• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18682

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's all right. I'm fine. Yolunda. İyiyim. Falling Skies-4 2011 info-icon
Well, that's more than I can say for this bucket of bolts. Eh, bu hurdadan da anca bu kadarı beklenirdi. Falling Skies-4 2011 info-icon
So you're sure the radio didn't make a squeak, huh? Radyonun ses çıkarmadığına emin misin? Falling Skies-4 2011 info-icon
No. No. Nothing on the radio. Hayır. Radyoda hiçbir şey olmadı. Falling Skies-4 2011 info-icon
Might as well give it a rest, Professor. Biraz sakinleş Profesör. Falling Skies-4 2011 info-icon
You're not going anywhere. Hiçbir yere gitmiyorsunuz. Falling Skies-4 2011 info-icon
Captain Weaver's completely lost it. Yüzbaşı Weaver akıl sağlığını kaybetti. Falling Skies-4 2011 info-icon
He's become a threat to the entire 2nd Mass. Tüm 2. Massachusetts'e tehdit oluşturmaya başladı. Falling Skies-4 2011 info-icon
That doesn't scare you? Bu seni korkutmuyor mu? Falling Skies-4 2011 info-icon
Commanding officer gives you an order, you obey. Komutan, uymanız gereken bir emir verir, siz de uyarsınız. Falling Skies-4 2011 info-icon
10th Mountain Division? 10. Dağ Birliği? Falling Skies-4 2011 info-icon
Did you see any combat? Hiç çarpışma gördün mü? Falling Skies-4 2011 info-icon
Iraq, Afghanistan damn straight. Irak, Afganistan, tam göbeğindeydim. Falling Skies-4 2011 info-icon
Okay, so have I. Ben de öyle. Falling Skies-4 2011 info-icon
So has every other person in this regiment, Bu alaydaki her sivil ve savaşçı da öyle. Falling Skies-4 2011 info-icon
I had you pegged the first time I saw you. Seni ilk gördüğümde mıhlamalıydım. Falling Skies-4 2011 info-icon
Big thinker, always knows best. Büyük düşünür her şeyin en iyisini bilir. Falling Skies-4 2011 info-icon
See, we had a Lieutenant like you in our outfit. Bizim de senin gibi bir teğmenimiz vardı. Falling Skies-4 2011 info-icon
He got four of our boys killed Seçeneklerini tartarken... Falling Skies-4 2011 info-icon
while he was just weighing his options. ...dört kişinin ölümüne sebep oldu. Falling Skies-4 2011 info-icon
You honestly believe that he's fit to lead this mission?! Bu göreve liderlik etmeye uygun olduğuna gerçekten inanıyor musun?! Falling Skies-4 2011 info-icon
Even at half mast, I trust the Captain Uygun olmasa bile, yüzbaşına sana güvendiğimden... Falling Skies-4 2011 info-icon
a hell of a lot more than I trust you. ...çok daha fazla güveniyorum. Falling Skies-4 2011 info-icon
Pope, front and center. Pope, öne çık. Falling Skies-4 2011 info-icon
So, what is it? Ne oldu? Falling Skies-4 2011 info-icon
"Sir, yes, sir"? "Aye, aye, skipper"? Efendim? Emredersiniz efendim? Baş üstüne? Falling Skies-4 2011 info-icon
Cut the crap. Where do we stand with the I.E.D.? Kes zırvalamayı. Patlayıcı işi ne durumda? Falling Skies-4 2011 info-icon
I'll have you all wired up by mañana. Don't fret it. Yarına kadar hepiniz hazır olacaksınız. Merak etme. Falling Skies-4 2011 info-icon
There's been a change of plan. I need four bombs. Planlarda bir değişiklik oldu. Bana dört bomba gerekli. Falling Skies-4 2011 info-icon
I got the ingredients and enough barrels, Malzemelerim ve gerektiği kadar fıçım var... Falling Skies-4 2011 info-icon
but you split that blasting fuse four ways, ...fakat patlatma fitillerini dörde ayırmanız gerekiyor. Falling Skies-4 2011 info-icon
and you're gonna have what you call a very short interval Bu durumda da ateşleme ve patlama arasında çok kısa bir zamanınız kalıyor. Falling Skies-4 2011 info-icon
I thought we were just taking out one leg of that thing. O şeyin yalnızca bir bacağını uçuracağımızı sanıyordum. Falling Skies-4 2011 info-icon
If you want to get along with me, Pope, don't think. Benimle anlaşmak istiyorsan Pope, hiçbir şey sanma. Falling Skies-4 2011 info-icon
Just do what I tell you. Sadece dediklerimi yap. Falling Skies-4 2011 info-icon
Weaver? Weaver mı? Falling Skies-4 2011 info-icon
A little of this, a little of that. Biraz ondan, biraz bundan. Falling Skies-4 2011 info-icon
Rick: I thought it was them at first. Başta onlardan geldi diye düşündüm. Falling Skies-4 2011 info-icon
You heard it, too? Sen de mi duydun? Falling Skies-4 2011 info-icon
I'm glad it wasn't the Skitters. Sıçrayanlardan gelmediğine sevindim. Falling Skies-4 2011 info-icon
So are you, right? Sen de sevindin, değil mi? Falling Skies-4 2011 info-icon
What are they trying to do with this? Bununla ne yapmaya çalışıyorlar? Falling Skies-4 2011 info-icon
Scott thinks he might be able to use it Scott, bunun sayesinde diğer direnişçi gruplarla... Falling Skies-4 2011 info-icon
to contact resistance groups, ...irtibat kurabileceğini düşünüyor. Falling Skies-4 2011 info-icon
maybe jam the signals between Skitters. Belki Sıçrayanların iletişimini bozabileceğini de. Falling Skies-4 2011 info-icon
But if he does that, they might not find us. Ama bunu yaparsa bizi bulamayabilirler. Falling Skies-4 2011 info-icon
Is this, like, your new thing creeping me out? Bu da senin yeni yöntemin mi? Beni korkutmak? Falling Skies-4 2011 info-icon
Why haven't you told the other humans about me? Diğer insanlara niye beni söylemedin? Falling Skies-4 2011 info-icon
Because I keep hoping you'll stop talking like that, Şöyle konuşmayı bırakırsın diye umut ettiğim için. Falling Skies-4 2011 info-icon
realize that everything the Skitters did to us was wrong. Sıçrayanların bize yaptığı her şeyin yanlış olduğunu fark edersin diye. Falling Skies-4 2011 info-icon
You're human, too. Sen de insansın. Falling Skies-4 2011 info-icon
I don't want to be. İnsan olmak istemiyorum. Falling Skies-4 2011 info-icon
You're not telling them 'cause you're scared, Korktuğun için söylemiyorsun. Falling Skies-4 2011 info-icon
'cause you can feel the change coming. Çünkü değişimi sen de hissediyorsun. Falling Skies-4 2011 info-icon
Is that why I can hear the radio? Bu yüzden mi radyoyu duyabiliyorum? Falling Skies-4 2011 info-icon
What's happening to us, Rick? Bize neler oluyor Rick? Falling Skies-4 2011 info-icon
I hope they come soon. Umarım bir an evvel gelirler. Falling Skies-4 2011 info-icon
Hey, Maggie! How was the prom?! Hey Maggie. Balo nasıldı? Falling Skies-4 2011 info-icon
Bad news for us. Bizim için kötü. Falling Skies-4 2011 info-icon
But it ought to make Ama Sıçrayan öldüren bir şeyler yapmak seni mutlu etmiş gibi. Falling Skies-4 2011 info-icon
Hal: Captain. Yüzbaşı. Falling Skies-4 2011 info-icon
What are you doing back so soon? Niye bu kadar çabuk döndünüz? Falling Skies-4 2011 info-icon
Saw fresh signs of Skitters and Mechs Sıçrayan ve Mekaniklerin taze izlerine rastladık... Falling Skies-4 2011 info-icon
all down 119 and Route 2. ...119. ve 2. yolda. Falling Skies-4 2011 info-icon
They redeployed. Tekrar organize olmuşlar. Falling Skies-4 2011 info-icon
In that case, we'll just have to punch through. Madem öyle biz de onları yararak aralarından geçeriz. Falling Skies-4 2011 info-icon
Convoy's a tempting target, especially on the open road. Konvoy bir hedef oluşturur, özellikle de açık yolda olursak. Falling Skies-4 2011 info-icon
Then we'll take back roads Öyleyse yolları geri alır... Falling Skies-4 2011 info-icon
and we'll crawl through the brush. ...çalılıkların içinde sürünürüz. Falling Skies-4 2011 info-icon
You're dismissed. Çekilebilirsiniz. Falling Skies-4 2011 info-icon
This just keeps getting better and better. Bu iş gittikçe daha iyi bir hâl almaya başladı. Falling Skies-4 2011 info-icon
I'm gonna find my dad. Ben babamı bulacağım. Falling Skies-4 2011 info-icon
Anne: I don't believe this. İnanamıyorum. Falling Skies-4 2011 info-icon
Weaver's holding Tom in custody? Weaver, Tom'u gözaltında mı tutuyor? Falling Skies-4 2011 info-icon
Danner's watching him in the boiler room. Danner, kazan dairesinde onu gözetliyor. Falling Skies-4 2011 info-icon
Tom was asking about the drugs he was taking, and he lost it. Tom aldığı ilaçlar hakkında sorular sormaya başladı, o da çıldırdı. Falling Skies-4 2011 info-icon
I don't think Weaver wants to hurt your dad. Weaver'ın, babana zarar vermek isteyeceğini sanmıyorum. Falling Skies-4 2011 info-icon
I don't know why he's doing this, but he's a good man. Bunu niye yapıyor bilmiyorum ama iyi bir insandır. Falling Skies-4 2011 info-icon
Good man or not, he's endangering everyone here. İyi insan ya da değil, buradaki herkesin hayatını tehlikeye atıyor. Falling Skies-4 2011 info-icon
We got to get my dad out. Babamı çıkarmamız gerek. Falling Skies-4 2011 info-icon
Maybe I could help. Belki yardım edebilirim. Falling Skies-4 2011 info-icon
Dr. Glass? Doktor Glass? Falling Skies-4 2011 info-icon
Hal, when you get Tom, you bring him here. Hal. Tom'u kurtardığınızda onu buraya getir. Falling Skies-4 2011 info-icon
Weaver ordered me to bring down some chow. Weaver nevale getirmemi emretti. Falling Skies-4 2011 info-icon
Everybody's got to eat, huh? Herkesin yemesi gerek, ha? Falling Skies-4 2011 info-icon
Watch him. Dikkat et. Falling Skies-4 2011 info-icon
Tom: Give me something to tie him up! Onu bağlayacak bir şeyler ver! Falling Skies-4 2011 info-icon
Well, we tried to make it to the five mile mark, and we couldn't. 5 mil hattına gitmeye çalıştık ama başaramadık. Falling Skies-4 2011 info-icon
We saw fresh signs of Skitters and Mechs. Sıçrayan ve Mekaniklerin taze izlerine rastladık. Falling Skies-4 2011 info-icon
You tell that to Weaver? Weaver'a anlattınız mı? Falling Skies-4 2011 info-icon
First thing. İlk iş olarak. Falling Skies-4 2011 info-icon
What about the attack? He didn't care. Peki ya saldırı? Umursamadı bile. Falling Skies-4 2011 info-icon
We are "punching through." Yararak içlerinden geçecekmişiz. Falling Skies-4 2011 info-icon
Dai's coming around. Dai kendine geliyor. Falling Skies-4 2011 info-icon
Dad, what are we gonna do with him? Leave him. Baba, ona ne yapacaksın? Bırakacağız. Falling Skies-4 2011 info-icon
Oh. You son of a bitch. Orospu çocuğu. Falling Skies-4 2011 info-icon
We got to find a way to stop Weaver. Weaver'ı durdurmanın bir yolunu bulmamız gerek. Falling Skies-4 2011 info-icon
Anne: He's weak, but he'll pull through. Zayıf ama atlatacak. Falling Skies-4 2011 info-icon
I know you're hurting, Dai, but this is important. Canının yandığını biliyorum Dai ama bu çok önemli. Falling Skies-4 2011 info-icon
I need to know about Porter. Porter olayını öğrenmem gerek. Falling Skies-4 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18677
  • 18678
  • 18679
  • 18680
  • 18681
  • 18682
  • 18683
  • 18684
  • 18685
  • 18686
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim