Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18681
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
like I can't do anything. | Sanki elimden bir şey gelmezmiş gibi. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
But I want to help, too. | Ama ben de yardım etmek istiyorum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Besides, I am staying away from you, | Hem senden uzak da duruyorum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
just not that far. | Yalnızca onun istediği kadar uzak değil. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
[ Chuckles ] Sound like one of my attorneys. | Avukatım gibi konuştun. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I guess... What's the big deal? | Aman sanki ne olacak ki? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I mean...It's not like your pops is gonna do anything | Sanki baban 2. bölüğün... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
to the little prince of the 2nd Mass. I'm not a prince! | ...prensine bir şey yapacak da. Ben prens değilim! | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You're not the only one. | Tek prens değilsin tabii. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
There's two other little princelets. | İki prensçik daha var. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
But you're the youngest. That makes you special. | Ama en küçükleri sensin. Bu da seni özel yapıyor. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
So, what's it like, huh, walking around | Nasıl bir şey peki? O tatlı... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
with that sweet Mason brand? | ...Mason yaftasıyla dolaşmak? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
What's it like having hair like a girl? | Kız gibi saçının olması nasıl bir şey? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
We're gonna have to work on your insults, kid. | Hakaret konusunda kendini geliştirmen gerek çocuk. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Come on. Ãndale! Ãndale! | Hadi bakalım. Çabuk, çabuk. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
12 hours just half a day! | 12 saat. Sadece yarım gün! | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I need 16 soldiers advancing towards the south | Biz Alfa noktasında buluşmaya giderken... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
while we rendezvous at the Alpha point here. | ...16 askerin güneye doğru ilerlemesini istiyorum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Now, if there's no contact from the 3rd and 4th, | 3. ve 4. bölüklerden haber alamazsak... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
fall back to plan "B." | ...B planına geçeriz. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Meet in the southwest Captain. | Güneybatıda buluşup... Yüzbaşı. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I'd like a word in private. | Sizinle özel olarak konuşmak istiyorum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I told you to set up an O.P. at the five mile line. | Sana 5 mil hattında gözetleme yeri kur demiştim. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I sent Hal and Margaret. They can get it done. | Hal ve Margaret'ı yolladım. Onlar da yapabilir. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
That's not your call. | Buna sen karar veremezsin. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I give you an order, I expect it to be followed out. | Sana bir emir verince buna uymanı beklerim. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Captain, I'd like a word in private. | Yüzbaşı, sizinle özel olarak konuşmak istiyorum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I know about the pills. | Hapları biliyorum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I'd like to know how many of those you're taking. | Ne kadar aldığınızı bilmek istiyorum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
We don't have time for this. | Buna harcayacak vaktimiz yok. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
We are one day away from kicking these aliens in their teeth. | Uzaylıların dişlerini dökmemize bir gün kaldı. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
And you're shutting me out, | Ama siz beni devre dışı bırakıyorsunuz. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
sending me off on a sentry post duty. | Beni nöbete yolluyorsunuz. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Now, if you're holding something back... | Eğer benden bir şey saklıyorsanız... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You gonna relieve me of my command? | Beni görevimden mi alacaksın? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I'd hope you'd do the right thing for the 2nd Mass | Olay o raddeye gelmeden 2. Massachusetts için doğru olanı yapacağınızı umuyorum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You've been wanting to take over this outfit | Porter seni atadığından beri... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
ever since Porter first gave you a commission. | ...bu üniformayı istiyorsun. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You're questioning my strategy... | Stratejilerimi sorguluyorsun... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
ignoring a direct order. | ...doğrudan verilmiş bir emri görmezden geliyorsun. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
That is rank insubordination. | Buna emre itaatsizlik denir. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Danner and Jimmy! | Danner, Jimmy! | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I'm asking you... | Senden rica ediyorum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Consider the lives of your fighters. | Savaşçılarının hayatlarını düşün. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
That's all I am considering. | Tek düşündüğüm o zaten. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Jimmy, get the door. | Jimmy, kapıyı kapat. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Lieutenant Danner, secure Tom's weapons. | Teğmen Danner, Tom'un silahını alın. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Don't do it. Captain. | Yapma. Yüzbaşı. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Lieutenant Danner. Don't do it. | Teğmen Denner. Yapma. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Put them on the deck, please. Don't do this. | Silahını çıkar. Yapma. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Hold him in the boiler room | Ben aksini söyleyene kadar... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
till I tell you otherwise. | ...onu kazan dairesinde tutun. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
It's a mistake. | Hata yapıyorsun. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Weaver: The only mistake I can see | Benim gördüğüm tek hata... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
is not removing you from duty sooner. | ...seni görevinden daha önce almamaktır. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
These people are depending on you. | Bu insanlar sana güveniyor. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I don't like it, Jimmy. | Ben de bundan hoşlanmıyorum Jimmy. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
But we can't let Mason poison the ranks, | Ama Mason'ın itaatsizliğine izin veremeyiz. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
not when we're hours away from a major offensive. | Büyük savaşa saatler kala olmaz. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I hope I can count on you, Jimmy. | Sana güvenebileceğimi umuyorum Jimmy. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Ben, did your father send you over to give me a hand? | Ben. Yardım etmen için baban mı seni buraya yolladı? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Actually, they moved some of the library books in here. | Aslında bazı kütüphane kitaplarını buraya taşıdıkları için geldim. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Ah. Right. | Tabii ya. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Sorry. I thought Matt was helping you. | Özür dilerim. Matt'in sana yardım ettiğini sanıyordum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Oh, it seems I'm missing my young assistant | Görünüşe göre genç yardımcımı Bay Pope'un cazibesine kaptırdım. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
The way everyone's gearing up, feels like I should help. | Herkes silahlanırken benim de yardım etmem gerekir. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
That's the best offer I've had today. | Bugün aldığım en iyi teklifti bu. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Why don't you grab this box | Şu kutuyu alıp... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
and follow me over to the desk, huh? | ...masaya getirebilir misin? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Oh, they're, uh they're vacuum tubes. | Elektron tüpleri. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You know, if transistors were the Ferarris | Eğer transistorlar, elektronik çağının ferrarileriyse... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
of the electronic age, this is the Model T. | ...bunlar da Model T'leri. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Hmm. What's a Model T? | Model T nedir? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Well, a all you really need to know | Tek bilmen gereken... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
is that this transmitter here needs them in order to operate, | ...buradaki vericinin çalışması için onların gerekli olduğu... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
and I'm looking for a very specific one. | Ben de doğru olanı arıyorum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Once you get it working, | Çalıştırdığın zaman... Hal? Ben iyiyim. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
are you gonna try and contact other people? | ...diğer insanlara ulaşmaya mı çalışacaksın? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Well, that was one idea. | Aklımdakilerden biri o. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
What if the Skitters hear you? | Ya Sıçrayanlar seni duyarsa? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Won't they be able to find us? | Bizi bulamazlar mı o zaman? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Aha! Found it. | Buldum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I've got this idea about the Skitters. | Sıçrayanlarla ilgili bir fikrim var. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
We know that they communicate with each other | Birbirleriyle radyo frekansları aracılığıyla... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
using radio frequencies. | ...iletişim kurduklarını biliyoruz. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Find the right frequency, | Doğru frekansı bulabilirsek... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
and we can jam up their communications. | ...onların iletişimlerini bozabiliriz. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Certainly throw a wrench into their plans, huh? | Planlarını suya düşürmüş oluruz, ha? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Okay, here we go. | Hadi bakalım, başlıyoruz. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
There. Good. | İşte böyle. Güzel. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Okay, now let's see | Pekâlâ. Bakalım... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
if we can get this thing to send out a signal. | ...bu şeyle sinyal yollayabilecek miyiz? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Can you just crank the handle on that radio? | Şu radyodaki kolu çevirebilir misin? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Yeah, okay. Yeah, right there. | Tamam. Evet, oradaki. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
And I will roll through the frequencies. | Ben de frekansları tarayacağım. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
How's... | Bu... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Anything yet? | Bir şey yok mu? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
W what happened? | Ne oldu? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Yeah. It's all right. | Evet, yolunda. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |