zurna sarhoş. Lafına güven olmaz. Felicity-1 1998 info-icon
Lauren! Wait! Lauren! Dur! Felicity-1 1998 info-icon
To the impound lot. My stuffs in the car. Arabamı çektikleri yere. Tüm eşyalarım arabanın içinde. Neden üç? O zaman üç katı kaybederim. Felicity-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19114
  • 19115
  • 19116
  • 19117
  • 19118
  • 19119
  • 19120
  • 19121
  • 19122
  • 19123
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim