Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18676
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Our mission has to take priority, | Görevimizin önceliği var ve bu bir tuzak olabilir. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Or she might just be some crazy woman, living by herself. | Ya da tek başına yaşayan delinin tekidir. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
She survived the invasion, | İstiladan canlı çıktı... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You and Hal go in, but watch yourselves. | Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
If the building's clear, | Eğer bina temizse kadının bildiklerini öğrenin. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Unbelievable. | Yok daha neler. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Where's the sense of style, stagecraft? | Hani tarz, hani sahneleme? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
How do you know so much about bombs anyway? | Bombalar hakkında bu kadar çok şeyi nasıl biliyorsun? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Did you go to school? | Okula mı gittin? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Yeah. I did the four year program | Evet. Cochran Islahevi'nde 4 yıl program gördüm. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You know, your old man finds out you're hanging with me, | Senin babalık benimle takıldığını öğrenirse... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
you're liable to discover the true meaning | ...işkencenin gerçek anlamını keşfetmekle yükümlü olabilirsin. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
after he shoots me. | Tabii beni vurduktan sonra. Biliyorum. Uzak durmamı söyledi. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Don't worry, kid. | Merak etme ufaklık. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Old Sparky here is as dead as dead gets. | Yaşlı züppe olabildiğince ölü bir hâlde. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
It still scares me. | Yine de beni korkutuyor. Öyle mi? Neden? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
taking away Ben or hurting mom. | Ben'i götürüyorlar ya da anneme zarar veriyorlar. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
like dad and Hal... Like you. | Babam ve Hal gibi... Senin gibi! | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
It ain't the Boogeyman, kid. | Bu öcü değil ki ufaklık. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
It's just a pile of rock 'em, sock 'em junk. | Sadece bir yığın kafasız hurda. Bak. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
This is interesting. | İşte bu ilgi çekici. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
It's a Mech bullet. | Bir Mekanik mermisi. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
It looks like ours. | Tıpkı bizimkilere benziyor. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
It is. .44 caliber. | Öyle zaten. 44 kalibre. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I'm betting these scaly maggots, | Eminim bu pullu böcekler etrafta dolanıp... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
then they convert 'em for their robocops. | Sonra da Robocop'ları için onları dönüştürüyorlardır. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
The slug now, that's the interesting part. | Çekirdek; ilgi çekici kısmı da burası. Mekanik metalinden yapılmış. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
It's kind of like the depleted uranium the army uses | Bir nevi tank avcıları için askeriyenin kullandığı... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
for tank busters, only way nastier. | ...dökme uranyum gibi bir şey, sadece daha iğrenci. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Out of the mouths of babes. | Sende iş var ufaklık. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
We got lucky. | Şanslıyız. Hala paketinde meyve halkaları buldular. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
It bothers you, doesn't it? | Seni de rahatsız ediyor, değil mi? Bize bakma şekilleri. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
The way they're looking at us. | Olurum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
But they will. | ...ama anlayacaklar. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Um... | Git. Tamam. Git. Al. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
and if you ever want to talk about it or... | ...ve konuşmak falan istersen... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Before? Like with the Skitters? | Sıçrayanlardan önce mi? Çünkü o bitti. Bunu biliyorsun. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Tom: That's okay. | Sorun değil. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
It's actually a lot better than we're used to. | Aslında alışık olduğumuzdan çok daha iyi. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
So you found all these supplies yourself? | Bütün bu şeyleri kendi başına mı buldun? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
We used to have so much fun here. | Eskiden burada çok eğlenirdik. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Uh, they took me away, you know, | Beni götürdüler... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
uh, just for a bit. | ...kısa bir süreliğine. Uzaylılar. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Uh, to a camp very far from here. | Buradan çok uzaktaki bir kampa. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Oh, I didn't. They let me go. | Kaçmadım. Serbest bıraktılar. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
They don't care about someone like me. | Benim gibi biri umurlarında değil. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
But you talked to them? | Ama onlarla konuştun, değil mi? Az buçuk. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Uh, through the children, | Çocuklar aracılığıyla... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
the ones with the monsters on their necks. | ...sırtlarında yaratık olanlarla. Koşumlu çocuklar. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
No. They wouldn't talk to us about that. | Hayır. O konuda konuşmadılar. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
But after what happened to us in the camp, | Ama kampta bize olanlardan sonra... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I know that they don't want us here | ...bizi burada istemediklerini biliyorum. Hiçbirimizi. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You see any ships? | Hiç gemi görüyor musun? Hayır. Hiçbir şey yok! | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I don't know. He did say that he had family in Allston. | Peki, her neyse. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Well, he's never really gone into it, | Hiç bahsetmemişti ama bu kadar istekli olabileceğini bilmiyordum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
is that where he said he lived before the attack? | Saldırıdan önce orada oturduğunu söylemişti, değil mi? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Just to go look for our friend, yeah. | Arkadaşımıza bakmaya gidiyoruz, evet. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You'll be coming back, though, won't you? | Geri geleceksiniz, değil mi? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Just as soon as we can. | Mümkün olunca. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
This is all very mysterious. | Bütün bunlar çok gizemli. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Just over here. | Şuraya. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
There's something I need you to help me with, | Bana yardım etmen gereken bir şey var ama... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
but it's really important that you keep it between us. | ...bunun aramızda kalması çok önemli. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Yeah. I've always been good at keeping secrets. | Evet. Sır tutmakta her zaman iyiyimdir. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I hope so, because this one's a big one. | Umarım öyledir, çünkü bu çok büyük bir sır. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
What do you think you're gonna find? | Ne bulacağını sanıyorsun? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Nothing, I hope. | Umarım, hiçbir şey. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Are you hanging in there? | İyi misin? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
My class was still in basic anatomy | Saldırı olduğunda... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
when they attacked, so... | ...hala temel anatomi konularındaydık. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Cadaver research was second year. | Kadavra araştırmaları ikinci sınıfta başlıyor. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Consider this extra credit. | Fazladan kredi için olduğunu düşün. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Now what? We... | Şimdi ne olacak? Biz... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
We look inside. | İçine bakacağız. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Muscles, bones... | Kaslar, kemikler. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Circulatory system. | Dolaşım sistemi. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
They're not all that different from us. | Bizden o kadar da farklı sayılmazlar. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Different enough. | Yeterince farklılar. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Hand me a scalpel. | Neşteri ver bana. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
This is what I was afraid of. | Benim korktuğum da buydu. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
The Skitters were harnessed? | Sıçrayanların koşumu mu varmış? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
That maybe they weren't always Skitters. | Onların eskiden Sıçrayan olmayabileceği demek oluyor. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
It's hard to imagine, but this thing... | Hayal etmek çok zor ama, bu şey önceleri... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Might have been something else. | Başka bir şey olabilir. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Hal: This is Royal Street. | Burası Royal Sokağı. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
And there's his bike out front. | Ön tarafta da motor var. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
He must have figured we wouldn't find him. | Onu bulamayacağımızı sanmış olmalı. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Tom: Or he didn't care. I'll go in and check this out. | Ya da umurunda değildi. Ben içeri girip kontrol edeceğim. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You stay here and guard the bikes. No way. You don't know what's inside. | Sen burada kal, motorları koru. Olmaz. İçeride ne olduğunu bilmiyorsun. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I'm gonna back you up. | Sana destek olacağım. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
That's what you're doing. If this goes south, | Zaten bunu yapıyorsun. Eğer işler kötüye giderse... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
you got to get back to the 2nd Mass. | ...2. Bölüğe geri dönmek zorundasın. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
No. I'm not gonna leave you here. | Hayır. Seni burada bırakmam. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Listen, Weaver and I don't agree on much, but we agree on this. | Dinle, Weaver ve ben pek anlaşamayız, ama bu konuda aynı fikirdeyiz. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
The mission's got to come first. | Görev önce gelmeli. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You got to get back to Porter, | Porter'a gidip, gözlem fotoğraflarını verip... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
give him the recon photos and the route. | ...rotamızı söyleyeceksin. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Tell him what we saw at the structure. | Yapıda neler gördüğümüzü anlat. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I built this myself | Burayı kendim yaptım. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
every brick. | Her tuğlasını. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |