Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18670
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, I don't doubt that! | Bundan hiç şüphem yok! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Looks like these two won't make it back | Bu ikisi 2. Bölüğe yakında dönemeyecekler gibi. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Civilization... | Medeniyet işte... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You got to love it. | Sevmemek mümkün mü. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
The conditions of these bikes is a disgrace. | Bu motorların durumu içler acısı. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Is that right? I'll have to look into that. | Öyle mi? Bunu iyice bir elden geçirmem lazım. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I don't remember you being assigned to patrol. | Devriye görevin olduğunu hatırlamıyorum. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
We have Dai... Dai can come with me. | Dai... Dai de benimle gelebilir. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
It's been 48 hours. | 48 saat oldu. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
There's been no sign of the skitters, | Ne Sıçrayanlardan ne de 3. Bölükten ses yok. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
So they were delayed. It happens in war. | Geciktiler yani. Ne olacak? Savaşta olur böyle şeyler. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
That's not good enough. | Benim için yeterli bir bahane değil. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Clayton said he's taking the kids to westminster. | Clayton çocukları Westminster'e götüreceğini söylemişti. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
It's a half a day's walk. | Yarım günlük yürüyüş. Biz birkaç saatte gidebiliriz. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
What happens if the skitters attack while you're gone? | Peki ya Sıçrayanlar siz yokken saldırırsa? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
What if they come after you? | Ya sizin peşinize düşerlerse? Sen sadece bir sivilsin. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I could order you to say! | Sana gitmemeni emredebilirim! Edebilirsin. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
2 miles. No sign of Pope. | 2 mil gittim. Pope'dan bir iz yok. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Think he's gonna try anything? | Sence bir saçmalık yapar mı? Sanmam. Pope seni öldürebilirdi. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
And coming after us buys him nothing. | Hem peşimizden gelmek ona bir şey kazandırmaz. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
How long are we gonna keep this up? | Buna daha ne kadar devam edeceğiz? Bak, burada olmak isterlerse... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
if they want to be here. | ...bu herkes için çok daha kolay olur. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Next exchange is tomorrow. We'll see after that. | Gelecek takas yarın. Ondan sonra bakacağız. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Eating vegetables like a champion. | Sebzeleri şampiyon gibi yiyor. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
One of the sentries thought he saw a coyote. | Nöbetçilerden bir tanesi çakal gördüğünü sanmış. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
What's the matter, Rick, not hungry? | Hayırdır Rick, aç değil misin? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Tell you what | Bak ne diyeceğim: | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
When your old man and I were posted together, | Senin ihtiyarla nöbet tutarken... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
he could not stop talking about you. | ...sürekli senin hakkında konuşur dururdu. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Don't worry. Mostly good stuff. | Merak etme. Genelde iyi şeyler. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
And what good stuff could that be? | Peki bu iyi şeyler ne olabilir ki? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
How I was sick all the time? | Sürekli hasta olduğum mu? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
How I could barely catch my breath? | Zar zor nefes aldığım mı? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
How can you eat their food? | Onların yemeklerini nasıl yiyebiliyorsun? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
We are guests here, Rick. | Burada misafiriz Rick. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I raised you better than that. | Seni bundan daha iyi yetiştirdim. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You get a pass on chores tonight... | Bu akşam misafir olduğun için... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Since you're new here. | ...hizmet bizden. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
What do you see out there? | Neye bakıyorsun? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. Stars. | Yıldızlara. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
And captain kick ass up there. | Ve şuradaki kaptan harikaya. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I mean, I know you guys think | Sıçrayanların görüş alanında olmadığınızı düşündüğünüzü biliyorum ama... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Chip off the old block. | Hık demiş babamın burnundan düşmüşüm. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Then your father, he's still... | O zaman baban hâlâ...? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Alive. Yes. | Hayatta mı? Evet. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I was just thinking about how this is the first time | Ben de tam, bunun saldırıdan bu yana... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
we've been apart since the attack. | ...ilk ayrılışımız olduğunu düşünüyordum. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
But you like it here, don't you? | Ama burayı sevdin, değil mi? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Hal. | Hal. Güzel yani... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry. I'll catch up with you later. | Kusura bakma. Sonra telafi ederiz. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Eli Russell was wearing it | Babası kliniği soyduğunda Eli Russell bunu giyiyordu. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Okay, it's probably nothing, | Tamam, muhtemelen bir şey yok ama... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
but they've got sentries posted on the house, | ...evde nöbet tutan adamları var ve ahır da iyice kapatılmış. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Nobody's watching the sky or the road. | Gökyüzünü ya da yolu izleyen yok. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I mean, it actually feels like | Demek istediğim, sanki daha çok bizi izlemeye meraklılar gibime geliyor. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Or maybe not. | Belki de değillerdir. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
to convince me this is anything except what he says. | ...bir sırt çantası ve görünüşten daha fazlası gerekecek. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Round up the others. Get them to bed. | Diğerlerini toplayın. Yataklara götürün. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I guarantee this will look better by morning. | Bu işin sabahleyin daha iyi görüneceğine eminim. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I always liked you, Mike. | Seni hep sevdim Mike. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
That's why I'm gonna talk and you're gonna listen. | O yüzden ben konuşacağım, sen de dinleyeceksin. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Eli Russell. | Eli Russell. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Short answer? He was here. | Kısa cevap; buradaydı. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
What's the long answer? | Uzun cevap nedir? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I can't even begin to tell you what it was like | 7. Bölüğün yok oluşu neye benziyordu tarif bile edemem. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
when the 7th went down. | Sadece 11 saniyede öldüler. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Skitters came after us like locusts. | Sıçrayanlar, çekirge gibi peşimizden geldi. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
They tore us to pieces. | Bizi parçalara ayırdılar. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
We're the only ones who survived the raid, | Baskından kurtulan bir tek bizlerdik... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
and the skitters were still hot on us. | ...ama Sıçrayanlar hâlâ ensemizdeydi. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I mean, we'd retreat, defend, retreat, defend, | Geri çekildik savunduk, geri çekil savun... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
and they still kept coming. | ...ve hâlâ gelmeye devam ediyorlardı. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
She fell behind. | Arkada kalmış. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
And we just kept retreating to save the group. | Biz ise grubu kurtarmak için geri çekilmeye devam ettik. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
And then they stopped. | Sonra durdular. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
They stayed away for a week. | Bir hafta uzak durdular. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
It's almost like they were saying, "okay, thanks." | Sanki şöyle diyorlardı; "Tamam, teşekkürler." | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Thanks for what? | Ne için teşekkürler? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
So Megan found us here a while later. | Bir süre sonra Megan bizi buldu. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
A skitter told you this? | Bir Sıçrayan mı söyledi bunu sana? Megan aracılığıyla. Evet. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Just evolved. | ...kendiliğinden gelişti. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You've been trading kids to the skitters? | Çocukları Sıçrayanlara satmışsın. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
That's why I went after the 2nd Mass. | 2. Bölüğe de bu yüzden geldim. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
So the 3rd Mass., on the run, | Yani 3. Bölük... Kaçmaları... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
It was all a lie. Yeah. | Hepsi yalandı. Evet. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I need to know what you're thinking, Mike. | Aklından geçenleri bilmem lazım Mike. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
That this is a messed up world | Bunun berbat bir dünya olduğunu ve tek elimizde olanın bu olduğunu. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
and that's why I asked you to come along. | Bu yüzden sana bizimle gelir misin diye sordum. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
And if I say no? | Peki ya hayır dersem? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
This is not just about your survival anymore. | Bu sadece hayatta kalmanla alakalı değil artık. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You got to think about Rick. | Rick'i de düşünmek zorundasın. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Okay, everyone, | Pekâlâ millet... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I'll let you know when to break out the cigars. | Kutlama yapacağımız zaman haber veririm. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
As long as I don't have to say "push, push." | "Ikın, ıkın" demek zorunda kalmadığım sürece kalırım. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God. Is it supposed to feel like this? | Aman Tanrım. Böyle mi hissetmeliyim? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
It's okay. It's just a contraction. | Sorun değil. Sadece bir kasılma. İşte böyle. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
And breathe. | Nefes al. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
If it's a boy, I was thinking "David." | Erkek olursa, "David"i düşünüyordum. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Is that the baby's father? | Bebeğin babası mı? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
No, that would be sperm donor. | Hayır, babası sperm bağışlayıcısı oluyor. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |