• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183874

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sorry ... My God, please. Üzgünüm. Tanrım, lütfen. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Est getting very hot here. Burası gittikçe ısınıyor. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Est seeing this here? Bu mu? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
the only major key, it will connect automatically. Tek ana şalter bu, Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Let's try this way. Şunu bir deneyelim. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
As nothing happens. Bir şey olmadı. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
What doing? Ne yapıyorsun be? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
sometimes have to give it a kick. Bazen iyi bir tekme işe yarar. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
I see. Öyleymiş. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
It seems that some colleagues envy the same idea. Görünüşe göre meslektaşlarından bazılarıda aynı fikirdeymiş. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
For three of nsh a street. Fast. Arkandalar, caddedekiler. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Four hours! Çabuk, geri dönelim! Zone of the Dead-1 2009 info-icon
S left me 3 boots. Let the door! Sadece üç şarjörüm kaldı. Kapıya doğru çekilelim! Zone of the Dead-1 2009 info-icon
You do not care about anything. Hepsinin işini bitiremeyiz. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Where?! Yürü! Zone of the Dead-1 2009 info-icon
It is free now? Artık özgür müsün? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
You owe me one. Come on. Bana bir borcun oldu. Gidelim. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Open the door! Open the damn door. Aç kapıyı! Aç şu lanet kapıyı. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Open the door, or shooting. Aç şunu ya da ateş edeceğim. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Get them off my back! Bring chairs! Her yer onlarla dolu! Masayı getir! Zone of the Dead-1 2009 info-icon
We will die! Move. Hepimiz öleceğiz! Kımılda. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
We will die! Bring something. Hepimiz öleceğiz! Getirin şu masayı. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Let! Let! Go! Go. Bırak artık, gidelim! Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Sorry, he was ... Üzgünüm, o... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
You did ... Sen... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
He did what he had to do, right? Sen yapman gerekeni yaptın. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Let l. Hadi gel. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Come on, fast. Come on, put something. Daha hızlı hadi. Birşeyler daha bulun. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Jan, against the wall! Hold the door. Jan, duvara daya! Kapıyı tut. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
We have to take it apart, right? Let l. Bağlantıyı kontrol etmemiz lazım. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
The system works but the external link does not work. Sistem çalışıyor ama dış hatlarda sinyal yok. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Almost like it was turned off by the plant. Sanki merkezden kapatılmış gibi. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
At least we have cable. So many. Hiç olmazsa kablolumuz var. Bu sadece Pancevo TV. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Wait, wait, wait, s for a moment. Durun, durun. Bekleyin bir dakika. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
This live, look. Wha? Bu canlı görüntü. Bakın. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Est seeing it? Şunu görüyor musunuz? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
That park kissed the first time. İlk defa o parkta öpüşmüştüm. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
And hell and death were lanados Ve cehennem ve ölüm ateş nehrinin içine döküldüler. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
In faa ... Yapma. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Amquina can work with? Sen tesisatı çalıştırabilir misin? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Est time to tell the world what is going on l. Understand? Dışarıda neler olduğunu Dünyaya açıklama vakti geldi. Bunu anladın mı? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
This is the good. Bu hiç iyi değil. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Why nopes Animao the channel or something. Look. Neden çizgi film kanalı falan açmıyorsun? Bakın. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
L will, old man. What does it cost. Hadi ama yaşlı adam, ne kadar zor olabilir ki? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
OLcifer invented these ... he ... diablicas machines. Şeytan bu kötülük makinalarını yaptı. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
So that all can use ... Herkes kullanabilsin diye... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
That luntico. Şu çılgın. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
You know what, Jan? Biliyor musun Jan. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
When it's all over, Bunlar sona erdiğinde... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
should do in any interview with him. ...onunla bir röportaj yapmalısın. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
I think I'll ever come back here. Buraya bir daha geri dönmeyi düşünmüyorum. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Go and sisters ... Kardeşlerim... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Of all the earth into the sea ... ...toprak ve denizler büyük ızdırap içinde. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Why the devil came upon you ... Çünkü şeytan üzerimize çöktü. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
The clergy have a good ... Hemde bütün gazabıyla. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
During those days the man looking for death ... Bu günlerde insanlar ölümü arayabilir... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
And should find her ... ...ve onu bulamayabilir. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
And they want to die ... devero Ve onların ölüm arzularına rağmen... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
And death to fly ... ...ölüm onlardan kaçabilir. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Can turn it off, please? Şunu kapatabilir misiniz lütfen? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
And I saw the city stuck in concrete and iron ... Beton ve demirle zincire vurulmuş bir şehir gördüm... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
And I saw the city damaged by dark waters ... ...ve kara sularca yutulmuş bir şehir. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
And I saw a way to repent ... Ve tövbe etmemizin bir yolunu gördüm. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
The way to destroy the ancient serpent ... Kadim yılanı yok etmemizin yolu... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
To free our sins against the planet ... ...oyuncağa çevirdiğimiz Dünyamıza... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
That we converted into a place of diverse ... ...borcumuzu ödemekten geçiyor. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
To pay for the extensive txicos dirty ... Zehirli ve toksik atıklarla... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
With which we fill our seas and oceans ... ...doldurduğumuz denizlere ve okyanuslara... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
The jungles and forests that we cut ... ...büyük bir kibir ve umursamazlıkla... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
In a brutal way with no care ... ...yok ettiğimiz ağaçlara ve ormanlara. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Please faa in it. Lütfen bitsin bu artık. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
You killed the serpent and the head ... Yılanı başını ezerek öldürmelisiniz. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Shoot at their heads. Burst their heads. Kafalarına sıkın. Kafalarını patlatın. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
the only way ... Tek yolu bu. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Let me out. Stop it. Çıkarın beni. Durdurun onu. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Let me out. Let me out. Çıkarın beni. Çıkarın beni! Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Let me out! Let me out. Yovani at faa that. Çıkarın beni. Çıkarın beni! Yapma Jovana, hayır. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
I want! Get off me! Let me out. Buradan çıkmak istiyorum. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Yovani no! Yovani no! Yovani no. Jovana yapma! Jovana yapma! Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Please stay! We must return! Barikatı yardılar! Geri çekilmek zorundayız. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Let's get out quickly, let's go back to another room. Herkez buradan çıksın. Öbür odaya gidelim, çabuk. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Yovani! Jovana! Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Very exhausting trip. Ne kafa yaptı ama. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Vo! Fast, vo! Gidelim! Zone of the Dead-1 2009 info-icon
We have to leave. Onları durdurmayı başardık. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
S we have a minute or two at maximum. Ama en fazla bir ya da iki dakikamız var. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Yovani. Jovana. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Move. Okay, here are the sada. Gidelim. Burada bir çıkış var. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
This window will give on a street. Bu pencere yan caddeye açılıyor. Kontrol ettim. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Noh none around here, come on. Onlardan kimse yok. Hadi. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Go you. ... If you stay Professor Siz gidin. Profesör, eğer kalırsanız... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
I know, but hear what the man said. Biliyorum. Ama adamı duydun. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
The approaching end of the world ... Our civilization. Dünyanın sonu geldi. Medeniyetimizin. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Estvamos watching their degradation for decades ... Bu bozulmayı yıllardır izliyoruz... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
and now the end est on ns. ...ve şimdi herşeyin sonu geldi. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Then our fault. Prpria Our fault. Ve herşey bizim suçumuz. Kendi suçumuz. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
His wife, still waiting for the est ... My wife. Eşiniz hala sizi bekliyor. Eşim mi? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
She died 10 days ago. 10 Gün önce öldü. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
I. .. somehow I forgot. Nasıl olduysa unutmuşum. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Agent Reyes. Agent Reyes, come on! Ajan Reyes. Ajan Reyes, hadi! Zone of the Dead-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183869
  • 183870
  • 183871
  • 183872
  • 183873
  • 183874
  • 183875
  • 183876
  • 183877
  • 183878
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim