Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18817
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What do you want, Bjarne? | Ne istiyorsun Bjarne? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
The police came. They asked about what happened. | Polisler geldi ve neler olduğunu sordular. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Glad you called. | Aradığına sevindim. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Hey. What are you doing? | Selam. Ne yapıyorsun? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
I categorized the box. Here are Marie and Thomas's murder. | Kutuyu sınıflandırdım. Marie ve Thomas'ın cinayeti işte burada. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Different abuse cases, and this is random stuff. | Farklı istismar davaları... bunlar da rastgele şeyler. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
I asked you to do this? No. | Senden bunu yapmanı istedim mi? Hayır. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
So don't do it. Why not? | Öyleyse yapma. Niye olmasın? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
In the beginning Henning focused only on the murders. | Başlangıçta Henning yalnızca cinayetler üzerinde duruyordu. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Then Bjarne got that crazy short sentence. | Sonra Bjarne şu aptal kısa cezayı alınca... | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
So Henning starts looking at more cases. He thinks Bjarne has done it before. | ...Henning daha çok davaya bakmaya başladı. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Yes. He is fired from the police and admitted to a mental hospital. | Evet, polislikten kovulup bir akıl hastanesine kabul edilmiş. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Then he fills in Sundays, zodiac signs and full moons on this calendar. | Sonra da takvimindeki pazar günlerini burç simgeleri ve dolunaylarla doldurmuş. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
What is this? "Anonymous 112 call, Kirsten." | Bu da nedir? "İsimsiz bir 112 çağrısı. Kirsten." | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Henning says police received an anonymous tip | Henning polisin isimsiz bir ihbar aldığını söylüyor. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
An hour after Marie and Thomas were killed, 7 km from the cottage. | Hem de Marie ve Thomas yazlık evden 7 km uzakta öldürüldükten bir saat sonra. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
It does not say that in the report. Have you identified Kirsten? | Raporda böyle bir şey yazmıyor. Kirsten'i teşhis ettin mi? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
I found this in the box. | Kutuda bunu buldum. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Kirsten Marie Lassen, Griffen Holm Boarding School. | Kirsten Marie Lassen. Griffen Holm Yatılı Okulu. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Find out who she is. She may be dead. | Kim olduğunu bulun. Ölmüş de olabilir. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Or poison. What's the difference? | Ya da zehirlenmiş. Ne farkı var? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
He's crazy about you. | Sana deli oluyor. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
In the summer of '94? June 12th. Næstved precincts. | 94 yazında mı? 12 Haziran'da Nøstved civarlarında. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Expect nothing exact. We keep most things like a museum. | Kesin bir şey beklemeyin. Müze gibi her şeyi saklıyoruz. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Tape? Do you want to borrow a tape recorder? | Bant mı? Bant kaydını ödünç almak ister misiniz? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
It is an Elise Gug. | Elise Gug tasarımı. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
It does not leave much to the imagination. | Pek fazla hayal gücü bırakmıyor. Beğenmedin mi? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Did you have fun Saturday night? Yes. | Cumartesi akşamı eğlendin mi? Evet. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
And that was last Saturday? Yes. | Peki ya geçen Cumartesi? Evet. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
You and Rikke? Thank you. | Rikke'yle birlikte miydin? Teşekkür ederim. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
It was fun to see her. | Onunla görüşmek eğlenceliydi. Zayıflamış. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Beautiful, Thelma. | Güzel Thelma. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Dybbøl here. Hey, Pram. Thelma is cheating. | Dybbøl konuşuyor. Selam Pram. Thelma beni aldatıyor. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Oh. I know who it is. Meet me in half an hour | Adamın kim olduğunu biliyorum. Yarım saat içinde benimle buluş. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Jørgensen has committed suicide. Shit. | Jørgensen intihar etmiş. Kahretsin! | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Bjarne rang. The police are snooping around. | Bjarne aradı. Polis etrafta soruşturuyormuş. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Why is that? | Ne sebeple? Hiçbir fikrim yok. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Bjarne is paranoid. | Bjarne paranoyağın teki. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
No lights. | Işık olmaz. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Hello there. Hey. | Merhaba. Selam. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
How is it going? Good. What is that? | Nasıl gidiyor? İyi. O nedir? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
An old tape recorder. | Eski bir bant kaydı. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
It's been a while since we talked. Yes. | Bir süredir pek konuşamadık. Evet. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Should we have dinner tomorrow? Okay. | Yarın birlikte akşam yemeği yesek mi? Olur. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
I'm back at 7:30. I'm buying dinner. | Akşam 07:30 gibi dönerim. Yemekleri ben ısmarlarım. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
It was the black bastards. We will send a car. Stay calm. | Zenci piç kurularıydı. Hemen bir araba gödereceğiz. Sakin olun. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Calm? They have smashed the place up! | Sakin mi olayım? Burayı yerle bir ettiler. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
How old is she? 64, and she's in bad shape. | Kadın kaç yaşında? 64 ve durumu oldukça kötü. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Are you coming? The ambulance is coming soon. | Geliyor musunuz? Ambulans yakında orada olur. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
112. Is anyone there? | 112. Kimse var mı? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
They were unhappy little angels. | Yalnızca küçük mutsuz meleklerdi. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Black fragments from the oily sky dripped into their eyes. | Gözlerine yağlı gökyüzünden kara parçalar damladı. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Who is this? Kir... | Kimsiniz? Kir... | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Calm down. We... They're both dead. | Sakin olun. Biz... İkisi de öldü. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
What is your name and where are you? | İsminiz nedir ve neredesiniz? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
They are both dead. | İkisi de öldü. İsminiz nedir ve neredesiniz? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Help me, please. His kisses tear me in half and destroy my dream. | Bana yardım edin lütfen. Öpüşleri beni parçalayıp hayallerimi yok ediyor. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Is anyone there? They were unhappy little angels. | Kimse var mı? Yalnızca küçük mutsuz meleklerdi. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Kirsten? Calm down. | Kirsten mi? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
We what? We killed them? | "Biz" ne? "Biz" öldürdük mü? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
What is your name and where are you? Help me, please. | İsminiz nedir ve neredesiniz? Bana yardım edin lütfen. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
What happened in that cabin? | O kulübede neler olmuş? Kirsten Lassen'i bulmaya çalıştık ama gitmiş. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
What do you mean "gone"? Away. | "Gitmiş" de ne demek? Uzakta, yok yani. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
She has no registered address. No name change, nothing. | Ne kayıtlı adresi ne de isim değişikliği gibi bir şey var. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Her only relative, a stepmother, has not seen Kirsten in 20 years. | Tek akrabası olan üvey annesi de Kirsten'i 20 yıldır hiç görmemiş. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
A step mother? | Üvey annesi mi? Evet. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Yet another missing person, Carl. | Sonuç olarak kayıp biri daha Carl. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Help me, please. | Bana yardım edin lütfen. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Want to play with the kids? | Çocuklarla oynamak mı istiyorsun? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
You do not eat enough. | Yeterince yemedin. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Kimmie. | Selam Kimmie. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Then he puts a plastic bag over his head, while I jerk him off. | Sonra da ben ona mastürbasyon yaparken kafasına plastik poşet geçirdi. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Do not remove the plastic bag next time. | Gelecek defa plastik poşeti çıkarma. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Hello. Can I help you? | Merhaba. Size yardımcı olabilir miyim? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Do not touch me. | Sakın bana dokunma! | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Why do you ask me? I have not seen her in 20 years. | Neden bana soruyorsunuz ki? Kızı 20 yıldır hiç görmedim. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
You are her only family. I was married. Not blood relatives. | Tek ailesi sizsiniz. Evlilik yoluyla yalnızca. Kan bağı yok. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Kirsten was extreme. She went around half naked when we had guests | Kirsten ölçüsüzdü. Konuklarımız varken tepki olsun diye etrafta yarı çıplak dolaşırdı. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Did you send her to boarding school after her dad died? | Babası öldükten sonra mı yatılı okula gönderdiniz? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
You say it like it's a bad thing? When did you see her last? | Sanki kötü bir şeymiş gibi söylüyorsunuz. Onu en son ne zaman gördünüz? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
The week she came back from boarding school, Kirsten moved back into her Dads old room. | Yatılı okuldan geri döndüğü hafta Kirsten babasının eski odasına taşınmıştı. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
One night she came home and had a party. It was really messy in her room. | Bir gece eve gelip parti verdi. Odası gerçekten son derece dağınıktı. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
After that, she was gone. And she never came back? | Bu olaydan sonra da gitmişti. Yani bir daha geri dönmedi mi? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Why didn't you call the police? | Geri dönmediğini söylemek için neden polisi aramadınız? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
She had emptied our bank account | Banka hesabımızı tamamen boşaltmış. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
And I thought she'd run off to the US or India. | Bu yüzden ben de Amerika veya Hindistan'a kaçıp gitmiş olabileceğini düşündüm. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Do you know this man? No. | Bu adamı tanıyor musunuz? Hayır. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Have you ever seen him before? No. | Adamı daha önce hiç gördünüz mü? Hayır. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Friends? Boyfriends? She never told me anything. | Arkadaşlarını ya da sevgililerini tanıyor musunuz? Bana bir şey anlatmazdı. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
I heard about the Physics teacher, but only when the school called me. | Yalnızca okuldan beni aradıklarında fizik öğretmeninden bahsedildiğini duydum. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Physics Teacher? The one who raped her. | Fizik öğretmeni mi? Ona tecavüz edenlerden biri. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Klaus? Yes. | Klavs! Evet. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
What's it about? Kirsten Marie Lassen. | Konu nedir? Kirsten Marie Lassen. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Hey. Can I come in? | Selam. İçeri girebilir miyim? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
I went for a walk and the rain took me by surprise. | Yürüyüşe çıkmıştım ama yağmur sürpriz yaptı. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Kirsten? Why are not you in your room? | Kirsten'sin değil mi? Neden odanda değilsin? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
My roommate has a visit from her boyfriend. They'll finish in 20 minutes. | Oda arkadaşımın sevgilisi ziyarete geldi. Yirmi dakikaya kadar bitirirler. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
Can I borrow a towel? | Bir havlu alabilir miyim? | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
I can drive you home. It only takes three minutes. | Seni eve bırakabilirim. Yalnızca üç dakika sürer. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |
All the girls in school are in love with you, do you understand. | Okuldaki bütün kızlar size aşık biliyorsunuz. | Fasandrberne-1 | 2014 | ![]() |