Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18595
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
As wacko as not recognizing your own father. | Kendi babanı tanımayacak kadar delice değil ama. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I can do wacko. | Ben de delilik yapabilirim. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Calm down, Anna, it's okay. It's me. | Sakin ol Anna. Sorun yok. Benim | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Anna, it's me, Kerrest. | Anna, benim. Kerrest. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Don't you recognize me anymore? | Beni böyle tanımıyor musun? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
You've shaved? | Tıraş mı oldun? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Anything that makes the face stand out, makes it easier to identify. | Bir yüzde göze çarpan şey, o yüzü tanımlamayı kolaylaştırır. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Oh, God, I was such a fool. | Tanrım, çok aptalmışım. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Don't. | Gelme. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
It's not you. | Bu sen değilsin. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
It's just a trick of my screwed up brain! | Bu benim hasta beynimin küçük bir numarası! | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
You're nothing special. | Senin özel bir şeyin yok. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
You're just another face. | Artık sıradan bir yüz oldun. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
It's still you. | Bu hâlâ sensin. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Lanyon. | Lanyon. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
And they're absolutely sure? | Kesin eminler mi? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I'll talk to you later. | Sonra ararım seni. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
The DNA is negative. | DNA testi negatif çıkmış. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Bryce is not the killer. | Bryce katil değil. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Next time you have a bad dream, I'll— | Bir dahaki sefere kötü bir rüya gördüğünde... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I'll just leave you to it. | Seni yalnız bırakayım. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
My dreams. | Rüyalarım. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I can recognize faces in my dreams. | Rüyalarımda yüzleri tanıyabiliyorum. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Hypnotism is like a carnival mirror. | Hipnotizma tıpkı sirk aynaları gibidir. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
It distorts the truth as much as reveals it. | Doğrular ortaya çıktıkça onların biçimlerini bozar. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Or it could have devastating consequences on your psyche. | Ya da aklını tahrip edebilecek bir sonuç çıkabilir. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
That's a risk I'm willing to take. | Bu riski almak istiyorum. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
On the count of three... | Üçe kadar sayıyorum... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I want you to close your eyes... | Gözlerini kapatmanı... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
and travel back in your memories. | ...ve anılarında geriye doğru gitmeni istiyorum. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
You can rewind... | Anılarını geriye sarabilir... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
pause, fast forward as you wish. | ...durdurabilir veya ileriye atlamalar yapabilirsin, seçim sana kalmış. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I'm counting to three now. | Şimdi üçe kadar sayıyorum. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Anna, I want you to go back... | Anna, düşüşünden önceki zamana dönmeni istiyorum. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Is there anybody there with you? | Yanında biri var mı? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
His face is... | Onun yüzü... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
It's hazy. | Bulanık. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I can't make out his features. | Özelliklerini çıkaramıyorum. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Her impairment is causing a block. | Hastalığı bir engel oluşturuyor. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I can't get through it. | O engeli aşamıyorum. Hipnozla bile olmuyor. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
She knows. | Tanıyor. Katili tanıyor. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Can you tell me if you've seen him before? | Onu daha önce görüp görmediğini söyleyebilir misin? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
On the street. | Sokaklarda. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Near your home. | Evinin civarında. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Ask her if she saw him the night he killed Francine. | Francine'nin öldüğü gece onu görmüş mü, diye sorsana. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Slow the hell down. I can't read your lips. | Yavaş ol biraz. Dudaklarını okuyamıyorum. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
The evening of her birthday. | Doğum günü kutladığı gecede. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Anna, was he there at your birthday? | Anna, katil doğum günü kutladığınız gece orada mıydı? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Anna, did you see him through the two way mirror in the line up? | Anna, çift yönlü aynalı odadaki sırada onu görmüş müydün? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Yes. He's behind the mirror. | Evet, aynanın arkasındaydı. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Who? Who, Anna? Who's behind the mirror? | Kimdi? Kimdi o Anna? Aynanın arkasındaki kimdi? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Anna, who is it? | Anna, kimdi o? Bilmiyorum. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. I don't know. | Bilmiyorum. Bilmiyorum. Bilmiyorum. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Anna, what is it? | Anna, ne oldu? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Oh, God, he kissed me. | Tanrım, beni öptü. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Anna, are you all right? | Anna, iyi misin? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Lydia, I need warrants on all six perps from the fast fine up. | Lydia, teşhis odasında sıraya çıkmış 6 sapık için de tutuklama emri istiyorum. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I want 'em now. | Hemen istiyorum. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Make yourself at home. No one knows you're here. I'll call you when we get 'em. | Evindeymiş gibi davran. Burada olduğunu kimse bilmiyor. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Once all this is over... | Bu iş bittiğinde... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna take you back to Koel Island. | ...seni Koel Adası'na geri götüreceğim. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
You promise? | Söz mü? Söz. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
What about the DNA? | DNA ne oldu? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
The tests came back negative. Four out of six. | Test negatif çıktı. Altıda dört hem de. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
None of them is our guy, Sam. We're just jerking off here. | Bunlar katil değil Sam. Vakit kaybediyoruz. Ne yaptığımın farkındayım. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Fine, go ahead. Flush your career if you want. | Tamam, aynen devam et. İstersen kariyerini yok et. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
You know what I think? I think you and Tearjerk Jack have something in common. | Bence var ya, Acıklı Hikâye Jack'le aranızda bir ortak noktanız var. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
You're both in love with her, and that's the only reason she's still alive. | İkiniz de ona aşıksınız. Kadının hâlâ hayatta olmasının tek sebebi de bu. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
You coming or not? I'm gonna check on something. | Geliyor musun? Bakmam gereken bir şey var. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
"The lovers. It's too late to turn back. | Aşıklar. Geri dönmek için çok geç. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
It's time to make the right choice. " | Doğru seçimi yapma vakti. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Hey, it's Anna. Bryce called | Selam ben Anna. Bryce benimle buluşmak istiyormuş ve... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
and I guess I just owe him that. So, anyway. | ...sanırım bunu ona borçluyum. Her neyse. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
The address of where I'll be— | Gideceğim yerin adresi... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Hello, Anna. | Merhaba Anna. Benim. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Only a one armed man could tie a knot worse than you. | Ancak tek kollu bir adam senden daha kötü kravat bağlayabilir. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I caught a cold when I was in the detention cell, believe it or not. | İster inan ister inanma ama gözaltı hücresindeyken biraz soğuk almışım. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Hey, I'm taking this scumbag with me. | Hey, bu pisliği ben alıyorum. Hadi gel. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Look, I— | Dinle, ben... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I've acted like a total asshole. | ...tam bir puşt gibi davrandım. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
And I'm sorry. | Çok özür diliyorum. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me. | Affedersiniz. İçkileriniz geldi. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Bryce, you know I don't like champagne. | Bryce, şampanyayı sevmediğimi biliyorsun. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I thought it felt right. 1 | Doğru olur sanmıştım. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Tickets to Vegas. | Vegas biletleri. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
And after I squeeze out a couple rug rats... | Bir iki çocuk yaptıktan sonra... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
we'll buy some old money pit and... | ...yastık altına biraz para atar... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
slide contentedly off into senility. | ...mutlu ve mesut bir şekilde ihtiyarlayıp gideriz. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Oh, God. Bryce, I I tried. | Tanrım. Bryce, denedim. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Every time your face kept changing, I tried so hard. | Yüzün her değiştiğinde elimden geleni yaptım. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
And you know what I found out? | Ne öğrendiğimi biliyor musun? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
That the way you look or don't look each morning, it really wouldn't matter... | Sana gerçekten aşık olsaydım, her sabah gördüğüm o yüz... | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
if I truly loved you. | ...benim için önemli olmayacaktı. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I really didn't expect this... | ...attığın o mesajdan sonra bunu gerçekten hiç beklemiyordum. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, I'll be right back. | Affedersin, birazdan dönerim. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Hey, has anybody seen my cell phone? | Hey, cep telefonumu gören oldu mu? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
We have to get out of here. We've been set up. | Buradan çıkmalıyız. Bize tuzak kurmuşlar. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
I think he's here. | Sanırım katil burada. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Yo, Columbo. You got a light? | Hey Kolombo. Ateşin var mı? | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |
Five new messages. | Beş yeni mesaj. | Faces in the Crowd-1 | 2011 | ![]() |