Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18593
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh. Am I interrupting something? | Bir şeyi mi bölüyorum? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
No. | Hayır. İyi misin sen? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Miss Marchant, allow me to introduce Eric Lanyon, our star pitcher... | Bayan Marchant, müsaadenizle size yıldız oyuncumuz Eric Lanyon'u takdim ediyorum. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
ace profiler and all round swell guy. | Birinci sınıf profil uzmanıdır ve her yönden havalı bir adamdır. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
They say it takes a warped mind to get into a psychopath's head... | Bir psikopatın kafasına girmek için çarpık bir zihin lazımdır derler... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
but I'm okay. Really. | ...ama ben iyiyim. Cidden. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Nicky had another nosebleed. | Nicky'nin yine burnu kanıyor. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
You, too. What brings you here? | Ben de öyle. Neden buradasınız? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I saw the papers. | Gazeteleri gördüm. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I wanna know everything there is to know about this man. | Bu adam hakkındaki her şeyi öğrenmek istiyorum. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
You're talking to the right guy. Lanyon knows everything... | Doğru adamla konuşuyorsunuz. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I betcha can't pinch a pen from Lydia's desk. | İddiaya varım, Lydia'nın masasından kalem yürütemezsin. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I don't know if he really tried to kill you. | Sizi gerçekten öldürmeye çalıştığından emin değilim. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
He has an odd way for asking about dinner and a movie. | Birine yemek ve sinema teklif etmek için tuhaf bir yöntemi var. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
What he's saying is that maybe he reacted out of self defense. | Belki de kendini korumak için tepki göstermiştir demek istiyor. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Forgive me, Miss Marchant. | Kusuruma bakmayın Bayan Marchant. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
If he really wanted to kill you once you left hospital... | Siz hastanedeyken gerçekten sizi öldürmek isteseydi... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
we wouldn't be standing here talking about it. | ...burada dikilip bu konu hakkında konuşuyor olmazdık. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I wanna help catch this guy. | Bu adamın yakalanmasına yardım etmek istiyorum. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
No. I'm not gonna— | Hayır. Ben böyle... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I'm not gonna recognize his face like that. I need to see them. | Onun yüzünü böyle tanıyamam. Onları görmeliyim. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
In front of me. | Karşıma geçsinler. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I guess it's worth a shot. | Sanırım bunu denemeye değer. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I'd have to run to catch the D.A. Right now. | Savcıyı yakalamak için hemen çıkmalıyım. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Very nice to meet you. | Tanıştığımıza çok sevindim. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
So, what's your colleague's theory? | Meslektaşınızın teorisi nedir? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
He thinks you made quite an impression on the freak. | Manyak herifin üzerinde sağlam bir etki bıraktığınızı düşünüyor. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Watched him do his thing and walked away. | İşini yaparken izlediniz ve çekip gittiniz. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
About a year ago when Homicide turned up the first victim... | Yaklaşık bir yıl önce Cinayet Masası birinci kurbanı bulduğunda... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Lanyon insisted he had the hallmark of a sociopath. | ...Lanyon bunu bir sosyopatın yaptığında ısrar etmişti. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
We didn't agree. We thought it was a one off, a crime of passion. | Aynı fikirde değildik. Tek seferlik bir olaydır, tutku cinayetidir dedik. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Six months later, another dead woman showed up. | 6 ay sonra başka bir ölü kadın daha ortaya çıktı. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
She had an 8 year old son who... | 8 yaşında bir oğlu vardı ve o çocuk, annesini... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
found her on the bedroom floor with her throat cut. | ...yatak odasının zemininde boğazı kesik halde bulmuştu. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Now he sees the kid every chance he gets. | Ne zaman vakti olsa gidip çocukla görüşüyor. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I've learned to keep my mouth shut and trust what Lanyon says. | Çenemi kapalı tutup, Lanyon'ın söylediklerine güvenmeyi öğrendim. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Come on, you can drop the freaking Snow White act. | Hadi bakalım, Pamuk Prenses tavırlarınızı bırakın artık. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
You've all been here before. | Hepiniz buraya daha önce de çıktınız. Ateşin var mı? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
There's no smoking here. Come on, get in. | Sigara yasak. Hadi, geç içeri. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
All right, stand in line and look straight ahead. | Sıraya girin ve doğruca karşıya bakın. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Step it up. | Öne çıkın. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
They're all known offenders that match your statement. | Bunların hepsi ifadene uyan, bilinen saldırganlar. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
We're waiting on papers to run DNA checks on 'em. | DNA testlerinin sonuçlarını bekliyoruz. Hepsi senindir. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
How are we doing in here? | Nasıl gidiyoruz? İyidir. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Do you think they could move around a little bit? | İçeride biraz dolaşabilirler mi? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
All right, we've seen enough of your ugly mugs. I want you to walk around. | Pekâlâ, meymenetsiz suratlarınızı yeterince gördük, içeride dolaşın biraz. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Anybody who slacks up gets a night in a cell. | Laçkalık eden olursa geceyi hücrede geçirir. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I just need to see their gestures, their their their movements. | Jestlerini, hareketlerini görmem lazım. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I know it sounds crazy but— | Saçma geldiğini biliyorum ama Hayır, hayır. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
If you want to host a dance class, it's fine with me. | Dans sınıfı oluşturalım deseniz bile bana uyar. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I said move your asses. Now, get to it. | Kıçınızı kaldırın dedim. Hadisenize! | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
It's not any of them. | Bunlardan biri değil. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
At least we tried. | En azından denedik. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
1 1 wanted to help. | Yardım etmek istemiştim. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Good luck with the investigation. | Soruşturmada iyi şanslar. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Sam! Bad news. | Sam! Haberler kötü. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Mulgrew won't go for the witness protection you requested for Anna Marchant. | Mulgrew, Anna Marchant için talep ettiğin tanık koruma programını onaylamamış. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
After the subway blowout and the line up on top... | Metrodaki delirmesinden ve sıradakileri görmesinden sonra... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
they don't think she's 100% compos mentis. | ...onun aklının tam anlamıyla başında olduğuna inanmıyorlar. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
It's absolute bullshit. She's the only witness we've got, for God's sake. | Saçmalığın dik alası. Tanrı aşkına, elimizdeki tek tanık o kadın. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
We need to up our game here. | Kendi oyunumuzu oynamamız lazım. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Organize another line up, ma nana. | Yarına sıraya girecek başka birilerini ayarla. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Come on. We can't bring in every perp in the city... | Yapma böyle. Şehirdeki tüm sapıkları buraya getirip... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
hoping she'll recognize the inside leg of his trousers! | ...pantolonlarının içindeki bacaklarına bakarak onları tanımasını bekleyemeyiz! | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I guess that'll give you a good excuse to see her again. | Sanırım bu sana onu görmen için iyi mazeret sağlayacak. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Come on, buddy. You know what I mean. | Yapma böyle dostum. Ne dediğimi biliyorsun işte. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
One, she has a boyfriend. Two, there's nothing between us. | Bir: Onun erkek arkadaşı var. İki: Aramızda bir şey yok. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Three, even if there was, I swear, if you mention this to anybody, I will kick your ass. | Üç: Olsaydı bile, yemin ederim ki birine bundan bahsedersen ağzını burnunu dağıtırım. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
It's highly unethical and possibly illegal for a police officer... | Bu son derece etik dışı bir şey ve bir polis memuru için... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
to fraternize with a key witness. | ...en önemli tanıkla arkadaşlık kurmak yasa dışıdır. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Whoa. It's that bad? | Durum o kadar vahim mi yani? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Screw it. | Boşversene. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I mean, seriously, can you picture the two of us together... | Cidden söylüyorum, ikimizi polis balosunda kol kola girmiş halde hayal edebiliyor musun? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I always thought you looked rather fetching in uniform. | Ben hep üniformayla daha çekici görüneceğini düşünmüşümdür. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Happy birthday, chica. | Mutlu yıllar bebeğim. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Quick, quick. Look, look. | Çabuk bak, çabuk! | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
A twelve out of ten. Twelve out of ten. | 10 üzerinden 12. 10 üzerinden 12 diyorum. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
He"s totally checking me out! | Beni kesiyor! | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
So that's what you do on your girls' nights out? | Demek kızlar gecesinde bunları yapıyorsunuz. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Well, no, not me. No, just just, um— | Hayır, ben yapmam. Hayır, ben | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Everybody's dancing tonight. | Bu gece herkes dans ediyor. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Even you, Bryce. | Hatta sen bile Bryce. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna go get us a drink. | Ben bize birer içki alıp geleyim. Tamam. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Did you see that? Totally on me. | Görüyor musun? Gözü benim üzerimde. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Where is he? | Nerde ki? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Okay, okay, back up. | Tamam, tamam. Destek çık. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Give her a chance. | Ona bir şans ver. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Okay, what do I do? | Evet, ne yapıyorum? Doğal davran tamam mı? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Natural? | Doğal mı? Tamam mı? Hadi, git. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Hey, there you are. | Hey, geldin nihayet. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Which one is mine? | Hangisi benim? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Oh, God. You know I don't like champagne. | Bu ne? Şampanya sevmediğimi bilirsin. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah. | Tabii ya. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
What did they put in your drink? | İçkine ne koydular öyle? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Bryce! | Bryce! | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no, no. Please, please. | Hayır, dur. Lütfen, lütfen. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Let me see your notebook. Let me see it. | Dur şu not defterine bakayım. Bakayım şuna. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
God, Bryce, it's just so— | Bryce, bu sadece... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I'm I'm so sorry. | Çok özür dilerim. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
You lied to me. | Bana yalan söyledin. Hayır. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |