• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19118

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're a lucky man. Yeah, I guess. Şanslı adamsın. Evet, sanırım. Felicity-1 1998 info-icon
Enjoy it while you have it because it's downhill from here. Hâlâ sahipken keyfini çıkart çünkü o dönemden sonra yokuş aşağı gidiyor. Felicity-1 1998 info-icon
Great. What? Harika. Ne? Felicity-1 1998 info-icon
What? Tamam. Veriyorum. Teşekkür ederim. Ne? Felicity-1 1998 info-icon
It's just you said "great" like "not so great". Sanki harika değilmiş gibi harika dedin. Felicity-1 1998 info-icon
Like you guys haven't... Sanki daha Felicity-1 1998 info-icon
You haven't?! Not yet, but... Yapmadınız mı? Daha değil, ama Felicity-1 1998 info-icon
That's no good. It's fine. Hiç iyi değil. Gayet iyi. Felicity-1 1998 info-icon
No, it's not fine. No sex is not fine. Hayır, iyi değil. Yatmıyor olmanız iyi değildir. Felicity-1 1998 info-icon
No sex suggests trouble in a relationship. Problemdir. Yatmıyor olmak ilişkide probleme işaret eder. Felicity-1 1998 info-icon
Sean, who are you? Dr. Drew all of a sudden? Yok canım. Üst katımda otururdu. Sean, hayrola, Dr. Drew kesildin aniden? Felicity-1 1998 info-icon
Our relationship is fine, okay? I like Zoe, Zoe likes me. İlişkimiz gayet iyi gidiyor. O benden hoşlanıyor, ben de ondan. Felicity-1 1998 info-icon
We're just busy, with work. It's a logistics thing. İş yüzünden yoğunuz işte. Lojistik meselesi sadece. Felicity-1 1998 info-icon
Logistics? It's not a moon landing. We're at the office all the time. Lojiktik mi? Aya ayak basmıyorsunuz. Devamlı ofisteyiz. Felicity-1 1998 info-icon
When we're not at the office, there's three parties a week. Ofiste değilsek, her hafta 3 tane parti oluyor. Felicity-1 1998 info-icon
The company signs a client, we go for a drink. Şirket yeni müşteri kazanınca, içmeye gidiyoruz. Felicity-1 1998 info-icon
Tonight, the Waldron party. Exactly. Mesela bu akşam Waldron partisi var. Aynen. Lojistik işte. Felicity-1 1998 info-icon
You know what? I'll represent us tonight. Bak ne diyeceğim? Bu akşam şirketi ben temsil ederim. Felicity-1 1998 info-icon
Take the night off. It's our client. I can't. Zoe'yle kendinize vakit ayırın. Müşteriyi biz kazandık. Olmaz. Felicity-1 1998 info-icon
Okay. You guys have been dating for five weeks now? Pekâlâ, 5 haftadır çıkıyorsunuz, değil mi? 1 Felicity-1 1998 info-icon
Three. Two don't count. Delude yourself with math. 1 3. İlk iki hafta sayılmaz. Kendini işin matematiğiyle kandır. Felicity-1 1998 info-icon
My point is that this, right now, this is the best part of your relationship. Söylemek istediğim şu; bu dönem ilişkinin en harika dönemidir. Felicity-1 1998 info-icon
The beginning. After this, it's never this good. Ever. Başlangıcı. Bu dönemden sonra asla bu kadar harika olmaz. Asla. Felicity-1 1998 info-icon
Okay, so as far as I see it, you've got 10 days Bence ilişkinizin ters gitmeye başlamasına ve... Felicity-1 1998 info-icon
before your relationship goes sour and your good part ends. ...iyi dönemin bitmesine bir hafta, 10 günün filan kalmış. Felicity-1 1998 info-icon
Richard! Tyler. I need a favor. Richard! Tyler. Bir iyiliğe ihtiyacım var. Felicity-1 1998 info-icon
With a capital "F". I can't wait to hear this. Büyük bir iyiliğe. Duymak için can atıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
The school's having this Save Our World fund raiser. Okulda "Dünyamızı kurtaralım" bağış aktivitesi olacak. Felicity-1 1998 info-icon
I need you as my date. Save Our World? Eşim olarak gelmeni istiyorum. "Dünyamızı Kurtaralım?" Felicity-1 1998 info-icon
I didn't know you were interested in that. I couldn't care less. Bununla ilgilendiğini bilmiyordum. Umurumda bile değil. Felicity-1 1998 info-icon
But this babe will be there that I am interested in. Ama ilgilendiğim fıstık oraya gelecek. Felicity-1 1998 info-icon
You're kidding? Try genius. Şaka ediyorsun? Zekâ gösteriyorum. Felicity-1 1998 info-icon
When she sees me with another chick, she's gonna get all jealous, Yanımda başka bir kız görünce, sinirlenecek, kıskanacak... Felicity-1 1998 info-icon
and I'm as good as gold. The perfect bait and switch. ...ve sağlam sonuç elde edeceğim. Kusursuz bir "yemle ve kandır" olayı. Felicity-1 1998 info-icon
And I'm the bait? Yeah. Belki garip bir yerde geçiyordur. Garip bir mutfak mesela. Ya da... Yem ben miyim? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
What? Oh, no, take it as a compliment. Ne? Hayır, bir iltifat olarak kabul et. Felicity-1 1998 info-icon
I wouldn't ask you if you were ugly. Eğer çirkin olsaydın, senden istemezdim. Felicity-1 1998 info-icon
Okay, I gotta be totally honest with you. We're graduating soon. Pekâlâ, dürüst davranacağım. Yakında mezun oluyoruz. Felicity-1 1998 info-icon
And between you and me, I gotta strike while the iron's hot. Ve aramızda kalsın, hâlâ şansım varken hamle etmeliyim. Felicity-1 1998 info-icon
Know what I'm saying? No. Anlatabildim mi? Hayır. Felicity-1 1998 info-icon
A guy like me, out in the real world, I don't stand a chance. Benim gibi birinin, gerçek dünyaya adım attığında, hiç şansı yoktur. Felicity-1 1998 info-icon
I gotta take advantage of this pool of women. Kadın çokluğundan yararlanmam lazım. Felicity-1 1998 info-icon
I got a dry spell coming on, I can just feel it. Kesat bir döneme girmek üzereyim, hissedebiliyorum. Felicity-1 1998 info-icon
You gotta help me out here, please. Bana yardım etmelisin, lütfen. Felicity-1 1998 info-icon
All right. Yes! Peki. Yaşasın! Felicity-1 1998 info-icon
Because you're pathetic and I feel sorry for you. Çünkü zavallının tekisin ve sana acıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Good enough. I'll pick you up at seven and, um, wear something sexy. Bana uyar. Saat 7'de seni alırım... seksi bir şeyler giy. Felicity-1 1998 info-icon
I don't know, whatever you think is best. But just... look hot. Bilemiyorum, sence hangisi en iyisi ise. Ama... seksi görün. Felicity-1 1998 info-icon
Um, Professor Carnes... Profesör Carnes. Felicity-1 1998 info-icon
Felicity, hi. Hi, I was wondering if we could talk. Felicity, merhaba. Merhaba, konuşmak için müsait misiniz? Felicity-1 1998 info-icon
Is now a bad time? Actually, now couldn't be worse. Kötü bir zamanda mı geldim? Aslında, daha kötüsü olamazdı. Felicity-1 1998 info-icon
It's just that I have to go see my lawyer. Kusura bakma. Avukatımla görüşmem lazım. Felicity-1 1998 info-icon
I just got off the phone with my ex, who's driving me nuts. * Yeni bir yer, evvelden bilmediğim * Beni deliye çeviren eski kocamla telefonu şimdi kapadım. Felicity-1 1998 info-icon
He's saying that our apartment is his. The apartment Dairemizin ona ait olduğunu söylüyor. Benim bulduğum... Felicity-1 1998 info-icon
that I found, that I decorated, that I'm living in. ...dekore ettiğim ve şu anda içinde yaşamakta olduğum daire. Felicity-1 1998 info-icon
But your paper... Yes... Ama ödevin Evet... Felicity-1 1998 info-icon
Don't worry about it. Sakın endişe etme. Felicity-1 1998 info-icon
I looked at your transcripts, your grades are impeccable. Not dökümüne baktım. Notların mükemmel. Felicity-1 1998 info-icon
If you want the truth... That's why I came. Eğer gerçeği duymak istersen... Bu yüzden geldim. Felicity-1 1998 info-icon
This has nothing to do with you. Meselenin seninle hiçbir alakası yok. Felicity-1 1998 info-icon
It's Jim Lipshitz's way of getting back at me. Olan sadece Jim Lipshitz'in benden öç alma yolu. Felicity-1 1998 info-icon
No, I... It's academic politics. Hayır, ben Akademik politika. Sadece o kadar. Felicity-1 1998 info-icon
Pure and simple. He's hated me ever since I got the Manilow grant. Sadece bu. Manilow ödeneğini aldığımdan beri benden nefret ediyor. Felicity-1 1998 info-icon
Now one of my students is getting published... Ooh! Ve bir de öğrencilerimden birinin ödevi yayımlanınca Felicity-1 1998 info-icon
Professor Carnes, I... His short man ego can't take it. Profesör Carnes, ben... Hassas, kısa boylu adam egosu kaldıramadı. Felicity-1 1998 info-icon
You should have seen him yesterday. We nearly came to blows. Dün onu bir görmeliydin. Neredeyse birbirimize girdik. Felicity-1 1998 info-icon
Which reminds me of my ex. I gotta get out of here. Ki bir anda aklıma eski kocam geldi. Gitmem lazım. Felicity-1 1998 info-icon
Remember your sources tomorrow. Tomorrow? It's next week. Evet, ben de ama sabahın 4'ünde değil. Kaynaklarını yarın getirmeyi unutma. Yarın mı? Gelecek haftaydı. Felicity-1 1998 info-icon
It was. I moved it up, just to get it out of the way. Öyleydi ama aradan çıksın diye ben öne çektim. Felicity-1 1998 info-icon
Hey, Lauren. I'm just waiting for Ben. Selam, Lauren. Ben'i bekliyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Lauren, do you wanna come up? He knows I'm here. Lauren, yukarı gelmek ister misin? Burada olduğumu biliyor. Felicity-1 1998 info-icon
God, what is her problem? Tanrım, derdi nedir bu kadının? Felicity-1 1998 info-icon
Who? Lauren. Kimin? Lauren. Felicity-1 1998 info-icon
She's downstairs waiting for you. I know. I'm going right now. Aşağıda seni bekliyor. Biliyorum. Şimdi çıkıyordum. Felicity-1 1998 info-icon
Why do you have to help her? Felicity... Neden ona yardım etmen gerekiyor? Felicity... Felicity-1 1998 info-icon
I'm serious. Doesn't she have friends? Travor. Ben. Çok ciddiyim. Birine para versin. Felicity-1 1998 info-icon
She's lived in this city for months. Arkadaşı yok mu? Aylardır burada yaşıyor. Felicity-1 1998 info-icon
She has friends. I'm helping move some boxes, it'll take a couple of hours. Arkadaşları var. Birkaç kutuyu taşımaya yardım ediyorum, iki saate biter. Felicity-1 1998 info-icon
And then she's gone, okay? Ama herhalde gelecek dönem için çok geç olmuştur. Evet. Ve sonra gidecek, tamam mı? Felicity-1 1998 info-icon
I'm sorry. I just had such a bad day. Affedersin. Çok kötü bir gün geçirdim. Felicity-1 1998 info-icon
Didn't you talk to your professor? Profesörünle konuşmadın mı? Felicity-1 1998 info-icon
I tried, but it's just such a mess. Denedim ama her şey karıştı. Felicity-1 1998 info-icon
When I get back, do you wanna go see a movie or something? Geri döndüğümde sinemeya gitmek ister misin? Felicity-1 1998 info-icon
I should be back by five. All right. 5 gibi dönmüş olurum. Tamam. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, my God. I'm so glad to see you. You had a rough day? Tanrım, seni gördüğüme çok sevindim. Zor bir gün mü geçirdin? Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. Can you take a look at this? Sure. Evet. Şuna bir bakar mısın? Elbette. Felicity-1 1998 info-icon
I don't know what's wrong with it. The palette, the font, Nesi yanlış bilemiyorum, renkler, yazı karakteri... Felicity-1 1998 info-icon
the whole thing... ...hepsi. Felicity-1 1998 info-icon
It's great. Really? Really. Bence harika. Gerçekten mi? Gerçekten. ...yere, yani firmama geri döner, oradan da ikramiye havuzuna. Felicity-1 1998 info-icon
God, I wish we could just hang out tonight, you know? Tanrım, keşke bu gece beraber takılabilsek. Pekâlâ. Bir sahnede yardıma ihtiyacım var. Felicity-1 1998 info-icon
Just the two of us. Why can't we? Sadece ikimiz. Neden olmasın? Felicity-1 1998 info-icon
We have the Waldron thing. So? I'll let Sean take care of that. Waldron partisi var. Eee? Sean bizim için halleder. Felicity-1 1998 info-icon
Do you remember my first day here? Buradaki ilk günümü hatırlıyor musun? Felicity-1 1998 info-icon
Your first night? Vaguely. Mm hm. İlk geceyi mi? Hayal meyal. Felicity-1 1998 info-icon
You know what we could do? We could order a pizza. Ne yapabiliriz, biliyor musun? Pizza ısmarlayabiliriz. Felicity-1 1998 info-icon
We could open a bottle of wine. We could go, um... Bir şişe şarap açıp... Felicity-1 1998 info-icon
...check out the furniture in your dad's office. I heard he redecorated. ...babanın odasındaki mobilyaları denerdik. Dekore ettirdiğini duydum. Felicity-1 1998 info-icon
Noel. Hmm? Noel? Felicity-1 1998 info-icon
We should go. What's wrong? Gitmeliyiz. Ne oldu? Felicity-1 1998 info-icon
Nothing, it's just... it's your account. Hiç, sadece... senin müşterin. Felicity-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19113
  • 19114
  • 19115
  • 19116
  • 19117
  • 19118
  • 19119
  • 19120
  • 19121
  • 19122
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim