Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18566
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You rock. | Taş gibisin. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
He rocks! | Taş gibi yahu! | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
The search for the Sixth Borough was the greatest expedition ever. | Altıncı ilçeyi arayışımız o güne kadarki en güzel keşif gezimizdi. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
THOMAS: All right, I've got amateur entomologist, Francophile... | Amatör böcek bilimci, Fransız hayranı... | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
...amateur archeologist, computer consultant. | ...amatör arkeolog ve bilgisayar uzmanı yazdım. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Why "amateur" everything? | Neden hepsine "amatör" ekledin? Övmek için. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Amateur pacifist? | Amatör barışçı olur mu? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
THOMAS: "Pacifist." Amateur inventor. | Barışçı. Amatör kâşif. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Inventor. Good one. | Kâşif, güzel. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Okay, you're all set. | Tamamdır, hazır. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Dad designed my expeditions so I would have to talk to people... | İnsanlarla konuşmak zorunda kalayım diye çıkacağım gezileri babam ayarlardı. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
... which he knew I had a hard time doing. | Bu konuda ne kadar zorlandığımı bilirdi. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
What do you think? | Bu nasıl? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Could be useful. | İşine yarayabilir. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Can't you even tell me if I'm on the right track? | Doğru iz üzerinde olup olmadığımı söyleyemez misin bari? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
But if you don't tell me, how can I ever be right? | Peki söylemezsen nasıl doğru yolu bulabilirim ki? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Well, another way of looking at it is... | Şuna bir de şöyle bakınca... | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
...how can you ever be wrong? | ...nasıl yanlış yolda olabilirsin ki? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Central Park didn't use to be where it is now. | Central Park eskiden şimdiki yerinde değilmiş. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Dad said it used to rest in the center of the Sixth Borough. | Babam, eskiden altıncı ilçenin merkezinde bulunduğunu söylemişti. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Enormous hooks were driven deep into the ground... | Devasa kancalar yerin dibine çakılmış... | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
...and the park was pulled by all the people of New York... | ...ve park, tüm New York halkı tarafından... | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
...like a rug across the floor, from the Sixth Borough into Manhattan. | ...yerdeki halıyı çeker gibi altıncı ilçeden Manhattan'a çekilmiş. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
I found something. Over! | Bir şey buldum. Tamam! | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
What area, Oskar? Over! | Hangi alanda, Oskar? Tamam! | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Zone E 3. Over! | Bölge E 3. Tamam! | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Dad said it's only because of the clues in Central Park... | Babam, sırf Central Park'taki ipuçları sayesinde... | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
... that we know the Sixth Borough existed at all. | ...altıncı ilçenin bir zamanlar var olduğunu anladığımızı söylerdi. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Where's this from? | Nereden aldın bunu? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Oh, that was my father's. Grandma gave it to me when I was little. | Babamınmış. Babaannen ben küçükken vermişti. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Never had much use for it. | Pek kullanmadım. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Oh. Grandma's old home movies. | Babaannenin eski amatör filmleri. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Haven't seen these in years. | Yıllardır görmemiştim. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
OSKAR: Do you know what your father looked like? | Babanın nasıl bir tipi olduğunu biliyor musun? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Nope, not a clue. | Hayır, hiç bilmiyorum. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Here's what I do know: | Sadece şunları biliyorum: | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
He was from Dresden, which was in Germany... | Almanya'nın Dresden şehrinde doğmuş. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
...went through some really bad stuff... | Çok kötü dönemler geçirmiş... | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
...and decided he wasn't up to having a family. | ...ve bir aileye bakamayacağına karar vermiş. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
OSKAR: That's it? That's it. | Bu kadar mı? Bu kadar. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Did you always want to be a jeweler? | Hep kuyumcu mu olmak istemiştin? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
I might have liked to have been a scientist. | Bilim adamı olmak isteyebilirdim. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
I'll never know. | Ama asla bilemeyeceğim. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Because I'm a jeweler. | Kuyumcuyum da ondan. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
THOMAS: Strawberry Fields. | Strawberry Alanı. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Belvedere Castle. | Belvedere Kalesi. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
LINDA: What's he looking for? | Aradığı nedir? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Well, when he finds it, let him tell you. | Bulduğu zaman söyler sana. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Gonna send him all over the park... | Onu parka göndereceğim... | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
...and he'll have to talk to every single person he meets. | ...ve karşılaştığı her kişiyle konuşmak zorunda kalacak. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
It'll be the greatest Reconnaissance Expedition. | En güzel keşif gezimiz olacak. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
LINDA: Don't make it so hard on him. 1 | Onu bu kadar zorlama. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
THOMAS: If it was easy, this wouldn't be worth finding. | Kolay olsaydı bulmaya değecek bir şey olmazdı. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
And what kind of adult is he gonna turn into? | Sonra nasıl bir yetişkin olur? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. That's what I have you for. | Bilmem. Bunun için sen varsın. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
He'll be one of those guys who falls in love with the very first bossy... | Karşısına çıkan ilk otoriter kadına âşık olan adamlardan biri olacak. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Watch it. I mean, beautiful... | Dikkatli ol. Yani ona ne yapacağını söyleyen... 1 | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
...flaxen haired lady who tells him what to do. | ...lepiska saçlı güzel bir kadına demek istedim. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
LINDA: Like write the check? THOMAS: Oh... | "Çeki yazar mısın" diyecek birine mi mesela? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
How much? It's the last one. It's 71.40. | Ne kadar? Son bu. 71,40 dolar. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
$71.40. Where are you going? | 71, 40 dolar demek. Nereye gidiyorsun? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Was there really a Sixth Borough? | Altıncı ilçe var mıydı gerçekten? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Well, as with anything, if you want to believe, you can find reasons to. | İnanmak istiyorsan sebepleri bulabilirsin. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
What reasons? | Hangi sebepleri? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
The clues, of course. | İpuçlarını tabii ki. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
What clues? | Hangi ipuçlarını? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
What clues? The clues! | Hangi ipuçlarını mı? İpuçlarını işte! | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
The peculiar fossil record of Central Park. | Central Park'ın acayip fosil kalıntıları. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
The incongruous pH balance of that reservoir. | Rezervuarın tutarsız pH dengesi. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
And that brings us to the swings. | Bu da bizi salıncaklara götürüyor. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
According to the paper of record, ahem... | Kayıtlara göre... | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
...a note was found beneath one of those swings in Central Park. | ...Central Park'taki salıncaklardan birinin altında bir not bulunmuş. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
And because of many scientific tests... | Anlamak için senin çok küçük... | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
...which you are too young and I am too simple to understand... | ...benimse çok acemi olduğum pek çok bilimsel test sayesinde... | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
...they were able to determine that the note must have been written... | ...bu notun altıncı ilçede yazılmış olması gerektiğini... | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
...in the Sixth Borough. | ...tespit etmişler. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
What did it say? | Ne yazıyormuş? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
What a fantastic question. | Şahane bir soru. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Let's find out. | Bakalım. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Can I see that? You want to see what? | Bakabilir miyim? Bakmak mı istiyorsun? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Wanna see this? No? | Bakmak mı istiyorsun? Hı? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
That was the last conversation we ever had. | Bu babamla yaptığımız son konuşmaydı. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Give it! It's behind you, behind you! Hold on. | Ver şunu! Arkanda! Arkanda! Dur bakayım! | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
The next time I heard my dad's voice... | Babamın sesini bir daha... | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
... was when I got home from school that morning on the worst day. | ...okuldan eve döndüğüm o en kötü günde duyacaktım. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Spaz! | Spastik! | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Because of what was going on, they let us out of school early. | Olanlardan ötürü bizi okuldan erken çıkarmışlardı. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
MAN [ON TV]: Again, that's the incident, that's what we are hearing. | Olay yerinden duyulan sesler bunlar. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
STAN: This is terrible. | Korkunç bir şey bu. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
You're not supposed to smoke in the lobby. You'll get in trouble. | Lobide sigara içmemen gerekiyor. Başını belaya sokacaksın. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
There's no such thing as trouble today. Where are your parents? | Bugün bela diye bir şey olmaz. Ailen nerede? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Is anybody downtown? | Şehir merkezinde biri var mı? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
My mom's at work. My dad's at a meeting somewhere. | Annem işte. Babam da bir yere toplantıya gitti. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Anyway, it's none of your business, dip shiitake. | Hem sana ne, seri zekâlı. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Eff you, Oskar. | Ziktir git, Oskar. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Succotash my ball sack. | Tabaklarımı yala. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
WOMAN [ON RECORDING]: Message one, September 11th, 8:56 a.m. | Birinci mesaj. 11 Eylül, sabah 8:56. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
THOMAS: Are you there? Hello? | Orada mısın? Alo? | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
If you're there, darling, pick up. | Oradaysan aç, hayatım. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |
Ugh. I just tried the office, but no one was picking up. | Ofisi aradım ama kimse açmadı. | Extremely Loud incredibly Close-1 | 2011 | ![]() |