Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18738
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
But if... Are you a policeman? | Ama eğer... Siz polis misiniz? | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
No, we aren't. We are the staffs from the department | Hayır, değiliz. Ulusal İnsan Hakları Komisyonu kapsamında... | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
He is the boy who ran away from home. | Bu da evden kaçan bir çocuk. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
We are going to take him we found. | Şimdi çocuğu geri götüreceğiz. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Yeah... He's right... | Evet... Haklı. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Try to do our best. | Elimizden geleni yapacağız. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
In fact, if I say it like this, I would be punished by Heaven. | Aslında, bunu böyle söylersem Tanrı beni cezalandıracak... | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
But I think that he had better die comfortably anywhere for himself. | ...ancak sanırım, herhangi bir yerde ölüp gitse, kendi için de daha iyi olurdu. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
It's all because of the money lender. | Bütün bunlar tefeci yüzünden oldu. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
In the end, Myoung Hwan's autism is his fault. | Sonuçta, Myoung Hwan'ın otizmi onun suçu. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
As you know, there is no way. | Bildiğiniz gibi, bunun hiç bir yolu yok. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
How much do you borrow till now? | Şimdiye kadar, ne kadar borç aldınız? | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
An interest increases more and more. | Faiz de gittikçe artıyor. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Don't you think that you should do something? | Sizce de bir şey yapmanız gerekmiyor mu? | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
I recommend the special way for you | Sizin için özel bir yöntem önereceğim. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
First of all, Having a baby | Her şeyden önce hamile kalın... | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
And as soon as you give a birth, you buy an expensive accident insurance about. | ...ve doğurur doğurmaz da pahalı bir kaza sigortası yaptırın. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Four or five. | Dört ya da beş. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
This money is enough to pay the premium for several months. | Bu para, birkaç aylık primleri ödemek için yeterli. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
I'll give you money for next month, too. | Size, gelecek ay da para vereceğim. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Of course, I'll lend you. | Elbette borç olarak. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
But I will never get the any interest about this money. | Ancak bu parayla ilgili herhangi bir faiz almayacağım. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Doesn't a money lender take a interest? | Bir tefeci faiz almaz mı? | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
But I promise. I'll never take it. | Ama söz veriyorum. Bundan asla faiz almayacağım. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Don't think too much. It's very simple. | Çok fazla düşünme. Bu çok basit. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
After you give a birth about 100 days. | Doğum yaptıktan 100 gün kadar sonra... | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
You drive out with your baby. | ...bebeğinle birlikte yola çıkacaksın. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Of course, using a baby seat in the back. | Elbette, arka koltukta bir bebek koltuğu kullanarak. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
You pull over and get off the car to buy some milk. | Arabayı kenara çekip, süt almak için ineceksin. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Who do horrible thing like this? | Kim böyle korkunç bir şey yapar? | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Don 't worry. | Endişelenme. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Among of debtors, there are many people to do something over it for money. | Borçlular arasında, para için bundan da fazlasını yapacak pek çok kişi var. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
As he is a newborn baby, he will be wrong. Or what if he is not. | Yeni doğmuş bir bebek olarak, zarar görebilir. Eğer olmazsa ne olur? | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
It might be called "Hoffmann Method". They use ways of calculating | Bu, "Hoffmann Yöntemi" olarak adlandırılır. Çalışma yaşı ile... | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
You will receive a lot of money for compensation. | Tazminat olarak epeyce para alacaksınız. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
You can pay off your debts and have a new beginning. | Borçlarınızı ödeyebilir ve yeni bir başlangıç yapabilirsiniz. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
It's easy... Huh? | Bu kadar kolay... öyle mi? | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
By the her situation... she must accept it. | Onun durumunda... bunu kabul etmesi gerekir. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Does it make sense to kill a baby? | Bir bebeği öldürmek mantıklı geliyor mu? | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
In pregnant, she suffered from fears and under the stress. | Hamileliği korku ve stresle geçti. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
After all, it affected the baby. And he got a autism later. | Sonuç olarak bebek etkilendi ve daha sonra otizme yakalandı. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
My sister couldn't do that. | Kız kardeşim bunu yapamadı. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
So she canceled all contracts. | Bu yüzden bütün sözleşmeleri iptal etti. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
After all, the costs add to their debt. | Sonunda masraflar borçlarına eklendi. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Why didn't you report it to the police? | Neden bunu polise bildirmediniz? | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
What kind of help does the police give us? | Polis bize ne tür bir yardımda bulunabilir ki? | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
As you know, they are persistent and scary. | Bildiğiniz gibi, onlar çok ısrarcı ve korkutucu tipler. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Is this the office? | Bu büro mu? | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
What the hell are you? Bastard! | Ne yaptığını sanıyorsun sen? Seni piç kurusu! | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Motherfucker! Bitch! | Aşağılık! sürtük! | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
What the hell are you? | Sen de kim oluyorsun? | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Get up. Get up! Son of bitch! | Kalk. Kalk ayağa! O...çocuğu! | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
I'm "Hurricane Joe". | "Kasırga" Joe'yum. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Hey. Calm down. Cho.... | Tamam. Sakin ol. Cho... | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Son of a bitch! | Seni o...çocuğu! | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Yeah? I'm sure of Jung In Su. It was dawn. | Tamam mı? Jung In Su'dan eminim. Şafak vaktiydi. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Yes. I've got it. | Evet. Anladım. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Good job... | Aferin... | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Dad... Get some this ointment. | Baba... bu merhemden biraz sür. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Kyoung Soo. Do you want to live with your mother? | Kyoung Soo. Annenle birlikte yaşamak ister miydin? | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Why? I come home lately everyday. | Neden? Son günlerde, her gün eve geç geliyorum... | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
She live with her mother but you are alone. | O, annesiyle yaşıyor ama sen tek başınasın. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Do you know why I and your mom get a divorce? Don't you know? | Annenle neden boşandığımızı biliyor musun? Bilmiyor musun? | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
You usually came home lately with drinking. | Son zamanlarda eve genellikle sarhoş geldiğin için. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
And you went well with ladies in Jechon. Well, there is a reason. | Jechon'daki bayanlarla iyi anlaşıyordun. Peki, bir nedeni vardı. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
But There is more important reason. | Ancak çok daha önemli bir sebebi var. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Your mother wished that I read books and study for | Annemiz, iyi bir polis olmak için çalışmamı... | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
the life of the police and take a exam for promotion. | ...ve terfi etmek için sınavlara girmemi istedi. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
But as you know, I can't do that well. | Ancak senin de bildiğin gibi, bunu hakkıyla yapamadım. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Do you know my rank? | Rütbemi biliyor musun? | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Corporal... Yes. I'm a corporal. | Onbaşı... Evet. Onbaşıyım. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Other policemen become a corporal or upper position over the corporal | Diğer polis memurları 3 ila 5 yıl arası değişen süreler içinde sınavlara girip... | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Although I was in the police for 1 5 years, I'm still a corporal. | Ben ise 15 yıllık polis olmama rağmen hala bir onbaşıyım. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Although I was demoted because of the scandal, | O skandal yüzünden rütbem indirilmiş olsa da... | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
I'm an incapable person. | ...aynı zamanda yeteneksiz biriyim de. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
So your mother hated me. | Bu yüzden annen benden nefret etti. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
And you can't married with a pretty girl you like. | Ayrıca hoşlanacağın güzel bir kızla da evlenemezsin. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Are you funny? I think that you want to get married. | Komik mi buldun? Sanırım, evlenmek istiyorsun... | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
And... are you gonna be circumcised this winter vacation! | ...ve... bu kış tatilinde sünnet de olacaksın! | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
I can't live any more. | Artık yaşayamam. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Jung In Su is coming behind. | Jung In Su, arka taraftan geliyor. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Let's go into after the kids go to school. | Çocuklar okula gittikten sonra içeri girelim. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Good morning. Hi | Günaydın. Merhaba. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Do they like that younger bro, troublemaker is gone? | Baş belası küçük kardeşlerinin gitmesi, hoşlarına mı gidiyor? | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Really? What if. Do they bother us? | Gerçekten mi? Ne fark eder ki. Bizi rahatsız ederler mi? | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
I will be there. | Orada olacağım. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Kang, Money lender was arrested by the police. | Tefeci Bay Kang, polis tarafından tutuklandı. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
We don't pay off anymore. It's enough money we have paid. | Artık ödeme yapmayacağız. Yeteri kadar ödedik. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Is it a futile act? | Faydasız bir hareket değil mi? | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
In fact, we are detectives. | Aslında biz dedektifiz. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Last time we lied to you unwillingly. | Geçen sefer istemeyerek size yalan söyledik. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
We have to investigate about your missing child. Come with us. | Kayıp çocuğunuzu araştırmamız gerekiyordu. Bizimle gelin lütfen. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
What does my lost son have to do with him. | Kayıp oğlumun bununla ilgisi ne? | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry. It will be O.K. | Merak etme. Sorun olmayacak. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
You... are you? | Sen... sen? | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
No, It's not what you think. | Hayır, düşündüğün gibi değil. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
It was the picture when he was discovered. | Bu resim bulunduğu zaman çekildi. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
I was on the way to my wife's workplace, | İşyerimden aradıklarında karımın... | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
While I got a call from my company, | ...işyerine gitmek için yoldaydım. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |
I didn't pay attention to Myoung Hwan. | Myoung Hwan'a özen göstermedim. | Family Photo-1 | 2010 | ![]() |