• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18982

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, hey, Blake. What...? Selam Blake. Ne? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Jesus, what...? Tanrı aşkına ne? Feed The Beast-1 2016 info-icon
That... That's terrible. Korkunç. Feed The Beast-1 2016 info-icon
No, um... No. Thank you. Hayır. Yok, sağ ol. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Did you happen to leave anything out when you told me Küçük şarap maceranı anlatırken bir şeyi atlamış olabilir misin? Feed The Beast-1 2016 info-icon
No. What you talking about? Hayır. Neden bahsediyorsun sen? Ne bileyim, dehşet verici bir detay? Feed The Beast-1 2016 info-icon
No, what? Hayır, ne oldu? Kim aradı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
That was a wine rep friend. Şarap satıcısı bir arkadaşım. Görünüşe göre... Feed The Beast-1 2016 info-icon
and, uh, somebody got hurt... bad. ...ve birisi fena yaralanmış. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Randy, the security guy? Randy, güvenlikçi? He o... Şef, biraz konuşabilir miyiz lütfen. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, that was unfortunate. O kötü oldu. Kötü mü oldu? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Randy's got a collapsed trachea and a shattered kneecap. Randy'nin soluk borusu çökmüş ve diz kapağı parçalanmış. Feed The Beast-1 2016 info-icon
That's called collateral damage. Buna sivil zayiat deniyor. Bu tamam değil. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Trust me, he'll live, all right? Güven bana yaşayacak. Önemli olan şarabımızı almış olmamız. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Damn it, Dion! Lanet olsun Dion! Feed The Beast-1 2016 info-icon
We're not criminals! Biz birer suçlu değiliz! Bu babamın yiyeceği türden bir halt! Feed The Beast-1 2016 info-icon
But he's successful! Ama adam başarılı! Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know, if we're gonna make it, Başarılı olacaksak elimizi kirletmemiz gerekebilir. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm not talking about getting our hands dirty. Elimizin kirlenmesinden bahsetmiyorum, az daha birini öldürmekten bahsediyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, so it's okay to steal $100,000 worth of wine. Yani 100 bin dolarlık şarap çalmakta sorun yok. Feed The Beast-1 2016 info-icon
but, oh, if poor, schmucky Randy gets his leg broken, Ama zavallı Randy'nin bacağı kırılınca birden vicdanın mı tutuyor? Hayır. Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, fine. Tamam, iyi. Hadi Randy'yle konuşalım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, hello. Is that Randy? Alo. Randy'yle mi görüşüyorum? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, good. Good. Güzel, güzel. Feed The Beast-1 2016 info-icon
'Cause screw you, Randy! Çünkü amına koyayım Randy! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, go on. Say it. Evet, hadi sen de söyle. Hayır. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, if Randy is what stands between us Bizimle restoranımız arasında duran şey Randy ise... Feed The Beast-1 2016 info-icon
Stupid. Aptal. Harbiden mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
What, you, uh, you... Ne yoksa bu restoranı açmak istemiyor musun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Screw you, Randy. Okay? Amına koyayım Randy. Oldu mu? Feed The Beast-1 2016 info-icon
No. Come here. Come here. Hayır. Gel buraya, gel. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Huh? Look at all that wine, bro. Bütün şu şaraba bak kardeşim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
It's a ours. Hepsi bizim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
It's for the restaurant. Bu restoran için. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Now, say it like you mean it. Şimdi içinden gelerek söyle. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Screw you, Randy. Amına koyayım Randy. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, Randy was gonna crush Rie's dream. Randy Rie'nin hayalini yıkacaktı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
All our sketches, all our hard work, Tüm taslaklarımız, bütün sıkı çalışmamız... Feed The Beast-1 2016 info-icon
you having to crawl back to your dad... ...pişman pişman babana dönmen, hepsi bir hiç uğruna olacaktı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Screw you, Randy, Amına koyayım Randy. Feed The Beast-1 2016 info-icon
you stupid son of a bi... You waste of space! Aptal orospu çocuğu, alan israfı seni! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Why don't you just go... Şimdi siktir git de Tamam, biz anladık. Feed The Beast-1 2016 info-icon
We got it. Good. Anladık. Güzel. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, T., look at me. T., bana bak. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Nothing's gonna stop us. Hiçbir şey bizi durduramaz. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Have one of your parents call me, okay? Ebeveynlerinden biri beni arasın, tamam mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
It'll have to be my dad. My mom's in jail. Babam olmak zorunda. Annem hapiste. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, yo, what the hell? Ne oluyor lan? Meksikalı bir hatun beni içeri aldı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
So, word on the street is someone stole Evet... Feed The Beast-1 2016 info-icon
What, the coke shipment that... That I told you about. Sana bahsettiğim sevkiyat işte. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Our mutual friend's got it, right? Ortak arkadaşımız çaldı değil mi? Ne bileyim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm thinking he does, Onun çaldığını... Feed The Beast-1 2016 info-icon
and he's too smart to put it on the street right now. ...ve hemen sokağa çıkarmayacak kadar akıllı olduğunu düşünüyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
But nobody keeps cocaine as a hobby, Ama kimse hobi olarak kokain saklamaz. Ve satınca eline epey para geçecek. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I need to find out where he's laundering his money. Parasını nerede akladığını öğrenmeliyim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
What do you expect me to do about it? Benim bu konuda ne yapmamı bekliyorsun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Get in closer with him. Keep your ear to the ground. Adamla yakınlaş. Kulağın kirişte olsun. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I swear to God, I am this close. Yeminle aha bu kadar yakınım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I have three businesses ready to sign leases on the new lot. Yeni hisselerle kontrat imzalamaya hazır üç işletmem var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Glad to hear it. Bunu duyduğuma sevindim. Ve sevinerek söylüyorum ki... Feed The Beast-1 2016 info-icon
I received a very nice payment from Dion Patras. ...Dion Patras'tan çok güzel bir ödeme aldım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
As for the territory of the South Bronx... Güney Bronx bölgesine gelince... Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, Dion, come here. Dion gel buraya. Gel, şuna bak. Feed The Beast-1 2016 info-icon
We're bringing it to life. Bu resmi canlandırıyoruz. Feed The Beast-1 2016 info-icon
And these wines... My God. Ve bu şaraplar... aman Tanrım! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Okay, um, here. Here. Tamam. İşte. Şunun tadına bak. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Right? And now this. Tamam mı? Şimdi de bu. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, my God. Aman Tanrım! İnanmıyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Where'd the tart come from? Ekşi tat nereden geldi? Korunmuş limon. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Val added it to the braised rabbit. Mmm! Val kısık ateşte pişirdiği tavşana döktü. Bu Riesling ile çok iyi gidiyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Insane, right? Manyak değil mi? Bu cidden mükemmele yakın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Tommy? Your dad's here. Tommy. Baban geldi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
To introduce Kevin, Kevin'i tanıtmak için. Feed The Beast-1 2016 info-icon
your Chef. Şefiniz. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Dion's the chef. Bizim şefimiz Dion. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You don't get to just show up and say who does what. Gelip kimin ne yapacağını söyleyemezsin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
The contract you signed says I can. İmzaladığınız anlaşmaya göre söyleyebilirim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I told you there were issues with the contract, Sözleşmede birkaç sorun var dedim. Sen de geçer demiştin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Dion Patras, right? Dion Patras değil mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
It's an honor to have you working for me. Bana çalışacak olmandan onur duydum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Previously on AMC's "Feed the Beast." Önceki bölümlerde "Feed the Beast"te... Feed The Beast-1 2016 info-icon
I have an emergency! Acil bir durum çıktı! Ablam bayılmış. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'd hate for you to have gone through all this trouble Bunca zahmet vermene rağmen denetimden geçemezsek çok kötü hissedeceğim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You'll pass. Geçeceksiniz. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Maybe you've forgotten what we wanted that oven for? Belki ocağı ne için istediğimizi unutmuşsundur. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, how convenient! Ne güzel. Benimle ilgisi olmayan bir tartışma daha! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Don't worry, I'm gonna take care of everything. Merak etme, ben her şeyi hâlledeceğim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I own you! Senin sahibin benim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I suggest you lean on TJ's support person, Size T.J.'in destekleyicisine uymanızı öneririm. 1 Feed The Beast-1 2016 info-icon
Come on, bud. Hadi ahbap. Kalkıp giyinmen gerek. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, I, uh, I had trouble getting out of bed, too, Evet, bu sabah bana da yataktan çıkmak çok zor geliyor, yarını düşününce. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know what I was thinking? Ne düşünüyordum, biliyor musun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
I was thinking maybe we could, uh... Düşünüyordum da, belki biz... Feed The Beast-1 2016 info-icon
I don't know, make her something. ...ona bir şey yaparız. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know? Like a... Like a nice card, or even a cake. Mesela güzel bir kart yazarız ya da pasta yaparız. Feed The Beast-1 2016 info-icon
We'll get through it. Atlatacağız. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Just like the whole year... You and me, okay? Tıpkı geçen yıl gibi. Sen ve ben, tamam mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, people. Mmm! Pekâlâ millet. Feed The Beast-1 2016 info-icon
The clock is our bitch today, okay? Saat bugün bizim köpeğimiz olsun, tamam mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Let me taste that. Tadayım bakayım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18977
  • 18978
  • 18979
  • 18980
  • 18981
  • 18982
  • 18983
  • 18984
  • 18985
  • 18986
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact