Search
English Turkish Sentence Translations Page 18558
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What's wrong with paying tribute? | Hürmet etmenin nesi yanlış? Hürmet etmenin nesi yanlış? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Paying tribute is one thing... | Hürmet etmek demek başka şey... Hürmet etmek demek başka şey... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
trying to turn your girlfriend into him so you can get a hard on is another | ...kız arkadaşını ona benzetip tahrik olmak bambaşka. ...kız arkadaşını ona benzetip tahrik olmak bambaşka. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I'm outta here Call me when you get some therapy | Ben gidiyorum, tedavi olunca beni ara. Ben gidiyorum, tedavi olunca beni ara. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Sue... | Sue... Sue... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Thatwas my last beard | Son sakalımı aldı götürdü. Son sakalımı aldı götürdü. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
TV Announcer: Can the transporter be fixed? | Taşıyıcı tamir edilebilir mi? Taşıyıcı tamir edilebilir mi? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Or is all hopeless for our heroines? | Yoksa kahramanlarımız için ümitlerin tükendiği an mı? Yoksa kahramanlarımız için ümitlerin tükendiği an mı? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Will Alice and Betty make it home? | Alice ve Betty zamanında evde olacaklar mı? Alice ve Betty zamanında evde olacaklar mı? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Find out next on Babes Lost in Time! | Bir sonraki "Zamanda Kaybolan Bebekler"de! Bir sonraki "Zamanda Kaybolan Bebekler"de! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Time | Zaman! Zaman! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Forwardinto the past! | Geçmişe doğru! Geçmişe doğru! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Here I come, Abe! | Geliyorum Abe! Geliyorum Abe! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Ladies, you do not... | Kızlar, sakın ha sakın... Kızlar, sakın ha sakın... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I repeat, you do not have to have sex with a guy for him to like you | Tekrar ediyorum, sakın bir erkekle sırf o sizden hoşlanıyor diye yatmayın. Tekrar ediyorum, sakın bir erkekle sırf o sizden hoşlanıyor diye yatmayın. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
But it helps | Ama bunun yardımı dokunur. Ama bunun yardımı dokunur. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Want to remain a virgin until you're married? | Evlenene kadar bakire kalmak mı istiyorsunuz? Evlenene kadar bakire kalmak mı istiyorsunuz? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Two words: Butt sex | İki kelime: Götten seks. İki kelime: Götten seks. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Look, if you like to be choked, it's okay Everyone likes it... a little | Mesela boğulacak gibi oluyorsanız merak etmeyin herkesin başına gelir. Mesela boğulacak gibi oluyorsanız merak etmeyin herkesin başına gelir. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Just don't go too far | Nerede duracağınızı bilin. Nerede duracağınızı bilin. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Blue is a warning sign | Sonra üzülürsünüz. Sonra üzülürsünüz. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
MAN: So, what's the kinkiest thing either one you has ever done in bed? | Söyleyin bakalım yatakta yaptığınız en sapıkça şey neydi? Söyleyin bakalım yatakta yaptığınız en sapıkça şey neydi? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Well, um, check it: Whoo! | Pekala şuna ne dersin: Pekala şuna ne dersin: | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I'm at the club one night, and I meet this little white chick, right? | Bir akşam kulüpteydim, sonra ufak tefek bir beyaz hatunla tanıştım tamam mı? Bir akşam kulüpteydim, sonra ufak tefek bir beyaz hatunla tanıştım tamam mı? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
So next you know I get in her ear, man, | Hemen yanımda duruyordu, kulağına eğilip fısıldadım... Hemen yanımda duruyordu, kulağına eğilip fısıldadım... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
and she lets me take her back to my spot, | ...o da kendisini benim mekana götürmeme izin verdi... ...o da kendisini benim mekana götürmeme izin verdi... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
and she did me and him at the same time | ...ve sonra da ikimizle birden sevişti. ...ve sonra da ikimizle birden sevişti. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
And then she blew us MAN: You're kidding | Sonra da bize sakso çekti. Hadi canım! Sonra da bize sakso çekti. Hadi canım! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Whoo, man! That girl was off the chain, man! | Evet adamım! Kız o gece hayatının seksini yaşadı! Evet adamım! Kız o gece hayatının seksini yaşadı! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Hey, you know, uh, shit, what can I say? | Tabi canım, lanet olsun, ne diyebilirim ki? Tabi canım, lanet olsun, ne diyebilirim ki? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
That little woman had a big ol' twelve pound pussy, man! | O küçücük kızda beş kilo amcık vardı adamım! O küçücük kızda beş kilo amcık vardı adamım! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Where'd she get that? There was a lot of acrobatics | O neydi be? Ayrıca cambaz gibiydi... O neydi be? Ayrıca cambaz gibiydi... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
in that motherfucker, you knowwhat I'm sayin'? | ...anasını satayım, ne demek istediğimi anladın mı? ...anasını satayım, ne demek istediğimi anladın mı? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
She was small, but she did a lot of big things, baby | Kendi ufak tefekti ama büyük şeylerin üstesinden geldi. Kendi ufak tefekti ama büyük şeylerin üstesinden geldi. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Kim, holler at your boy! Whoo! | Kanka kucağındayken amma bağrınıyordu! Kanka kucağındayken amma bağrınıyordu! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
MAN ON TV: The women spend most oftheir time stretching their breasts, | Kadınlar zamanlarının çoğunu göğüslerini gergin tutmak için... Kadınlar zamanlarının çoğunu göğüslerini gergin tutmak için... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
adding a new ring each year. Yeah Ooh | ...her yıl yeni bir halka eklerler. ...her yıl yeni bir halka eklerler. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
They probably like it when they stretch 'em | Gergin olduklarında ne kadar güzellerdir kim bilir. Gergin olduklarında ne kadar güzellerdir kim bilir. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I knowthey do | Eminim öylelerdir. Eminim öylelerdir. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Holy crap! | Yok artık! Yok artık! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
It's Saturday night and you guys are getting stiffies watching PBS? | Cumartesi gecesi ve siz tutmuş belgesel kanalını mı izliyorsunuz? Cumartesi gecesi ve siz tutmuş belgesel kanalını mı izliyorsunuz? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
You're pathetic Get out of my room, RJ! | Ümitsiz vakasınız. RJ Defol git ulan odamdan! Ümitsiz vakasınız. RJ Defol git ulan odamdan! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
You never knock! | Kapıyı çalmayı öğren! Kapıyı çalmayı öğren! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Stupid | Gerizekalı. Gerizekalı. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
He's right, you know | Çocuk haklı. Çocuk haklı. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I mean, this is pathetic What else are we gonna do? | Baksana, acınacak haldeyiz. Ne yapalım peki? Baksana, acınacak haldeyiz. Ne yapalım peki? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
It's not like we can actually get laid Let's justwatch this | Sanki hemen hatun düşürebileceğiz. Şunu izlemeye devam edelim. Sanki hemen hatun düşürebileceğiz. Şunu izlemeye devam edelim. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Unless we come up with a way | Bilgisayarınla yapay zeka... Bilgisayarınla yapay zeka... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
to build an artificial woman from your computer | ...bir kadın yapmazsak eğer. ...bir kadın yapmazsak eğer. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
And then program her to have sex with us | Ve onu bizimle sevişmeye programlamazsak. Ve onu bizimle sevişmeye programlamazsak. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
You're a genius! | Sen bir dahisin! Sen bir dahisin! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
(tapping on keyboard) This is stupid, Barry | Bu çok saçma Barry. Bu çok saçma Barry. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Shut up | Kapa çeneni. Kapa çeneni. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Are you sure you know what you're doing? | Ne yaptığını bildiğine emin misin? Ne yaptığını bildiğine emin misin? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Relax! We're gonna give her Halle Berry's face, | Rahat ol! Ona Hale Berry'nin suratını vereceğiz... Rahat ol! Ona Hale Berry'nin suratını vereceğiz... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
and Beyonce's ass All right | ...ve Beyonce'nin kalçalarını. Pekala. ...ve Beyonce'nin kalçalarını. Pekala. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Tyra's boobs Bam! | Tyra'nın memelerini. Tyra'nın memelerini. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Tyra's probably got bigger nipples than that | Tyra'nın meme uçları muhtemelen bundan daha büyüktür. Tyra'nın meme uçları muhtemelen bundan daha büyüktür. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Now all that's left to do is make sure she's horny | Şimdi tek yapmamız gereken azgın olduğundan emin olmak. Şimdi tek yapmamız gereken azgın olduğundan emin olmak. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Like really, really horny, though | Yani gerçekten azgın olsun. Yani gerçekten azgın olsun. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
See this pair of panties, right? | Şu iç çamaşırlarını görüyorsun değil mi? Şu iç çamaşırlarını görüyorsun değil mi? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Where'd you get those from? They're lacy | Nereden buldun bunları? Dantelliymiş de. Nereden buldun bunları? Dantelliymiş de. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
All right Are you ready to lose your virginity? | Pekala, bekaretini kaybetmeye hazır mısın? Pekala, bekaretini kaybetmeye hazır mısın? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I'm ready Say good bye | Hazırım. Vedalaş o zaman. Hazırım. Vedalaş o zaman. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Ow! I told you thatwas stupid, Barry | Sana saçma bir fikir olduğunu söylemiştim Barry. Sana saçma bir fikir olduğunu söylemiştim Barry. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Be quiet, Leon I'm thinking | Sessiz ol Leon, düşünüyorum. Sessiz ol Leon, düşünüyorum. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
So, who gonna fuck me first?! | Önce hanginiz sikmek ister? Önce hanginiz sikmek ister? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Him! Him! (whimpering) | O! O! O! O! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
What the hell just happened?! | Ne bok yedin be!? Ne bok yedin be!? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
The panties, theywas my aunt's I knew it ltwas my aunt's panties | Teyzemin iç çamaşırları yüzünden. Teyzemin iç çamaşırları yüzünden. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
What you waitin' for? My pussy ain't gonna eat itselfout | Ne bekliyorsunuz? Kukum kendini yedi bitirdi burada. Ne bekliyorsunuz? Kukum kendini yedi bitirdi burada. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
What? What you say? (gagging) | Ne? Ne dedin sen? Ne? Ne dedin sen? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Who would say that? | Bunu nasıl söyler yahu? Bunu nasıl söyler yahu? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Where you goin'? Where you goin'? | Nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsun? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Leon! (screaming) | Leon! Leon! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
WOMAN: Well | Peki. Peki. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I guess that means you first | Sanırım önce sen sikeceksin. Sanırım önce sen sikeceksin. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
No It don't... it don't have to mean that | Yok yok, onu kastetmemiştim. Yok yok, onu kastetmemiştim. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Come give mama a taste of that sweet chocolate | Gel ablana gel, çıkar şu tatlı çikolatanın tadına bakayım. Gel ablana gel, çıkar şu tatlı çikolatanın tadına bakayım. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
What you talkin' about? Chocolate ain't sweet! | Neden bahsediyorsun be? Çikolatan tatlı değil mi yoksa! Neden bahsediyorsun be? Çikolatan tatlı değil mi yoksa! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I'm your human sex toy, and I don't come with no Off button! | Ben senin seks oyuncağınım ve üzerimde kapatma düğmesi de yok! Ben senin seks oyuncağınım ve üzerimde kapatma düğmesi de yok! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
You don't even have to wear no jimmy hat! | Ayrıca kaput takmana da gerek yok! Ayrıca kaput takmana da gerek yok! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Save your energy! I plan on cumming a lot tonight! | Enerjini boşa harcama bu gece bol bol boşalmak istiyorum! Enerjini boşa harcama bu gece bol bol boşalmak istiyorum! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Come out, come out, wherever you are! | Çık dışarıya oynayalım! Çık dışarıya oynayalım! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
You're too big for me! | Benim için fazla irisin! Benim için fazla irisin! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Your ball sack is about to get drained! | Birazdan iliğini kurutacağım! Birazdan iliğini kurutacağım! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
(screaming) Let me go! Please, Jesus! | Bırak gideyim! Allahım yardım et! Bırak gideyim! Allahım yardım et! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
You were good. | İyiydin. İyiydin. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I don'twant no more I don't... I don'twant no more | Daha fazla yapmak istemiyorum. Daha fazla yapmak istemiyorum. Daha fazla yapmak istemiyorum. Daha fazla yapmak istemiyorum. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
No! I don'twant it! | Hayır! İstemiyorum! Hayır! İstemiyorum! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
You broke my bed | Yatağımı kırdın! Yatağımı kırdın! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
She's so big. Why is she so big? | Çok iri, neden bu kadar iri? Çok iri, neden bu kadar iri? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I musta... I probably hit F1 instead of Enter I don't know | Muhtemelen Enter'a basmadan önce F1'e bastık. Muhtemelen Enter'a basmadan önce F1'e bastık. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
(beeping) WOMAN: Here I come! | Geliyorum! Geliyorum! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
And this time your ass cherry is mine! | Ve bu sefer senin göt benim olacak! Ve bu sefer senin göt benim olacak! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
No, it's not! No, it's not! | Hayır olmayacak! Olmayacak! Hayır olmayacak! Olmayacak! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
It's my ass cherry! It's not yours! | O benim götüm! Senin değil! O benim götüm! Senin değil! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Barry? Leon? | Barry? Leon? Barry? Leon? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
"Press Enter now"? | "Enter'a basın" mı? "Enter'a basın" mı? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
You're cute How old are you? | Yakışıklısın. Kaç yaşındasın? Yakışıklısın. Kaç yaşındasın? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |