Search
English Turkish Sentence Translations Page 18554
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
They might not even know I came down. Almost nobody does. | Muhtemelen benim indiğimi onlardan hiç kimse bilmiyordur bile. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
No? | Bilmiyor mu? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Well, maybe to take a stroll, | Şey, belki gezinti yapıyordum, | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
like I was doing when I blacked out. But hardly anyone. | gözümün kararmasında yaptığım gibi. Ama hiç kimse bilmiyordu.. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Do the ones on the ship know what I've been saying on TV? | TV'de, söylediklerimi gemide olanlardan biri biliyor muydu? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
If the guy on TV were one of us | TV'deki adam bizden biri olsaydı | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
they would have rescued him. They don't give a shit. | ..onu kurtarırlardı. Altta kalmazlardı. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
What I did to that poor guy... | Zavallı adama ne yaptım... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I've got him there. | Onu orada tutuyorum. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Why did you leave the apartment? | Niçin daireyi terk ettin? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Julia realized you were one of them, didn't she? | Julia onlardan biri olduğunu farketti, değil mi? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Actually she never believed you were one of us. | Aslında bizden biri olduğuna hiç inanmadı. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Is she by herself right now? | O şuan kendinde mi? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Then there was Angel... | O zaman Angel... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I don't wanna hear about that jerk. | O şerefsiz hakkında birşey duymak istemiyorum. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Here, let me. I'll handle it. | Şey, izin ver. Ben hallederim. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
This is the key? Yeah. | Bu anahtar mı? Evet. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
He's in a small room by the set. | Onu küçük bir odada tutuyorum. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I'll clear things up for him. | Ona bu konuda bilgi veririm. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Why are you here? | Niçin buradasınız? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, with the ships and all that. | Evet, gemiler ve bütün bu şeylerle. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
There's no reason. | Nedeni yok. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
You came for the hell of it? | Hiçbir sebep olmadan mı geldiniz? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
We extraterrestrials are like that. | Biz dünyadışında olanlar böyleyizdir. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
If my plan works, | Eğer planım çalışırsa, | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Carlos will be back anytime. | Carlos dönmek üzeredir. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
So erase this tape right away. | Bu yüzden bu kaydı hemen sil. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
And that's all. | Yani herşeyi. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Actually, it's not. | Aslında, yok. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
There's something I want to tell you. | Sana söylemek istediğim birşey var. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I came close to saying it | Birçok kez söylemek için.. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
many times but I thought it might sound too... | ..sokuldum ama düşündüm ki çok gelebilirdi... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
forced, | ..zorlamam. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
too untimely, | zamansız olabilirdi, | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
too fake. | yanlış olabilirdi. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I'm not saying it won't sound fake now, but I have to say it. | Beni yanlış anlamanı istemem, ama bunu söylemek zorundayım. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
How did you tape it? | O kaydı nasıl yaptın? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
In a single shot or did you edit it? | Tekbir çekimle mi yoksa düzenleyerek mi yaptın? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
A single shot. I turned on the camera and said it. | Tek çekim. Kamerayı açtım ve konuştum. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
You didn't write it down first? | Konuşacaklarını kağıda geçmedin mi? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
It just came out? | Öylesine ağzından mı çıktı? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
It's not so hard, is it? | O kadar da zor değilmiş, değil mi? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
If I don't have it on paper in front of me... | Eğer önümdeki kağıtlarda istediğim yoksa... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I butcher it every time. | Onları herzaman parçalayacağım. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Hello?! Is anyone in there? | Merhaba! İçeride biri var mı? | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
banging on the door here and wants to use the phone. | ...gösterdiğini, buradaki kapıya vurarak telefonu kullanmak istediğini söylüyor. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Nancy McPherson. | Nancy McPherson. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
It's been a brutal semester, God knows we both deserve some R and R. | Çok acımasız bir sömestr oldu, ikimizin de dinlenmeye ihtiyacı var. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
I can't talk for long, ok? We're just getting ready to leave. | Çok konuşamam, oldu mu? Tam çıkmaya hazırlanıyorduk. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Mel. Come on, April, let's do this shit! | Selam, Mel. Hadi, April, yapalım şunu! | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, I'm really sorry, officer. I'm an idiot. | Evet, çok üzgünüm memur bey. Aptalın tekiyim ben. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
You're just visiting. Yes. | Sadece ziyaret ediyorsunuz. Evet. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
See, we get a lot of that. Kids coming down for the weekend, getting drunk, | Bakın, bunu çok yaşıyoruz. Hafta sonu için çocuklar buraya geliyor, sarhoş olup... | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Wow, this is amazing! | Vay be, müthiş! Burası çok güzel. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Look, all I'm saying is that, you know, | Bak dediğim, belki az daha düşünmelisin. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Ok, remember, we're here to find the dog. | Tamam, unutma. Buraya köpeği bulmaya geldik. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
No, no, no, my dog just ran back here and we came back to get him! | Hayır, hayır. Köpeğim bu tarafa koşturdu, biz de onu almaya geldik. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Travis? Yeah! | Travis? Evet! | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Sorry for spookin' you guys back there, I don't get many visitors. | Sizi korkuttuğum için kusura bakmayın, çok ziyaretçim olmaz. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
People nowadays live in their naive, comfortable bubble worlds, | Bugünlerde insanlar naif, rahat balondan dünyalarında yaşıyor. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
And I was, like, freaking out and I felt super dizzy and out of it, and I mean, | Kendimden geçmişim, başım fena dönüyordu falan... | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
April... | April... | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
In this corner we have Kyle, | Bu köşede Kyle'ı görüyorsunuz, April'dan acımasızca dayak yedi, nakavt olabilir. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
That is some fucked up shit. I mean really, who says no to a guy on one knee? | Ne boktan bir şey ama. Yani hakikaten, kim diz çökmüş bir adama hayır der? | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Are you listening to me? What are you talking about? | Beni dinliyor musun? Neden bahsediyorsun? | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
No way, man! | İmkanı yok, dostum! | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
I know one thing for sure it's not, this is definitely not an airplane! | Bir şeyden eminim o da onun uçak olmadığı. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
No, it's gotta be something else. Look at it, for Christ's sake! | Hayır, başka bir şeyler olmalı. Şuna baksana, Allah aşkına! | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Let's just drive until we get reception and then call someone. | Telefonun çektiği bir yere kadar arabayla gidip birilerini arayalım. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Ok, guys, it's ok. The power's gone out here before when the weather was this bad. | Tamam, çocuklar. Sorun yok. Hava bu kadar kötü... | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Alright, where is it? It's over there. | Pekala, nerede? Orada. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Jesus. | Tanrım. O ölü bir uzaylı, ahbap. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Kyle, slow down. | Kyle, yavaşla. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Move it? Look at it. This thing probably weighs two tons. | Hareket ettirmek mi? Şuna bak. Bu şey belki de 2 ton gelir. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Oh, my God, Matty! Jesus! Matty! | Aman Allah'ım, Matty! Tanrım! Matty! | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
10 4 sheriff, we're on our way. | Anlaşıldı şerif, yoldayız. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Took them where? Who took them? | Nereye götürdüler? Kim götürdü? | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Who do you think? | Kim sanıyorsun? | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Yo, you sure this guy's cool? Yeah, he's totally on the level. | Bu adamın iyi olduğuna emin misin? Evet, dürüst biridir. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
We didn't mean to scare you, we just... | Seni korkutmak istemedik, sadece... Gidecek başka bir yer aklımıza gelmedi. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
See, everyone within the inner circle knows that the US government | Bak, devletle bağı olan herkes hükümetin Roswell'den... | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Do not engage. And you... | "Saldırma." Ama siz... | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
I hope the boards hold. | Umarım tahtalar tutar. Bence güvende oluruz. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
It's going to get inside! | İçeri giriyor! | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Are you fucking listening to this shit, sheriff? I mean, take a look around. | Bu zırvalığı dinliyor musun şerif? Baksana bir etrafına. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
She left you. | Seni terk etti. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
People have been trying to convince me that she just split town, | İnsanlar ne zamandır beni kasabayı terk ettiğine,... | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Get these things off me, man! Get 'em off, get 'em off! | Şu şeyleri çıkar benden! Çıkar, çıkar! | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
You're out of your fucking mind, Seth! We're not leaving without her. | Sen keçileri kaçırmışsın lan, Seth! Onu bırakmıyoruz. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Hey! I'm up here, you motherfucker! | Hey! Ben buradayım g.tler! Yukarıdayım! Hadi! | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Who's out there!? | Kim var orada! | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
You remember when we came out here that summer before high school started? | Lise başlamadan önce yazın buraya geldiğimiz günü hatırlıyor musun? | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, it was right before my parents broke up. | Evet, annemler boşanmadan hemen önceydi. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Come back, please! | Lütfen geri dön! | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
No, please. | Hayır, lütfen! | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Oh, my God, it's ok! Just breathe! Just breathe! | Tanrım, her şey yolunda! Nefes al sadece! Nefes al! | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
What is that? | O ne ki? | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Fatalities? Fairly minimal. | Ölüm var mı? Oldukça asgari. | Extraterrestrial-1 | 2014 | ![]() |
Chuck, you know I love you | Seni seviyorum Chuck, bunu biliyorsun. Seni seviyorum Chuck, bunu biliyorsun. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Of course, Betty I love you too | Tabii ki Betty, ben de seni seviyorum. Tabii ki Betty, ben de seni seviyorum. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |