• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18563

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Get the hell out of our sight Yıkıl karşımızdan! Yıkıl karşımızdan! Extreme Movie-1 2008 info-icon
How could you?! Bunu nasıl yaparsın?! Bunu nasıl yaparsın?! Extreme Movie-1 2008 info-icon
How could you?! How could you?! Bunu nasıl yaparsın?! Bunu nasıl yaparsın! Bunu nasıl yaparsın?! Bunu nasıl yaparsın! Extreme Movie-1 2008 info-icon
DAD: Len, can we talk? Len, konuşabilir miyiz? Len, konuşabilir miyiz? Extreme Movie-1 2008 info-icon
Um, just a minute Bir dakika. Bir dakika. Extreme Movie-1 2008 info-icon
What, you been doing a little spackling work on the ceiling? Biz yokken tavandaki çatlaklara sıva mı yapıyordun? Biz yokken tavandaki çatlaklara sıva mı yapıyordun? Extreme Movie-1 2008 info-icon
Oh, God, Dad, no This... it's not... Tanrım! Baba, düşündüğün gibi değil... Tanrım! Baba, düşündüğün gibi değil... Extreme Movie-1 2008 info-icon
Your mother and I are disgusted with you, Len Annenle ben senden iğreniyoruz Len. Annenle ben senden iğreniyoruz Len. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Well, uh... Şey... Şey... Extreme Movie-1 2008 info-icon
Look at her Annenin haline bak. Annenin haline bak. Extreme Movie-1 2008 info-icon
You don't understand Son, Anlamıyorsunuz. Oğlum... Anlamıyorsunuz. Oğlum... Extreme Movie-1 2008 info-icon
I have one question for you, and I'm only gonna ask it once Sana tek sorum var ve bir daha da sormayacağım. Sana tek sorum var ve bir daha da sormayacağım. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Have you been sneaking behind our backs Bizden habersiz... Bizden habersiz... Extreme Movie-1 2008 info-icon
and being on a hidden camera show? ...gizli kameraya mı çıktın? ...gizli kameraya mı çıktın? Extreme Movie-1 2008 info-icon
What? Look over there Ne? Şu tarafa bak. Ne? Şu tarafa bak. Extreme Movie-1 2008 info-icon
No No, no, no, no, no! You didn't! Hayır, hayır hayır! Bunu yapmış olamazsınız! Hayır, hayır hayır! Bunu yapmış olamazsınız! Extreme Movie-1 2008 info-icon
Theywere in there the whole time? Bunca zamandır orada mıydılar? Bunca zamandır orada mıydılar? Extreme Movie-1 2008 info-icon
Gotcha! Yakaladık seni! Yakaladık seni! Extreme Movie-1 2008 info-icon
Hey, buddy! Naber dostum! Naber dostum! Extreme Movie-1 2008 info-icon
Fuck anybody in their mouth lately? Son zamanlarda kimsenin ağzına verdin mi? Son zamanlarda kimsenin ağzına verdin mi? Extreme Movie-1 2008 info-icon
Look at his face! Şunun suratına bak! Şunun suratına bak! Extreme Movie-1 2008 info-icon
How could you do this to me? Bunu bana nasıl yaparsınız? Bunu bana nasıl yaparsınız? Extreme Movie-1 2008 info-icon
Wait Who am I? Dur bak, kimim ben? Dur bak, kimim ben? Extreme Movie-1 2008 info-icon
We roofied you, honey İçkine ilaç karıştırdık tatlım. İçkine ilaç karıştırdık tatlım. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Wait, wait, wait... so I didn't fuck you Bekle bir dakika! Yani seni sikmedim... Bekle bir dakika! Yani seni sikmedim... Extreme Movie-1 2008 info-icon
and you didn't fuck me? ...ve sen de beni sikmedin öyle değil mi? ...ve sen de beni sikmedin öyle değil mi? Extreme Movie-1 2008 info-icon
Well, I fucked you a little, but itwasn't all faggy Birazcık sikiştik ama o kadar da ibnemsi değildi. Birazcık sikiştik ama o kadar da ibnemsi değildi. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Mr Tight Sphincter ha ha ha ha! Seni dar büzüklü seni! Seni dar büzüklü seni! Extreme Movie-1 2008 info-icon
Fellas, personal advice from me to you: Erkekler, size kişisel tavsiyem şudur: Erkekler, size kişisel tavsiyem şudur: Extreme Movie-1 2008 info-icon
Get in there and shave that shit up Orayı traş edin! Orayı traş edin! Extreme Movie-1 2008 info-icon
Visually, itwill give yourself an extra two or three inches Ayrıca bu iki üç santim daha uzun gözükmesini sağlar. Ayrıca bu iki üç santim daha uzun gözükmesini sağlar. Extreme Movie-1 2008 info-icon
If you're having anal intercourse, Eğer anal ilişki yapıyorsanız... Eğer anal ilişki yapıyorsanız... Extreme Movie-1 2008 info-icon
whatever you do, ...ne yaparsanız yapın... ...ne yaparsanız yapın... Extreme Movie-1 2008 info-icon
pull out and deposit your sperm on her back ...dışarı çıkartın ve sırtına boşalın. ...dışarı çıkartın ve sırtına boşalın. Extreme Movie-1 2008 info-icon
She'll appreciate it in the long run Bunun kıymetini uzun süre sonra anlayacaktır. Bunun kıymetini uzun süre sonra anlayacaktır. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Alcohol and sex don't mix Alkol ve seks karıştırılmamalıdır. Alkol ve seks karıştırılmamalıdır. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Cocaine and sex (clicks tongue) Kokain ve seks. Kokain ve seks. Extreme Movie-1 2008 info-icon
If you don't have a rubber, don't panic, whatever you do Eğer yanınızda kaput yoksa panik yapmayın. Eğer yanınızda kaput yoksa panik yapmayın. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Watch this Ready? Bunu izleyin? Bunu izleyin? Extreme Movie-1 2008 info-icon
"Hold on a sec, babe Lemme grab myjimmy hat" "Bir saniye bebeğim, şuna şapkasını giydireyim." "Bir saniye bebeğim, şuna şapkasını giydireyim." Extreme Movie-1 2008 info-icon
And then pantomime Ve sonra da rol yapın. Ve sonra da rol yapın. Extreme Movie-1 2008 info-icon
"Oh! It's so small! The rubber" "Aaa bu çok küçükmüş, kaput yani!" "Aaa bu çok küçükmüş, kaput yani!" Extreme Movie-1 2008 info-icon
And then you lock and load Artık ateşlemeye hazırsınız. Artık ateşlemeye hazırsınız. Extreme Movie-1 2008 info-icon
She'll never know O bunu asla bilemez. O bunu asla bilemez. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Damn! Oh, my God! Lanet olsun! Aman tanrım! Lanet olsun! Aman tanrım! Extreme Movie-1 2008 info-icon
Ohh, what died? Leş gibi kokuyor. Leş gibi kokuyor. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Girl, you gotta stop being so comfortable! Kızım bu kadar rahat olmaktan vazgeçmen lazım! Kızım bu kadar rahat olmaktan vazgeçmen lazım! Extreme Movie-1 2008 info-icon
Hey, pretty sweet field trip, huh? Yeah, itwas cool Güzel bir öğrenim gezisiydi değil mi? Evet, iyiydi. Güzel bir öğrenim gezisiydi değil mi? Evet, iyiydi. Extreme Movie-1 2008 info-icon
So, Stacy, I wanted to ask you something Stacy, sana birşey sormak istiyorum. Stacy, sana birşey sormak istiyorum. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Hey, man, I'm gonna catch you inside, all right? İçerde görüşürüz tamam mı adamım? İçerde görüşürüz tamam mı adamım? Extreme Movie-1 2008 info-icon
Uh So what'd you want to tell me? Bana sormak istediğin şey nedir? Bana sormak istediğin şey nedir? Extreme Movie-1 2008 info-icon
You knowwhat, it can wait sonra sorarım. sonra sorarım. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Hey, man, fake any orgasms lately? Hey adamım, yakında tekrar orgazm taklidi yapacak mısın? Hey adamım, yakında tekrar orgazm taklidi yapacak mısın? Extreme Movie-1 2008 info-icon
Fuck off What? Siktir git be! Ne? Siktir git be! Ne? Extreme Movie-1 2008 info-icon
Why is that guy so tall? Bu kadar uzun olmak zorundalar mı? Bu kadar uzun olmak zorundalar mı? Extreme Movie-1 2008 info-icon
Great Yeah, I should be okay Harika, birşeyim yok. Harika, birşeyim yok. Extreme Movie-1 2008 info-icon
I'll just go try to clean up before we eat Yemekten önce ellerimi yıkasam iyi olacak. Yemekten önce ellerimi yıkasam iyi olacak. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Uh, see you inside? Okay İçeride görüşürüz tamam mı? Peki. İçeride görüşürüz tamam mı? Peki. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Sorry! Afedersin! Afedersin! Extreme Movie-1 2008 info-icon
Guys Çocuklar! Çocuklar! Extreme Movie-1 2008 info-icon
Can someone help me get off the bus? Otobüsten inmeme yardım edecek kimse yok mu? Otobüsten inmeme yardım edecek kimse yok mu? Extreme Movie-1 2008 info-icon
Hello? MAN: Ah, there you are Merhaba. İşte buradasın. Merhaba. İşte buradasın. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Everybody's waiting for you Come on Herkes seni bekliyor, hadi. Herkes seni bekliyor, hadi. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Licking, licking Yala, yala! Yala, yala! Extreme Movie-1 2008 info-icon
Oh! Oh! DIRECTOR: Suck, suck, suck! Şimdi em! Em! Şimdi em! Em! Extreme Movie-1 2008 info-icon
That's it, Nance İşte bu Nance. İşte bu Nance. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Cut! Greatjob, girls Kestik! Harika işti kızlar. Kestik! Harika işti kızlar. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Nancy, nice licking Nancy güzel yaladın. Nancy güzel yaladın. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Very good sucking, too Sen de güzel emdin. Sen de güzel emdin. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Okay, he's here It's about time Tamam, işte geldi. Tam zamanında. Tamam, işte geldi. Tam zamanında. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Listen, I know it's your first day, İlk günün olduğunu biliyorum... İlk günün olduğunu biliyorum... Extreme Movie-1 2008 info-icon
butwe got some stuff to shoot, all right? ...ama çekmemiz gereken bir ton şey var tamam mı? ...ama çekmemiz gereken bir ton şey var tamam mı? Extreme Movie-1 2008 info-icon
Uh... wha... Now, listen Şimdi beni dinle. Şimdi beni dinle. Extreme Movie-1 2008 info-icon
The way I viewthis film, Bu filmi... Bu filmi... Extreme Movie-1 2008 info-icon
it's a spiritual successor to Rebel Without A Cause... ...Asi Gençlik filminin devamı olarak çekiyorum. ...Asi Gençlik filminin devamı olarak çekiyorum. Extreme Movie-1 2008 info-icon
onlywith a lot more fucking Ha ha! Tek farkı içinde biraz daha fazla sikiş sahnesi olacak! Tek farkı içinde biraz daha fazla sikiş sahnesi olacak! Extreme Movie-1 2008 info-icon
Uh, right Um, you guys, I think there's been a small... Çocuklar, bana biraz ... Çocuklar, bana biraz ... Extreme Movie-1 2008 info-icon
I'm really looking forward to working with you Seninle çalışmak için can atıyordum. Seninle çalışmak için can atıyordum. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Jackie and I are especially curious how you got the name Gigundocock Jackie ve ben "Devmalafat" isminin nereden geldiğini gerçekten çok merak ediyoruz. Jackie ve ben "Devmalafat" isminin nereden geldiğini gerçekten çok merak ediyoruz. Extreme Movie-1 2008 info-icon
JACKIE: Oh, I can't waitto wrap my hands around Bu sektördeki en büyük... Bu sektördeki en büyük... Extreme Movie-1 2008 info-icon
the biggest penis in the biz ...siki elime almak için sabırsızlanıyorum. ...siki elime almak için sabırsızlanıyorum. Extreme Movie-1 2008 info-icon
"Penis"? I haven't heard thatword for a long time Penis mi? O kelimeyi uzun zamandır duymamıştım. Penis mi? O kelimeyi uzun zamandır duymamıştım. Extreme Movie-1 2008 info-icon
I usuallyjust call it "dinner" Mmm Ben ona genelde "akşam yemeği" derim. Ben ona genelde "akşam yemeği" derim. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Okay, everybody on set! Pekala, herkes sete! Pekala, herkes sete! Extreme Movie-1 2008 info-icon
I told you theywouldn't have any beer Sana burada bira olmadığını söylemiştim. Sana burada bira olmadığını söylemiştim. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Oh, man, howwas I supposed to know? Ben nereden bilebilirdim adamım? Ben nereden bilebilirdim adamım? Extreme Movie-1 2008 info-icon
Oh, man! Sweet car! DIRECTOR: Here's the scene: Adamım! Arabanın güzelliğine bak! Sahnemiz şu şekilde: Adamım! Arabanın güzelliğine bak! Sahnemiz şu şekilde: Extreme Movie-1 2008 info-icon
You've just helped these girls fix their car Sen kızların arabasını tamir ediyorsun. Sen kızların arabasını tamir ediyorsun. Extreme Movie-1 2008 info-icon
And so to repay you, you get to bang 'em Ve siz de karşılığında ona veriyorsunuz. Ve siz de karşılığında ona veriyorsunuz. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Now, Nancy right here, she's gonna start by blowing you Önce Nancy sana sakso çekecek. Önce Nancy sana sakso çekecek. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Then you're gonna do some back door stuff with Jackie Sonra sen de Jackie'ye arkadan vuracaksın. Sonra sen de Jackie'ye arkadan vuracaksın. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Bro, check this out Kanka şuna bak. Kanka şuna bak. Extreme Movie-1 2008 info-icon
DIRECTOR: After that, just feel free to improvise Ondan sonrasını da doğaçlama takılın. Ondan sonrasını da doğaçlama takılın. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Hey, you gonna need a fluffer? Seni hazırlamamı ister misin? Seni hazırlamamı ister misin? Extreme Movie-1 2008 info-icon
All rightie Pekala. Pekala. Extreme Movie-1 2008 info-icon
let's see that gigundocock Şu Devmalafatı görelim bakalım. Şu Devmalafatı görelim bakalım. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Andaction! Motor! Motor! Extreme Movie-1 2008 info-icon
Thank you so much for fixing our car Arabamızı tamir ettiğin için çok teşekkürler. Arabamızı tamir ettiğin için çok teşekkürler. Extreme Movie-1 2008 info-icon
How can we ever repay you? Sana borcumuzu nasıl ödeyebiliriz? Sana borcumuzu nasıl ödeyebiliriz? Extreme Movie-1 2008 info-icon
MAN: What? Ne? Ne? Extreme Movie-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18558
  • 18559
  • 18560
  • 18561
  • 18562
  • 18563
  • 18564
  • 18565
  • 18566
  • 18567
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim