Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18671
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yeah, dad's not in the picture. | Evet, baba söz konusu değil. Evde çalışan dekoratördüm. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
My timing always sucked. | Zamanlamam her zaman berbattı. Nasıl yani? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I had it all planned out. | Hepsini hesaplamıştım. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I was gonna do meetings on Skype. | İnternetten görüşmeler yapacaktım. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I'd already joined a play group with other working moms. | Çalışan diğer annelerle bir oyun grubuna bile katılmıştım. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
All right, let's take a look. | Pekâlâ, bir bakalım. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Here you go. Bring your knees up. | Başlıyoruz. Dizlerini kır. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
All right. We're just gonna take a look. That's good. | Sadece bir göz atacağız. Bir şey yok. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I wish you'd known him before. | Keşke daha önce tanısaydın onu. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
And, Lord, he could make me laugh. | Ve Tanrım, beni çok güldürürdü. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
We got to get up, buddy. We got to go. | Kalkmamız lazım ufaklık. Gitmeliyiz. Buradan gitmeliyiz. Kalkın. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Hal? What are you doing? | Hal? Ne yapıyorsun? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Clayton made a deal with the skitters. | Clayton, Sıçrayanlarla bir anlaşma yapmış. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Tell me you don't know about this. | Bundan haberin olmadığını söyle. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I I was gonna talk to them about you, | Ben de onlara senden bahsedecektim. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
fix it so that you could stay. | Kalabilmen için durumu düzeltecektim. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Go. Go. | Gidin. Gidin! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
They're never gonna let you leave! Go, go, go! | Gitmenize asla izin vermezler! Koş, koş, koş! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Dad! Dad!! | Baba! Baba! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
No... no time! Got to go! | Hayır! Zaman yok! Gitmeliyiz! Baba uyan! Kaçıyorlar! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Get up, dad! They're leaving! | Kalk baba! Kaçıyorlar! Çocuklar kaçıyor! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Go, go, go, go. | Koş, koş, koş. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Come on! Come on! Go, go, go! | Acele edin! Koşun, koşun! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
They're going around this way! | Bu taraftan gidiyorlar! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Move, move, move! | Devam edin devam, devam! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Go, go, go, go, go, go! | Koş, koş, koş! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Back here. Stay down. Down! | Buraya. Yerde kal! Kalkma sakın! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Come on. Go. Go. | Hadi. Koşun, koşun! Her atışın hakkını verelim. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I swear to God, I'll kill the next man I see! | Yemin ederim, önüme geleni vururum! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Mike, come on! | Mike, hadi! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You just got to promise me you take care of Rick. | Rick'e göz kulak olacağına dair bana söz vermelisin. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Keep him busy. | Onu oyalayın. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
But you got to go. You got to run. | Ama gitmek zorundasın. Kaçmak zorundasın. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You stay with Hal. | Hal'ın yanında kal. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Line in the sand, is that it?! | Ne oldu, hani adamların nerede? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Or maybe you think you're just somehow better than us! | Belki de bizi tek başına yenebilecek kadar iyi olduğunu düşünüyorsundur! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I know what they're doing to these children! | Bu çocuklara ne yaptıklarını biliyorum! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
The world's coming apart, Mike. | Dünyanın çivisi çıktı Mike. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
All right, I'll let him know. | Tamam, ben haber veririm. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
About time. What'd you find? | Tam zamanında. Neler buldun? Hiçbir şey. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
This map is wrong. | Bu harita yanlış. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
What are you talking about? | Neden bahsediyorsun? Kırsal bir bölge tamam ama... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
but we didn't see anything even close | ...Clayton'ın sığınağı olabilecek bir yer bile görmedik. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Still no sign of the 3rd? No. | 3. Bölükten hâlâ ses yok mu? Yok. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Escorts aren't back yet? No, still not back. | Refakatçiler hâlâ dönmedi mi? Hayır, daha dönmediler. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Clayton had no reason to lie to us. | Clayton'ın bize yalan söylemesi için hiçbir sebep yok ki. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
We need to organize search teams. | Arama ekipleri kurmalıyız. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Kids on foot couldn't have gone that far. No way. | Çocuklar yürüyerek fazla gidemezler. Hayatta olmaz. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Our orders are clear. We're to hold this position. | Emirlerimiz kesin. Bu pozisyonda kalacağız. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Orders relayed to us by a guy that we barely know! | Emirleri doğru düzgün tanıdığımız biri iletti! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
In a dicey situation where we don't have clue one | Neler olduğuna dair hiçbir fikrimizin olmadığı... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
about what might have really happened! | ...çok riskli bir pozisyondayız! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You know something's not right! | Bir şeylerin yolunda olmadığını biliyorsun! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
All I know is what I've been told. | Tüm bildiğim, bana söylenen. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
We wait! | Bekleyeceğiz! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You wait. I'm going back out. | Sen bekle. Ben aramaya gidiyorum. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
It'll be daylight soon. | Yakında güneş de doğacak. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I haven't heard anything in a while. | Bir süredir hiçbir şey duymadım. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Maybe we lost them. | Belki de onları ekmişizdir. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
It's still a long way back to the school. | Yine de okula kadar uzun bir yolumuz var. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
They're about to fall over. | Düşmek üzereler. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Better it happens inside than out. | Dışarıdansa içeride düşmeleri daha iyidir. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Let's go this way. | Bu taraftan gidelim. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
How's Mike gonna find us? | Mike bizi nasıl bulacak? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
He told us to keep moving. | Bize devam etmemizi söyledi. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
He's gonna try to catch up, all right? | Bizi yakalamaya çalışacaktır, tamam mı? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
We're gonna hole up here for a couple of hours. | Birkaç saat burada kalacağız. Sonra da yola koyulacağız. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
The rest of the kids are up in the bedrooms, | Geri kalan çocuklar yatak odalarına yerleşip... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
and they're already asleep. | ...uyudular bile. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You play? | Çalar mısın? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
They'll try. | Deneyeceklerdir. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You should get some sleep. | Biraz uyumalısın. Yorgun değilim. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I should go ahead, try and get help. | Yola devam edip yardım bulmalıyım. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
No. No. We're staying together. | Hayır. Hayır. Beraber kalacağız. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
We get a couple hours' sleep, | Birkaç saat uyuyup sonra devam edeceğiz. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
They're exhausted. | Çok yorgunlar. Sen de yorgunsun. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I can move faster on my own. | Kendi başıma daha hızlı hareket edebilirim. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Why wouldn't it be? | Neden olmasın ki? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Hal... | Revire gitsene. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I never said thanks for... | Beni Sıçrayanlardan kurtardığın için sana hiç teşekkür etmemiştim. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Dumb jock. | Aptal sporcu. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
They must have got on the road here. | Bu yoldan gitmiş olmalılar. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
All right, they can't be traveling too fast | Pekâlâ, küçük çocuklarla çok hızlı yolculuk yapamazlar. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
It's been hours. Why isn't the baby moving? | Saatler oldu. Bebek neden kıpırdamıyor? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I was afraid of this. Your baby is breech. | Ben de bundan korkuyordum. Bebeğin ters geliyor. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
"Breech" meaning... | "Ters geliyor" derken... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Baby can't move into the birth canal. | Bebek doğum kanalının içine giremiyor. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Well, we need to get him turned around. | Onu ters döndürmeliyiz. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Is she gonna be able to move if we have to? | Eğer harekete geçmemiz gerekirse yürüyebilecek mi? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Her baby's breech, | Bebeği ters geliyor ve burada sezaryen yapmaktan nefret ediyorum. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Good morning! | Hayır. Hayır. Benim için durmayın. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Dad, what'd you do? | Baba, ne yaptın? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Dad! | Hiç sanmıyorum. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Show's over, creep. | Gösteri bitti ucube. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Well, until you do, the kitchen's short handed. | Başka türlüsü mümkün değil zaten. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Their nature? | Onların doğası mı? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
We would never kill one of our own. | Biz kendimizden birini asla öldürmeyiz. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Girl: I was in school when the ships came. | Gemiler geldiğinde okuldaydım. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Girl2: They were really big, | Çok kocamandılar. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Girl3: And then there was a bright light 1 | Sonra ortaya elektronik aksamla çalışan her şeyi bozan... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |