Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19003
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You sure? | Emin misin? Orası senin odan. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You know, 100%. | %100 yani. Ortağız biz. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
So what do you think? | Ee, ne düşünüyorsun? Ne yapacağını biliyor musun? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I don't know, maybe... | Bilmiyorum, belki... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
maybe sometimes | ...belki de bazen insanların gerçeği bilmemesi daha iyi. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey, T. | T. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey, that's your boy. | O senin çocuğun. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
T, that's your son. | T, o senin oğlun. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Previously, on AMC's "Feed the Beast." | Önceki bölümlerde "Feed the Beast"te... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I googled what happened to your mom. | Annenin başına gelenleri Google'dan araştırdım. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
We'll need a third of what you owe us. | Borcunun üçte biri lazım. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
That's like... $200,000. | Bu 200 bin dolar falan eder. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Talk to me! | Konuş benimle! Bir şey söylemezsen sana yardımcı olamam ki! | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I'm reorganizing. | Yeniden düzenliyorum. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
The cop who put me away is still meddling. 1 | Beni hapse atan polis hâlâ işimize karışıyor. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Too rough. I'll call Patrick. | İptal. Patrick'i arama. 1 | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
It's not happenin'. | O iş yattı. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Something has to be done. | Bir şeyler yapılması gerekiyor. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey, Dad. It's not like you to be late for a meal. | Selam, baba. Yemeğe geç kalmak pek adetin değildir senin. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I'll see you soon, okay? | Yakında görüşürüz, tamam mı? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Bullshit. | Saçmalık bu. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Mr. Moran, sir. | Bay Moran. Efendim. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Look, I just came to... To bullshit. | Bakın, benim gelmemin sebebi... Saçmalamak. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Look, it's just an advance, you know? | Bakın, sadece avans olacak. Thirio için. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You don't need money for the restaurant. | Restoran için paraya ihtiyacın yok. İş iyi gidiyor. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
No, it's for some other crap you got your dick stuck in. | Kuyruğunu başka pis işler yüzünden kıstırmışsındır, ondan istiyorsundur. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You really wanna know? Yeah. | Gerçekten bilmek mi istiyorsunuz? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I'm in trouble. All right? | Başım belada, tamam mı? Birine büyük borcum var. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I've known you since you were a boy. | Seni çocukluğundan beri tanırım. Bunca zamandır... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
there hasn't been a day you weren't in trouble. | ...başının belada olmadığı tek bir gün dahi olmadı. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I'll make it worth your while. | Gösterdiğim çaba için para verseniz? Dediğin gibi, restoran harika gidiyor... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
which means I can afford to pay you back at a premium. | ...bu da borcumu size fazlasıyla geri ödeyebileceğim anlamına geliyor. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I mean, that's on top of your investment | Yatırımın üstünde yani. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Believe it or not, | İnan ya da inanma. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I did not invest in the restaurant | Restorana senin kuzu pirzolan için yatırım yapmadım. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I did it for myself. | Kendim için yaptım. Daha da önemlisi, torunum için yaptım. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
So for once, Dion, | Yani bir kez da olsa, Dion, evrenin merkezinde sen yoksun. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Now do you mind? | Şimdi müsaade eder misin? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey, Teej. | Teej. Bunları yukarıda buldum. Okulundan gelmiş. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Do you have art in this show? | Sergide senin de çizimin var mı? Yarın geceymiş. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I can come, right? I wanna see your artwork. | Gelebilirim, değil mi? Çizimlerini görmek istiyorum. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Where were you so early? Errands. | Bu kadar erken nereye gittin öyle? Ayak işlerim vardı. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Look, um, | Bak, dünün hepimiz için gergin geçtiğinin farkındayım. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
How you doing? Are you okay? | Nasılsın? İyi misin? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You feeling... sad about it? | Bu konuda kendini üzgün hissediyor musun? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Okay. | Peki. Kendini suçlu hissediyor musun? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hi, Mom! | Merhaba, anne! | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey, T.J.! | Selam, T.J.! | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
T.J., do you feel guilty? | T.J., kendini suçlu hissediyor musun? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Well, I get that. But you know what? | Anlıyorum. Ama biliyor musun? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You feeling guilty about what happened to Andre? | Andre'nin başına gelenlerden kendini suçlu hissetmen... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Means you care. | ...onu önemsediğin anlamına gelir. Senin bir vicdanın, bir kalbin var. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
There's something you gotta understand first. | Her şeyi yerle bir ettin sen. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
My parents had just been killed. | Bu kuzunun kollarındayken kalbimden daha yumuşak olmasını istiyorum. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey, how you doing, champ? You okay? | Nasılsın, şampiyon? İyi misin? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey, listen, on Monday, | Bak, Pazartesi günü çocuklar neler olduğunu konuşacaklardır. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You know, people are gonna be saying a lot of things. | İnsanlar çok şeyler söylerler. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
And your teachers... Oh, and the teachers might | Hatta öğretmenlerin de bazı sorular sorabilir. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
So you know what you gotta do? | O yüzden ne yapacağını biliyor musun? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
All right. | Pekâlâ. Slovakya'nın başkenti neresi? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Exactly. You don't know. | Aynen. Bilmiyorsun. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You gotta pretend like they just asked you, | Sanki sana Slovakya'nın başkentini sormuşlar gibi davranacaksın. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
And you don't know. | Bilmiyorsun. Tamam, aferin. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You gotta stop doing that. | Şunu yapmayı kes ya. Neyi yapmayı? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
The unsolicited parenting thing. | Talep edilmeyen ebeveynlik işlerini. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Oh, come on. I was just trying to... That's not your call. | Yapma ya, ben sadece... Buna sen karar veremezsin. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You're gonna be a dad, right? | Sen de baba olacaksın, değil mi? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
How would you like it if someone gave your kid advice | Aynı fikirde olmadığın biri çocuğuna tavsiye verse ne hissedersin? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
All right. I'm sorry. | Peki. Özür dilerim. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, what's this? | Bu neymiş? Ne? Sergin mi var? Şuna bak sen! | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You want me to come to this? | Benim de gelmemi ister misin? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey, you know what? | Şey diyeceğim. Bu, muhtemelen babanla senin için olan bir şey. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey, but he's gonna tell me all about it, right? | Ama bana anlatır yani, değil mi? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Yeah. Right. 1 | Evet. Aynen. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You know what? | Bak ne diyeceğim. Gelmeni istiyorsa, sen de gelmelisin. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
All right. | Tamam. Peki, gelirim. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey. Morning. | Günaydın. Günaydın. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, I just don't know what to do about T.J. | Evet, sadece T.J. konusunda ne yapacağımı bilmiyorum. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I mean, he brings a gun to school | Okula bir silah getirecek ve bunun hiçbir sonucu olmayacak mı yani? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
What kind of life lesson is that? | Bundan alınacak hayat dersi nerede ki? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
What happens when he's a teenager? Well, maybe he's... | Ergen olduğunda ne olacak peki? Belki de o... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
And Dion's solution to everything | Dion'un çözümü herkese her şey hakkında yalan söylemek. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Maybe it'd be good for you to step away from this | Belki bundan biraz uzak durmak sana iyi gelebilir. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You know, we could go grab some coffee? Go for a walk? | Kahve almaya gidelim mi? Yürüyüşe çıkarız hem? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I mean, we've never actually done either of those things. | Aslında hiç böyle şeyler yapmıyoruz. Hep bir şeyler oluyor. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I know. | Biliyorum. O zaman kahve? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I can't. | Gidemem. Özür dilerim. Beynim patlamak üzere. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
It wouldn't be fair to you. Rain check? | Bu sana haksızlık olur. Sonraya erteleyelim mi? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hi, Mom. Hey, do you know where... | Merhaba, anne. Babamın nerede olduğunu... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
What? | Ne? Ne olmuş? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
The hell were you thinking? | Cesedi bulunabilecek bir yerde bırakırken aklından neler geçiyordu ha? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You asked me to... | Bunu benden sen istedin. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I said I wanted the Wloski cop disappeared, | Sana Polis Wloski'nin ortadan kaybolmasını istediğimi söyledim... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
not put on display. | ...sergilenmesini değil. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You realize the heat that's going to come down on us? | Bu olayın bize döneceğinin farkında mısın? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Did you want him dead or not? | Ölmesini istedin mi, istemedin mi? 1 | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
When you finally carry out an order, you screw it up. | Sonunda bir emri yerine getirdin, onu da berbat ettin. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
My own son! | Kendi oğlum! | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I teach you everything since you were a boy, | Çocukluğundan beri sana her şeyi öğrettim ama üstesinden gelemedim. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Something is missing. | Bir şeyler eksik kaldı. Sen söyle, eksik olan ne? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |