• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19030

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Beauty only exits in relation to ugliness, Güzellik sadece çirkinlikle birlikte vardır. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
one is always based on the other Birinin var olması için diğeri de gerekir. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I can't talk to you right now Şu anda konuşamam. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I'll call you when it's over. Bitince seni ararım. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Where are the people from the pageant? Törendeki insanlar nerede? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
The event is over. Everyone is at the after party. Herkes partide. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Where is that? Parti nerede? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
The ballroom, the bar, karaoke... all over the place. Balo salonu, bar, karaoke... Her yerde. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Alright, thanks a lot. Teşekkürler. İyi akşamlar. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Rinse out your mouth. Ağzını çalkala. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Why did you turn off your phone? Telefonunu neden kapattın? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I didn't. Kapatmadım. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
How much did you make her drink? Ona ne kadar içirdin? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
No one forced her. Kimse onu içmeye zorlamadı. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
She was drinking by herself. Kendi kendine içiyordu. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
She was fine just now Daha demin bir şeyi yoktu. Sonra birdenbire düştü. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Ok, I'll take care of her. Ben onunla ilgilenirim. Tamam. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
She's all yours. Senin olsun. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Her purse. Çantası. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Don't drink so much. Bu kadar içmesin. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I want to hang out here for a little while. Biraz daha burada kalmak istiyorum. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Do you feel really sick? Kötü mü hissediyorsun? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
If you don't want to go home, we can go sit outside. Eve gitmek istemiyorsan dışarıda oturabiliriz. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I don't want to talk to anyone. Konuşmak istemiyorum. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Go on home first Sen eve git. Ben sonra gelirim. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Can't you just leave me alone? Beni biraz yalnız bırakamaz mısın? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Can't we talk after we go home? Eve gittikten sonra konuşabilir miyiz? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Seriously, I'm fine. Ben iyiyim. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Don't fall into the pool. Havuza düşme. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Don't swim when you are drunk. Havuza girme, sarhoşsun. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Don't run. Come back. Koşma. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Xiaoxiao, where are you? Xiaoxiao, nerdesin? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I'm not in the ocean Okyanusta değilim. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I thought I knew myself well. Kendimi tanıdığımı sanıyordum. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
And if I worked hard enough, feelings could grow Yeterince çaba gösterirsem sana karşı bir şeyler hissedebileceğimi sanıyordum. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
But now I realize that Ama şimdi anlıyorum ki... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
time can bring people together, ...zaman insanları bir araya getirebildiği gibi... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
it can also push people further apart. ...birbirinden uzaklaştırabiliyor da. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Liking someone doesn't mean everything Sadece hoşlanmak yeterli değil. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I get it, Anladım. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
you just "like" me, and that's all. Benden sadece hoşlanıyorsun, o kadar. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
So living with someone you merely "like" Peki hayatını sadece hoşlandığın biriyle geçirmek ahlaksızlık mı? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
It was my entire fault Hepsi benim hatam. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I used your love for me. Bana olan sevgini kullandım. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
When did you become "immoral"? Ne zaman bu kadar ahlaksız oldun sen? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
At the beginning of our trial marriage? Deneme evliliğimiz başladığında mı? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I thought we were happy. 1 Ben mutlu olduğumuzu sanıyordum. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
You did? Şu geçen iki günde, gerçekten mutlu olduğumuzu mu düşünüyorsun? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Is it too late to beg you now? Yalvarmak için çok mu geç? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
The one who is completely devoted is the loser. Kendini tamamen adayan kaybeder. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
The other foot too. Öbürü de. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
We're not really breaking up. Gerçekten ayrılmıyoruz. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
We are just going to separate for a while, Sadece biraz ara veriyoruz. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
we might get together again in the end. Sonra tekrar bir araya gelebiliriz. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
You are finally free. Why are you crying? Sonunda özgürsün. Neden ağlıyorsun? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I should be the one who is crying. Ağlaması gereken benim. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Ouch! Why are you biting me? Neden ısırdın? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
You are a jerk! Çünkü çok kötüsün. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Are you going to get used to no one driving you insane? Kimsenin seni deli etmemesine alışabilecek misin? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I must learn to Alışmalıyım. 1 Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I know I might be making a big mistake Belki de çok büyük bir hata yapıyorum biliyorum. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I might never find Belki de asla bana senin gibi davranan birini bulamayacağım. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
You can be as sweet as an angel Bir melek kadar tatlı... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
but when you're a jerk you're the biggest jerk on earth ...ama kötü olduğunda dünyanın en kötü insanı. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I am talking about myself. Kendimden bahsediyorum. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
You are looking for a relationship Sen bir ilişki arıyorsun. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I am looking for marriage. Bense evlilik. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
We weren't on the same page since the beginning En baştan beri beklentilerimiz farklı. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I guess that's what nemesis means. Ettiğini bulmak bu demek olsa gerek. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
It goes all the way back to our past lives. Geçmiş yaşamlarımızın cezasını çekiyoruz. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
We can't be together, Ne birlikte olabiliyoruz, ne de ayrılabiliyoruz. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
You believe in this stuff? Böyle mi düşünüyorsun? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I believe in instant karma. Ben karmaya inanıyorum. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Whoever said that you can be friends after breaking up. Kim ne derse desin, ayrıldıktan sonra arkadaş kalınabilir. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Screw them! Olmaz diyenler halt etmiş. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I will always think the best of you Her şey dilediğin gibi olsun. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I hope it's not all that unpleasant when you think of me Umarım aklına geldiğimde, o kadar da mutsuz olmazsın. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I cleaned the room Odayı temizledim. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
you don't have to do anything when you leave, Giderken hiçbir şey yapmana gerek yok. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
just close the door. Sadece kapıyı çek. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Everything was like a dream, Her şey bir rüya gibiydi. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
the knot between us Aramızdaki bağ... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
is now untied. ...çözüldü. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
After Qinfen went back to Beijing. Qinfen Pekin'e döndüğünde... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Xiaoxiao had also ended her vacation ...Xiaoxiao'nun tatili bitmiş, işe başlamıştı. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
She still has the habit of Uçağının sağ salim indiğini söylemek için... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
calling Qinfen when she departs and lands, ...her seferinde Qinfen'i arama alışkanlığından vazgeçmemişti. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
After they broke up Bu gelenek ayrılıktan sonra da devam etti. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
At first, Qinfen picked up the phone İlk başlarda Qinfen, telefonu açıp kibar sözler sarfediyordu. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Later on, phone calls turned into text messages. Sonraları aramalar mesajlara dönüştü. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Then the messages became shorter and shorter. Mesajlar giderek kısaldı. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Then they just turned into single words. Sonunda tek kelime oldular. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Xiaoxiao would say. Xiaoxiao sadece 'İndim' yazıyordu... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
and Qinfen would reply. Qinfen'de 'Güzel' diye cevap veriyordu. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
In the meantime. Bu arada Qinfen giderek daha meşgul bir adama dönüştü. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
After he and Xiaoxiao had broken up, Xiaoxiao ile ayrıldıktan sonra... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Qinfen gladly took Xiangshan's offer ...Xiangshan'ın teklifini kabul etti ve... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
and partnered up with Xuanxuan ...'Beni Takip Et' adında bir gezi programı yapmaya başladı. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
The show was about introducing Beijing's hottest spots. Programda Pekin'in görülmeye değer yerleri tanıtılıyordu. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
These days. O günlerde Qinfen, Xiaoxiao ile hiç karşılaşmadı. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19025
  • 19026
  • 19027
  • 19028
  • 19029
  • 19030
  • 19031
  • 19032
  • 19033
  • 19034
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim