Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18561
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Aw, don't be afraid I'm here to help | Ama korkma, sana yardıma geldim. Ama korkma, sana yardıma geldim. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
You've been stiff as a board for the last two hours | Seninki iki saattir demir gibi sert. Seninki iki saattir demir gibi sert. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
That means you're reaching a critical moment | Bu da kritik noktaya gelmeye başladığın anlamına gelir. Bu da kritik noktaya gelmeye başladığın anlamına gelir. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
where that good tingly feeling down there | Alt tarafın karıncalanırken... Alt tarafın karıncalanırken... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
can quickly turn into an achy not so good feeling! | ...iyi hissediyor gibi davranamazsın! ...iyi hissediyor gibi davranamazsın! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Wh... what do you mean? | Ne demek istiyorsun? Ne demek istiyorsun? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
See, Hank, right now your testicles are filled with semen, | Hank, şu anda taşakların spermle dolu... Hank, şu anda taşakların spermle dolu... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
and only a little bit's dripping out | ...ve bunun çok az bir kısmı dışarı çıkıyor. ...ve bunun çok az bir kısmı dışarı çıkıyor. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
That's called pre cum | Buna sevişme öncesi kaygan sıvı derler. Buna sevişme öncesi kaygan sıvı derler. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
What you want to do is ejaculate | Tek yapman gereken boşalmak. Tek yapman gereken boşalmak. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Otherwise, that back up of jizz will cause pressure in your nut sack | Aksi taktirde taşaklarındaki spermler baskı yapmaya başlarlar... Aksi taktirde taşaklarındaki spermler baskı yapmaya başlarlar... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
to the point of making you nauseous | ...bu da mideni bulandırmaya başlar. ...bu da mideni bulandırmaya başlar. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
In fact, your genitals can increase in size 25 to 50% That's huge! | Ayrıca bu penisinin de %25 ila 50 büyümesini sağlar. Ayrıca bu penisinin de %25 ila 50 büyümesini sağlar. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
So, what do I do? From where I'm sittin', | Peki ne yapayım? En azından... Peki ne yapayım? En azından... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
even if your girlfriend won't have intercourse with you, | ...kız arkadaşının sana... ...kız arkadaşının sana... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
the least you should be able to do is to score a handjob | ...eliyle muamele çekmesini sağlayabilirsin. ...eliyle muamele çekmesini sağlayabilirsin. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Judy? | Judy? Judy? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
L... I want you to knowthat I really do care about you | Bilmeni isterim ki sana gerçekten çok değer veriyorum. Bilmeni isterim ki sana gerçekten çok değer veriyorum. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
And I've known that since the first time I saw you in Bible Study class | Seni ilk kez din kültürü dersinde gördüğüm andan beri çok değer veriyorum. Seni ilk kez din kültürü dersinde gördüğüm andan beri çok değer veriyorum. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Uh oh That's not good What do you mean? | Bu hiç iyi olmadı. Ne demek istiyorsun? Bu hiç iyi olmadı. Ne demek istiyorsun? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
With that kind of arousal, it's only a matter of seconds | Böyle bir tahrik olma sonucunda... Böyle bir tahrik olma sonucunda... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
before full on irreversible blue balls! | ...taşaklarının mosmor olması an meselesi! ...taşaklarının mosmor olması an meselesi! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
You better go to the bathroom and jerk off, right now | Hemen tuvalete gidip asılsan iyi edersin! Hemen tuvalete gidip asılsan iyi edersin! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Here? Yes! Go! | Burada mı? Evet, hadi! Burada mı? Evet, hadi! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
There's no time to waste! | Vakit kaybetme! Vakit kaybetme! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Go! Get going! It's a medical emergency! | Hadi! Koş çabuk! Bu acil bir durum! Hadi! Koş çabuk! Bu acil bir durum! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
BLUE BALLY: Oh, yeah, you won't see this on children's television! | Evet bunu susam sokağında göremezsin! Evet bunu susam sokağında göremezsin! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Blue Bally! | Mavi taşak! Mavi taşak! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Hope you like sloppy seconds! Hah! | Umarım çavuşu tokatlarken iyi vakit geçirmişsindir! Umarım çavuşu tokatlarken iyi vakit geçirmişsindir! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
(slapping) Oh, yeah! Oh, yeah! | Evet! Evet! Evet! Evet! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Man, I'm never gonna get laid I'm such a loser | Adamım galiba hiç hatun götüremeyeceğim, eziğin tekiyim. Adamım galiba hiç hatun götüremeyeceğim, eziğin tekiyim. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
No, you're not I met a girl in a chat room | Hayır değilsin. Ben çet odasında bir kızla tanıştım. Hayır değilsin. Ben çet odasında bir kızla tanıştım. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Did you? Yeah | Öyle mi? Evet. Öyle mi? Evet. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I met in her in Teenlonelyboys | yalnizgencler.com 'dan buldum. yalnizgencler.com 'dan buldum. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
'Cause I figure I'm a teen and I'm lonely | Çünkü hem yalnız hem de genç olduğumun farkına vardım. Çünkü hem yalnız hem de genç olduğumun farkına vardım. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
(chuckles) Anyways, it's crazy, | Herneyse, işin ilginç yanı... Herneyse, işin ilginç yanı... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
there's not a lot of girls in that chat room | ...bu çet odalarında çok fazla kız yok. ...bu çet odalarında çok fazla kız yok. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
It's mostly older guys interested in photography | Genellikle fotoğraflarla ilgilenen oğlancı ihtiyarlar var. Genellikle fotoğraflarla ilgilenen oğlancı ihtiyarlar var. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
That's kind of creepy | Bu biraz korkutucu. Bu biraz korkutucu. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
It is at first, but, you know, | İlk başlarda öyle. İlk başlarda öyle. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
once I made it clear that I was a teen boy | İlk önce genç bir erkek olduğunu ve... İlk önce genç bir erkek olduğunu ve... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
in the market for a teen girl, | ...kızlarla ilgilendiğini açıkça belli etmen gerek. ...kızlarla ilgilendiğini açıkça belli etmen gerek. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
ladies were just coming out of the woodwork | Kızlar üzerime atladılar. Kızlar üzerime atladılar. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
And now I have a girlfriend Her name is Randy | Ve artık bir kız arkadaşım var, ismi Randy. Ve artık bir kız arkadaşım var, ismi Randy. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Isn't that a guy's name? | O erkek ismi değil mi? O erkek ismi değil mi? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
It's both l... | Hem erkek hem kız ismi. Hem erkek hem kız ismi. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I mean, she says she gets that all the time | O da hep bu soruya maruz kaldığını söylüyor. O da hep bu soruya maruz kaldığını söylüyor. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
She send you a picture? No Uh... but I sent her tons of mine | Sana resmini gönderdi mi? Hayır, ama ben ona bir sürü gönderdim. Sana resmini gönderdi mi? Hayır, ama ben ona bir sürü gönderdim. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Most of them are naked It's awesome | Çoğu da çıplak resimlerimdi. Bu müthiş. Çoğu da çıplak resimlerimdi. Bu müthiş. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Well, maybe I'll give it a try | Peki, belki bir denerim. Peki, belki bir denerim. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
And maybe if you're lucky someday, you'll have a Randy, just like me | Ve benim kadar şanslıysan sen de bir Randy bulursun belki. Ve benim kadar şanslıysan sen de bir Randy bulursun belki. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
"SweeetyPi" | "Şekercik" ha? "Şekercik" ha? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Accept | Kabul. Kabul. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
GIRL: Hi. | Selam. Selam. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Sex chat? | Seks çeti? Seks çeti? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Okay. I'm dressed in a tight mini dress walking down a darkalley. | Peki, mini etek giymişim ve karanlık bir sokakta yürüyorum. Peki, mini etek giymişim ve karanlık bir sokakta yürüyorum. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I'm completely alone and vulnerable. | Tamamen yalnızım ve savunmasızım. Tamamen yalnızım ve savunmasızım. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Thenyou appear out ofthe shadows. | Sonra sen gölgelerin arasında beliriyorsun. Sonra sen gölgelerin arasında beliriyorsun. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
You wear all black, with a ski mask over your head. | Kafanda simsiyah bir kar maskesi var. Kafanda simsiyah bir kar maskesi var. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
You approach me menacingly and say...? | Bana tehditkar bir şekilde yaklaşıyorsun ve diyorsun ki...? Bana tehditkar bir şekilde yaklaşıyorsun ve diyorsun ki...? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Hey, what's up. | Hey, n'aber. Hey, n'aber. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Was that wrong? | Yanlış mı oldu? Yanlış mı oldu? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Menacing. | Tehditkar diyorum. Tehditkar diyorum. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Okay | Peki. Peki. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
What areyou doing in my alley? | Sokağımda ne arıyorsun? Sokağımda ne arıyorsun? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Oh, no. You stay away from me. | Hayır, benden uzak dur. Hayır, benden uzak dur. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I'm lost, alone, and half naked. | Ben kayboldum, yalnızım ve yarı çıplağım. Ben kayboldum, yalnızım ve yarı çıplağım. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
But I have Mace. Don't try and take advantage of me. | Ama biber gazım var. Sakın benden faydalanmaya çalışma. Ama biber gazım var. Sakın benden faydalanmaya çalışma. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Okay, sorry, no problem. Do you need cab money? | Peki, afedersin, sorun değil. Taksi parası falan ister misin? Peki, afedersin, sorun değil. Taksi parası falan ister misin? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Be aggressive. I want it. | Saldırgan ol, bunu istiyorum. Saldırgan ol, bunu istiyorum. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Oh Weird | Tuhaf. Tuhaf. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I'm afraid I don't care about Mace. Prepare to be attacked. | Korkarım o biber gazını umursamıyorum. Saldırılmaya hazır ol. Korkarım o biber gazını umursamıyorum. Saldırılmaya hazır ol. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Sexually. | Cinsel açıdan. Cinsel açıdan. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
That was amazing. We should meet. | Bu müthişti, seninle buluşmalıyız. Bu müthişti, seninle buluşmalıyız. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Come to 429 CovingtonAvenue, apartment 8, | Covington Caddesi 429 numara Daire 8'e gel. Covington Caddesi 429 numara Daire 8'e gel. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
tomorrow night at 10:00. | Yarın gece saat 10:00'da. Yarın gece saat 10:00'da. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Wear a mask. Take me against my will. | Maske tak, bana zorla sahip ol. Maske tak, bana zorla sahip ol. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Don't break character. | Rol yapmayı bırakma. Rol yapmayı bırakma. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Oh, hello, dear Oh, hey, Jane | Merhaba canım. Selam Jane. Merhaba canım. Selam Jane. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Doing anything special tonight? | Bu akşam özel bir planın var mı? Bu akşam özel bir planın var mı? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Nope, just baking cookies for my niece | Hayır, kuzenime kurabiye pişireceğim. Hayır, kuzenime kurabiye pişireceğim. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
JANE: Just a second! | Geldim! Geldim! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Did somebody order the rape? | Tecavüz sipariş eden var mı? Tecavüz sipariş eden var mı? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
So far so good | Buraya kadar iyi gitti. Buraya kadar iyi gitti. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Uh, you can run but you can't hide | Zorla cinsel ilişkiden... Zorla cinsel ilişkiden... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
from forced sexual intercourse, | ...kaçabilirsin ama saklanamazsın. ...kaçabilirsin ama saklanamazsın. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
you knowwhat I mean ma'am? | Beni anladın mı hanımefendi? Beni anladın mı hanımefendi? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Get out! | Çık dışarı! Çık dışarı! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
God, be careful! You're gonna hurt me! | Tanrım! Dikkatli olsana! Bir yerimi yaralayacaksın! Tanrım! Dikkatli olsana! Bir yerimi yaralayacaksın! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I mean, you won't be so feisty when I'm violating you | Bu kadar alıngan olma, ne de olsa... Bu kadar alıngan olma, ne de olsa... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Sexually | ...ırzına geçeceğim. ...ırzına geçeceğim. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
(screaming) I'm bleeding! | Kanıyor! Kanıyor! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Thatwon't stop me! | Bu beni durduramaz! Bu beni durduramaz! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
No, you don't | Hayır aramıyorsun. Hayır aramıyorsun. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry, I'll pay for this | Üzgünüm, parasını öderim. Üzgünüm, parasını öderim. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
You stay back I'm warning you! | Geri çekil, seni uyarıyorum! Geri çekil, seni uyarıyorum! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Uh, I'm scared, yeah, yeah I'm scared and... | Amma da korktum ha, ne demezsin. Amma da korktum ha, ne demezsin. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
What is it?! What is it?! | Ne oldu?! Ne oldu? Ne oldu?! Ne oldu? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Oh, God! Oh, it's burning! | Tanrım! Gözlerim yanıyor! Tanrım! Gözlerim yanıyor! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Fred | Fred Fred | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |