• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18986

English Turkish Film Name Film Year Details
One of my cases blew up. Davalarımdan biri patlamış. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm serious. Ciddiyim ben. Sana ihtiyacım var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Get yourself some dinner, okay? Kendine biraz yemek söyle, tamam mı? Turta haricinde bir şeyler. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Remember how I showed you. Sana gösterdiğim şeyi unutma. Feed The Beast-1 2016 info-icon
This is not a toy. This is a weapon. Understand? Oyuncak değil bu. Bu bir silah. Anladın mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Okay, relax. Tamam, sakin ol. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Aim. Nişan al. Parmak tetikte. Feed The Beast-1 2016 info-icon
A gentle squeeze. Yavaşça sıkıştır. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Wow. Let's try something with a little less kick. Vay be. Daha az sarsacak bir şey bulalım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Might be easier to handle. Tutmak daha kolay olabilir. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Jensen, give me that pearl handled revolver. Jensen, şu tabancayı bana ver bakayım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Come. Gel. Uzmanlığına ihtiyacım var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I tasted the most sublime Coq Au Riesling Alsace'taki küçük bir köyde çoğunluğu süblimleşmiş... Feed The Beast-1 2016 info-icon
in a little village in Alsace. ...bir Coq Au Riesling tatmıştım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
The chef was kind enough to give me his recipe. Şef, bana tarifini verecek kadar kibar biriydi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I followed his instruction to the letter, Yazdığı talimatları takip ettim ama yine de bir şeyi eksik. Feed The Beast-1 2016 info-icon
je Ne sais quoi. Ne olduğunu bilmiyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You call me here to taste your Coq Au Riesling? Beni buraya Coq Au Riesling'ini tatmam için mi çağırdın? Feed The Beast-1 2016 info-icon
I trust your judgement. Senin düşüncene güveniyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, it's good. Yeah. Güzel olmuş, evet. Restoran kalitesinde. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Now, I I'm not tasting you. Yani, seni tatmıyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
What do you think it needs? Sence ne gerekiyor? Sence ne gerekiyor? Feed The Beast-1 2016 info-icon
You're the chef. Şef sensin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Perhaps a little... crème fraîche. Belki birazcık taze krema. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I really could, but you know, I'm kind of b... ...gerçekten konuşabilirim ama biliyorsun, şey var... Feed The Beast-1 2016 info-icon
This is what happens when people betray me. İnsanlar bana ihanet edince böyle oluyor işte. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Do you trust me, Dion? Bana güveniyor musun, Dion? Evet, güveniyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I didn't get anything. Bir şey duyamadım. Kabloma ne oldu lan? Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm not working for you anymore. Artık senin için çalışmıyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You're in for a world of hurt you quit on me. Beni öyle yarı yolda bırakırsan fena olur. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know what I can do to you? Sana ne yapabileceğimi biliyor musun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
What can you do? Ne yapabilirsin? Hadi, yapsana. Umrumda değil ya. Feed The Beast-1 2016 info-icon
'Cause what he could do is 1,000 times worse Çünkü o senin düşündüğünden bin kat daha kötüsünü yapabilir. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Thanks, Jensen. Teşekkürler, Jensen. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Teej, come here. Teej, buraya gel. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Teej. Hey. Teej. Beni görmezlikten gelme. Feed The Beast-1 2016 info-icon
How'd that fight happen, huh? O kavga nasıl oldu? Sen mi... Sen mi başlattın? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Teej. What are you doing, huh? Teej. Ne yapıyorsun? Yemek yemek üzereydik. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Don't... Hey! Yapma... Şimdi sandviç yapmak yok, tamam mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Don't... Hey. Don't ignore me. Yapma... Beni görmezlikten gelme. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Come on. You know what? Let's go upstairs. Hadi. Yukarı çıkıyoruz. Çıkalım. Hadi... Feed The Beast-1 2016 info-icon
Teej. Hey! Teej. Feed The Beast-1 2016 info-icon
God damn it! Lanet olsun! Konuşsana benimle! Konuşsana! Feed The Beast-1 2016 info-icon
I can't help you unless you say something, god damn it! Bir şey söylemezsen sana yardımcı olamam ki! Lanet olsun! Feed The Beast-1 2016 info-icon
You're not angry at T.J. because he can't talk. Sen TJ konuşamıyor diye öfkeli değilsin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You're angry at Rie... Sen konuşamıyor diye... Feed The Beast-1 2016 info-icon
because she can't talk. ...Rie'ye öfkelisin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, I'm not going anywhere. Evet, hiçbir yere gitmiyorum. Elinde bir tek ben varım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I love you, man. Seni seviyorum be dostum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I mean, I I just said, "I love you," Yani ben sana "seni seviyorum" diyorum... Feed The Beast-1 2016 info-icon
and all you can say is, "Thanks?" ...seninse bana tüm söylediğin "sağ ol" mu? Feed The Beast-1 2016 info-icon
It doesn't count if I have to pry it out of you. Zorla söylettim, sayılmaz. Tanrı aşkına ya. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I really love you. Seni gerçekten seviyorum. Yani... Feed The Beast-1 2016 info-icon
I... a love that I've never... Daha önce hiç böyle bir sevgi... Feed The Beast-1 2016 info-icon
What? Ne oldu? Alkol ruhsatını almışız. Feed The Beast-1 2016 info-icon
What... What do you mean? Nasıl yani? Bizim zaten alkol ruhsatımız var sanıyordum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Listen, you got to get rid of any coke Kullan ya da kullanma, buralarda... Feed The Beast-1 2016 info-icon
you may or may not have lying around, all right? ...kokain saklamanı istemiyorum, tamam mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
I can't have it with T.J. here. TJ buradayken olmaz. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I know. I know, I know. Biliyorum, biliyorum, biliyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah? No, I know. Öyle mi? Yok, biliyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
And you... Sen de belki şişeleri biraz azaltırsın ha? Feed The Beast-1 2016 info-icon
No, really, just for a week. Yok, gerçekten bak. En azından bir haftalığına. Feed The Beast-1 2016 info-icon
See how it feels. Bak bakalım, nasıl hissettirecek. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I had a bad day. Kötü bir gün geçirdim. Bahanesi yok. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I should never have yelled at you like that, okay? Sana asla öyle bağırmamalıydım, tamam mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
You accept my apology, hmm? Özrümü kabul ediyor musun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Nice. I don't know who... Güzel. Bunu kim... Bunu kim aldı, bilmiyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, that's me and Dion. Dion'la ben. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I was, uh,... Actually, I was about your age. Aslında senin yaşlarındaydım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Love you hair. Saçına bayılıyordum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, yeah. Oh, yeah. Evet. Evet. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Jets and Giants. Jets ve Giants. İki saniye kalmıştı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hail Mary. Touchdown! İşimiz Tanrı'ya kalmıştı. Gol olmuştu! Feed The Beast-1 2016 info-icon
So much fun. Çok eğlenceliydi ya. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You. Sen. Mutlu yıllar, anne. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Old lady? Anne mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Previously, on AMC's "Feed the Beast..." Önceki bölümlerde "Feed the Beast"te.. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I will be calling child services. Çocuk Koruma Hizmetleri'ni arayacağım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
They'll make a visit to see if this is TJ'in öğrenim için uygun bir çevrede yaşayıp yaşamadığına... Feed The Beast-1 2016 info-icon
a suitable environment for teaching. ...bakmak için habersiz bir ziyaret gerçekleştirecekler. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Don't worry. I'm gonna take care of everything. Merak etme, ben her şeyi hâlledeceğim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Do you want to be a real father Sahibi olacağım gerçek çocuğa gerçek bir baba olmak istiyor musun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
You're gonna keep this in a safe place for me. Bunu benim için güvenli bir yerde saklayacaksın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
And if even one flake of that coke is missing, 1 Eğer kokainden tek bir tane dahi kaybolursa... Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'll take all your teeth. ...bütün dişlerini sökeceğim. 1 Feed The Beast-1 2016 info-icon
Well, you know, the Bronx is happening. Biliyorsunuz, Bronx gelişiyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, we got, uh... We got condos, Tabii ya, apartmanlarımız var, Feed The Beast-1 2016 info-icon
an outlet mall, a Whole Foods... ...outlet alışveriş merkezimiz var, Whole Foods var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
everything except, uh, a high end restaurant. En yüksek kalitede bir restoranımız haricinde her şeyimiz var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, there's, uh... There's a lot of opportunity here. Evet, burada çok fazla fırsat var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Uh, we... we like to think of the Bronx as, uh, Biz Bronx'u Vahşi Batı gibi düşünmeyi seviyoruz, biz 49'lularız. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Relax, Jets and Giants fans, I'm not talking football here. Jets ve Giants taraftarları sakin olsun, ben burada futboldan bahsetmiyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm... I'm talking about the original '49ers. Orijinal 49'lulardan bahsediyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Believe me. There's, uh... There's gold İnanın bana, moloz yığınlarının arasından altın fışkırıyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
And when did you first have the idea for "Theer io"? İlk "Theer io" fikri ne zaman çıktı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
It's, uh, Thirio. Thirio. Bu yıllardır hayalimizdi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, yeah, it was actually, uh, Tommy's, uh... Evet, evet, aslında Tommy'nin merhum eşi Rie'nin fikriydi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know, she believed that, uh, we could keep it local Bunu yerel olarak tutabileceğimize... Feed The Beast-1 2016 info-icon
and we could do it here in the Bronx. ...ve burada, Bronx'ta yapabileceğimize inanıyordu. Feed The Beast-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18981
  • 18982
  • 18983
  • 18984
  • 18985
  • 18986
  • 18987
  • 18988
  • 18989
  • 18990
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact