• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18469

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Stop it! Stop it! Kes şunu! Kes şunu! Kes şunu! Kes şunu! Extant-1 2014 info-icon
Right now. Hemen şimdi! Hemen şimdi! Extant-1 2014 info-icon
What is that sound? Bu ses de ne? Eğil. Bu ses de ne? Eğil. Extant-1 2014 info-icon
Are you okay? İyi misin? Nereye gitti? Extant-1 2014 info-icon
Don't move! Put your hands in the air! Kıpırdamayın! Ellerinizi havaya kaldırın! 1 Extant-1 2014 info-icon
Right now. Clear the area. Hemen! Bölgeyi temizleyin. Extant-1 2014 info-icon
Sir, we have Dr. Woods. Efendim, Dr. Woods elimizde. Extant-1 2014 info-icon
You've got an artifact Tarama sürecinde gürültü çıkaran bir yapay doku var. Extant-1 2014 info-icon
It's just a simple question of turning down the volume. Sesi kısmak mümkün mü bir ilgilen. Extant-1 2014 info-icon
Cool? Uygun mudur? Extant-1 2014 info-icon
Problems? Problems are just possibilities. Sorun mu var? Sorunlar sadece olasılıklardır. Extant-1 2014 info-icon
Hey, Mom. Anne! bunu yapmama yardım eder misin? Extant-1 2014 info-icon
I'll be right there, Rabbit. Hemen geliyorum, Tavşanım. Extant-1 2014 info-icon
The ethical adapter's installed. Etik bağdaştırıcı yüklendi. Extant-1 2014 info-icon
You got a second adapter you can install on yourself, Mom? Kendine yükleyebileceğin ikinci bir bağdaştırıcı var mı, anne? Extant-1 2014 info-icon
That's not fair, Charlie. Bu adil değil, Charlie. Extant-1 2014 info-icon
You think I wanted to wipe his memories of Molly? Molly ile ilgili anılarını silmeyi ben mi istedim sanıyorsun? Extant-1 2014 info-icon
He was in a lot of pain. I did what I had to do. Çok fazla acı çekiyordu. Yapmam gerekeni yaptım. Extant-1 2014 info-icon
So lay off, please. Yani, buna bir son ver, lütfen. Extant-1 2014 info-icon
Let's get this show started, shall we? Haydi, gösteriye başlayalım, başlayalım mı? Extant-1 2014 info-icon
Let's try this again, Mr. Richter. Bunu tekrar deneyelim, Bay Richter. Extant-1 2014 info-icon
You took Molly Woods from RestWell Recovery Center Molly Woods'u sahte bir mahkeme emriyle RestWell'den çıkarmışsınız. Extant-1 2014 info-icon
So, what do you know about the man Molly Woods was with in the bar? Molly Woods'un barda birlikte olduğu adam hakkında ne biliyorsunuz? Extant-1 2014 info-icon
The first I've ever seen of him. Onu ilk kez gördüm. Extant-1 2014 info-icon
What were you doing with her? Onunla ne yapıyordunuz? Extant-1 2014 info-icon
I'm just a cop working a homicide. Ben sadece cinayet masasında çalışan bir polisim. Extant-1 2014 info-icon
You were in Second K. İkinci K'da mıydınız? Extant-1 2014 info-icon
Good for you. You can read. Aferin. Okuyabiliyorsun. Extant-1 2014 info-icon
Didn't do too well there. Orada işler pek yolunda gitmemiş. Extant-1 2014 info-icon
I have a problem with authority. Apparently. Yetkili makamla bir sorunum var. Görünen o. Extant-1 2014 info-icon
Dishonorable discharge two months in. Ordudan atılıp iki ay hapis yatmışsınız. Extant-1 2014 info-icon
I also have a problem with innocent people dying Beyhude savaşlarda ölen masum insanlarla ilgili de sorunum var. Extant-1 2014 info-icon
This spray induces the feeling of three days' sleep deprivation. Bu sprey üç gün boyunca bir insanı uyku eksiliğine sokuyor. Extant-1 2014 info-icon
So, what is your association with Molly Woods? Peki, Molly Woods'la neden birliktesiniz? Extant-1 2014 info-icon
I'm just a cop on a case. Ben dava üzerine çalışan bir polisim. Extant-1 2014 info-icon
What were you doing outside that bar? O barın dışında ne yapıyordunuz? Extant-1 2014 info-icon
Cop on a case. Polis dava üzerinde çalışıyor. Extant-1 2014 info-icon
What was Molly Woods doing there? Molly Woods'un orada ne işi vardı? Extant-1 2014 info-icon
I know you're gonna bruise. Moraracağını biliyordum. Extant-1 2014 info-icon
Bones in the hand, there's no cushion. Ellerindeki kemikler, minder falan yok. Extant-1 2014 info-icon
You're holding back information that could save innocent lives. Masum insanların hayatını kurtarabilecek bilgileri saklıyorsun. Extant-1 2014 info-icon
Now, what did Molly Woods tell you about the man in that bar? Molly Woods bardaki adamdan sana söz etti mi? Extant-1 2014 info-icon
Bone bruises are the worst. Kemik morarmaları en kötüsüdür. Extant-1 2014 info-icon
Oh, that sucks. Now... Bu berbattı... Şimdi... Extant-1 2014 info-icon
you think you can help me out? ...bana yardım etmeyi düşünüyor musun? Extant-1 2014 info-icon
Yeah, I totally would... Evet, ederdim... Extant-1 2014 info-icon
except for now I'm too tired to talk. ...ama şu an konuşamayacak kadar yorgunum. Extant-1 2014 info-icon
Sweet dreams, Mr. Richter. Tatlı rüyalar, Bay Richter. Extant-1 2014 info-icon
You won't be smiling for long. Çok fazla gülemeyeceksin. Extant-1 2014 info-icon
Who is JD Richter to you? JD Richter ile ilişkin nedir? Extant-1 2014 info-icon
Okay. You were in that bar. Why? Tamam, O bardaydın. Neden? Extant-1 2014 info-icon
Was it a prearranged meeting? Planlanmış bir görüşme miydi? Extant-1 2014 info-icon
The fruit. Meyve. Extant-1 2014 info-icon
That's how it starts. İşte böyle başlıyor. Extant-1 2014 info-icon
Are you trying to remind me of spring? Bana baharı hatırlatmaya mı çalışıyorsun? Extant-1 2014 info-icon
Better days, blue skies. Daha güzel günler, mavi gökyüzü. Extant-1 2014 info-icon
Skies you took away? Alıp götürdüğün gökyüzü... Extant-1 2014 info-icon
'Cause in space, we didn't have fruit. Çünkü uzayda, meyvemiz yoktu. Extant-1 2014 info-icon
We only had these little blue, green and yellow pills. Şu küçük, mavi, yeşil ve sarı haplardan vardı. Extant-1 2014 info-icon
They tasted like fruit. Meyve tadındaydılar. Extant-1 2014 info-icon
But they weren't fruit. Ama meyve değillerdi. Extant-1 2014 info-icon
Mmm. Dr. Woods, Dr. Woods. Extant-1 2014 info-icon
this can go on another few hours, or you can cooperate. Bu birkaç saat daha böyle devam edebilir veya işbirliği yapabilirsiniz. Extant-1 2014 info-icon
I will cooperate. İşbirliği yapacağım. Extant-1 2014 info-icon
As soon as those cowards come out from behind Şu korkaklar camın ardından çıkıp sorularıma cevap verdiği zaman. Extant-1 2014 info-icon
Like... Emirlerinizi bekliyoruz. Gidin. Mesela... Extant-1 2014 info-icon
how come they decided to blow up a bar full of innocent people? Masum insanlarla dolu bir barı uçurmaya nasıl karar verdiler? Extant-1 2014 info-icon
Do you even have the balls to come from behind there Orada ki şerefsizin çıkıp yüzüme söyleyecek kadar yüreği var mı? Extant-1 2014 info-icon
Whoever you are? Her kimsen. Extant-1 2014 info-icon
Toby... Toby... Extant-1 2014 info-icon
what good can come from going in there? ...oraya girmenin ne faydası olabilir ki? Extant-1 2014 info-icon
More than you think. Sandığından daha fazlası. Extant-1 2014 info-icon
Toby. Toby. Extant-1 2014 info-icon
How could you do this... Buna nasıl cüret edersin? Extant-1 2014 info-icon
Stand down. Otur. Extant-1 2014 info-icon
A.I., privacy mode. A.I, gizli moda geç. Extant-1 2014 info-icon
Privacy Mode engaged. Gizli moda geçildi. Extant-1 2014 info-icon
I'd like a word with Dr. Woods. Alone. Dr. Woods'la konuşmak istiyorum. Yalnız. Extant-1 2014 info-icon
If I were you, I wouldn't be alone with me right now. Yerinde olsam, burada benimle yalnız kalmazdım. Extant-1 2014 info-icon
Hi, Lucy. Merhaba, Lucy Extant-1 2014 info-icon
Sorry about the hand. Elin için üzgünüm. Extant-1 2014 info-icon
Must've really hurt. Gerçekten acımış olmalı. Extant-1 2014 info-icon
Do you know who I am? Yes, ma'am. Kim olduğunu biliyor musun? Evet, hanım efendi. Extant-1 2014 info-icon
You're Anna Schaefer. Siz Anna Schafer'sınız. Extant-1 2014 info-icon
You're in charge of the program for which I am the prototype. İlk prototipi olduğum programın sorumlususunuz. Extant-1 2014 info-icon
Your image is one of 923 million memory implants Sinir ağıma kodlanmış 923 milyon hafıza dokusundan biri size ait. Extant-1 2014 info-icon
Can I see myself? Kendimi görebilir miyim? Extant-1 2014 info-icon
Uh, sure. Tabi. Extant-1 2014 info-icon
Huh? Nasıl ama? Extant-1 2014 info-icon
Ethan. This is Lucy. Ethan. Bu Lucy. Extant-1 2014 info-icon
Lucy, Ethan. Lucy, Ethan. Extant-1 2014 info-icon
I already know her. Onu zaten tanıyorum. Extant-1 2014 info-icon
I just don't know her in this body. Sadece bu bedende onu tanımıyordum. Extant-1 2014 info-icon
Hi, Ethan. Merhaba, Ethan. Extant-1 2014 info-icon
Still playing Space Battle? Hâlâ Uzay Savaşı oynuyor musun? Extant-1 2014 info-icon
I leveled out. Now I'm more into Robotrap Seviye çıkıp düşüyordum. Şimdi daha çok Robotrap... Extant-1 2014 info-icon
and Spherical Chess. ...ve küresel satranç oynuyorum. Extant-1 2014 info-icon
Want to come see it? I have a good chess program. Gelip görmek ister misin? İyi bir satranç programım var. Extant-1 2014 info-icon
When can she perform her field test? Alan testini ne zaman yapabilir? Extant-1 2014 info-icon
We have to run through her protocols first. İlk önce kuralları halletmeliyiz. Extant-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18464
  • 18465
  • 18466
  • 18467
  • 18468
  • 18469
  • 18470
  • 18471
  • 18472
  • 18473
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim