Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18677
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I can't tell you how many nights we spent out here, | Burada, yıldızların altında kaç gece geçirdiğimizi... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
under the stars. | ...sana anlatamam. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Talk to me. What are we doing here? | Konuş benimle. Burada ne yapıyoruz? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You're looking for your family? | Aileni mi arıyorsun? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I lost them a long time before the aliens came. | Onları, uzaylılar gelmeden uzun zaman önce kaybettim. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
We'd | Biz... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
how do you say it now? | Nasıl derler? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
grown apart. | ...ayrı düştük. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Linda and I split... | Saldırıdan bir yıl önce... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
A year before the attack. | ...Linda ile ayrılmıştık. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
If we're not here for them... | Onlar için burada değilsen... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Mike's son, Rick, drew this. What is this? | Mike'ın oğlu Rick, bunu çizmiş. Nedir bu? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
That's my house, Tom. Look at that. | Bu benim evim, Tom. Şuna bak. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
It's been eating at me ever since I saw it. | Gördüğümden beridir içim içimi yiyor. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
That's not a coincidence. | Bu tesadüf olamaz. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
What if these damn things are planting | Peki ya, bu şeyler... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
planting this inside their heads... | ...beni yakalamak için bunları onun aklına yerleştirmişse? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You know what I'm saying? | Ne dediğimi anlıyor musun? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Yeah, you're right. This does look like your house. | Evet, haklısın. Bu senin evine benziyor. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Looks like...most of the houses on this block. | Bu bloktaki birçok eve benziyor. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I don't think they can read our minds. | Aklımızı okuduklarını hiç sanmıyorum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
But you don't know that. | Ama bunu bilmiyorsun. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I saw the blood inside. | İçeride kan gördüm. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Want to tell me about that? | Anlatmak ister misin? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I came here right after the bombs dropped, | Bomba atıldıktan sonra, hemen buraya geldim... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
and I found Linda's fiancé outside. | ...ve Linda'nın nişanlısını dışarıda buldum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
He was badly wounded. | Feci yaralanmıştı. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
He had been trying to help them when he got hit. | Onlara yardım etmeye çalışırken vurulmuş. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
My youngest daughter, Sophia, | En küçük kızım, Sophia'yı... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
captured by the Skitters. | ...Sıçrayanlar yakalamış. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Linda and Jeanne were... | Linda ve Jeanne... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
taking cover in a house down the street, | ...sokakta bir evde saklanıyorlardı... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
and the Mechs opened up on them. | ...Mekanikler üzerlerine ateş açmaya başladı. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I combed that rubble for a long time, | Uzun zaman moloz yığınlarının içinde onları aradım... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
but they were gone. | ...ama gitmişlerdi. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
So I went after Sophia. | Ben de Sophia'nın peşinden gittim. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I found her. | Buldum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
She was harnessed. | Koşumluydu. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
And they had her working at a site near Sudbury. | Onu Sudbury yakınında bir yerde çalıştırıyorlardı. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Pulled her out of there and took her home. | Kızımı oradan alıp eve götürdüm. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
The harness you tried to take it off of her? | Koşum. Çıkarmayı denedin mi? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
But those spikes... | Ama o çiviler... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
They were in too deep. | ...çok derindeydi. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
And I couldn't, so... | Beceremedim... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You should have told me. | Bunu bana anlatmalıydın. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I've never been one for self pity. | Hiç kendine acıyan biri olmadım. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
A lot of people | Birçok insanın başına çok daha kötüleri geldi. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Not like that. | Böylesi değil. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I can't believe | Ben'i ve diğer çocukları getirdiğimde... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
and those other kids back, you didn't | ...bana söylemediğine inanamıyorum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
well, I was happy for you. | Senin için mutlu olmuştum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I was happy for you, and I was happy for Mike. | Sen ve Mike için mutlu olmuştum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Maybe if I'd waited, huh? | Belki de bekleseydim, değil mi? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
[ Sighs ] We got to get back. | Geri dönmeliyiz. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I know. You've got your boys to fight for. | Biliyorum. Senin uğrunda savaşacak çocukların var. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
That's something worth fighting for. | Bu uğruna savaşılacak bir şey. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
But all I've been living on this whole time | Ama ben, bunca zaman boyunca... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I'm just living on revenge! | ...sadece intikam almak için yaşıyorum! | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
It's not good enough! | Bu yeterli değil! | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
It's not good enough! | Hiç yeterli değil! | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
And you're right. I have not been sleeping, | Ve haklısın. Hiç uyumamıştım... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
but I'm gonna sleep tonight. | ...ama bu gece uyuyacağım. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I'm gonna sleep in my own bed, | Kendi yatağımda uyuyacağım... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
which is where I should have been... | ...ki, olmam gereken yer burasıydı. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
All along. | En baştan beri. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You're gonna quit? | Bırakacak mısın? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You're giving up? | Pes mi edeceksin? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
We're three days away from the attack. | Üç gün sonra saldıracağız. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Hey, look, I'm sorry about what happened, | Bak, olanlar için üzgünüm ama... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
but there are a lot of other lives at stake. | ...tehlikede olan çok hayat var. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
That's a Mech. | Bu bir Mekanik. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Hal's out front. We got to go! | Hal öndeydi. Gitmeliyiz. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You save yourself and your son. | Kendini ve oğlunu kurtar. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
This is where I belong. | Ben buraya aidim. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I'm not leaving without you. | Sensiz gitmiyorum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Weaver: I'll draw it in. | Ben onun dikkatini çekeceğim. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Give you and Hal time to retreat. | Bu sana ve Hal'a geri çekilme zamanı kazandırır. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
And I respectfully decline! | Tüm saygımla bunu reddediyorum! | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Two grenades at close range might be enough. | Yakın mesafeden iki tane el bombası yeterli olabilir. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Captain! Weaver! | Yüzbaşı! Weaver! | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Are you with me?! | Benimle misin?! | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Let's get this damn thing. | Hadi şu lanet şeyin işini bitirelim. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Are you ready with those grenades? | Bombalar hazır mı? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I'm good. Tell me when to go. | Hazır. Gideceğim zamanı söyle. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
When I open up, you got three seconds! | Ateş açmaya başladığımda üç saniyen var. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Okay, go, go, go, go! | Tamam başla. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Dad! You all right? Where's Weaver? | Baba! İyi misin? Weaver nerede? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
He's still inside. | Hala içerde. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
That was no passing patrol. | Devriye gezmiyordu. Mekanik doğrudan Weaver'ın evine geldi. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
The only person who knew we were here was that woman Sonja. | Nerede olduğumuzu bilen tek kişi o kadın Sonja. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Weaver: That woman gave us up. | Kadın bizi ele verdi. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Damn right. | Kesinlikle. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Oh. Uh, it's you. | Demek sensin. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Woman: We brought more food. | Biraz daha yemek getirdik. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Do you have anything to tell us? | Bize söyleyeceğin herhangi bir şey var mı? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Just as I told you. | Sana söylediğim gibi. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You're alone, and everything's fine. | Yalnızsın, her şey yolunda. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Uh, no. I haven't seen anyone | Hayır, sabahtan beridir... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
since those people earlier today. Dad! | ...o kişilerden başka kimseyi görmedim. Baba. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
We couldn't get them. Do you know where they've gone? | Onları yakalayamadık. Nereye gittiklerini biliyor musun? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |