• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183595

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where are they, sir? Relax, Sanyemon. Neredeler efendim? Sakin ol, Sanyemon. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Why such a sudden need to see them? Neden onları görmeye bu kadar heveslisin? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
It's because... I am being followed! Çünkü... takip ediliyorum! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Without evidence, not even the general inspector can convict you. Kanıt olmadan, baş müfettiş bile, sizi suçlu bulamaz. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Just pretend you know nothing until this all blows over. Hiç bir şeyin tamamıyla bitmediğini bilmelisiniz. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
But... the Shogunate's men will be here sooner or later. Ama... Shogunluğun adamları bugün yarın burada olacaklar. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Don't you worry... Endişelenmeyin... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
One of their spies did manage to infiltrate us. Casuslarından biri içimize sızmayı başarmıştı. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Also... Ayrıca bugünden itibaren... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...there was one other soul, aside from myself, who knew the secret... ...sırrı bilen ... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...but, as of today... No more... ...bir kişi daha var... Çok değil... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
So there's really nothing left to worry about, Sanyemon. Bu yüzden endişelenecek hiçbir şey kalmadı, Sanyemon. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Then, tell me as well... Sonra, bana da söyle... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I mean... Altının bana... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...the gold belongs to me, sir. ...ait olduğunu söylerim, efendim. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
It's of no use for me, as I'm not expected to live much longer. Uzun yaşamayı beklemediğim gibi, altın benim için kullanışlı da değil. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Then why can't you tell me where you hid the gold?! O zaman, bana altını sakladığınız yeri neden söyleyemiyorsunuz?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Could you really pretend ignorance if you knew of its whereabouts? Eğer nerede olduğunu bilseydin,gerçekten bilmiyormuş gibi davranır mıydın? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Ordinary people can't possibly do that. Sıradan insanlar bunu asla yapamaz. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
That is why even I don't go anywhere near the hiding place. Hatta ben bile, saklandığı yerin yakınına bile bu yüzden gitmiyorum. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
And, I don't see how you'd... Ve senin nasıl biri olduğunu anlamıyorum... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Right now, you're very agitated. Şu an çok huzursuzsun. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I just don't want anybody else to grab... Sadece, yıllardır biriktirdiklerimi... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...something that took me years to accumulate. ...herhangi birisine kaptırmak istemiyorum. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
That is all that I'm asking! Sadece soruyorum hepsi bu! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
It seems I can't stop you. Bu seni durduramaz gibi görünüyor. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
But I'll be here, prepared to leave this place for good. Buranın iyiliği için ayrılmaya hazırlandım ama burada olacağım. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Don't go killing each other when you see Ichi! Ichi'yi görünce biribirinizi öldürmeyin! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
And, do be careful... That Kuzuryuu... Ve, dikkatli ol... "Kuzuryuu!" denen... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...got his name because he uses a weapon called "Kuzuryuu!" ...bir silah kullandığı için o, Kuzuryuu adını aldı. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Something still bothers me... Birşeyler hala canımı sıkıyor... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
"Ichi... Stop over at my place on your way back. " "Ichi... dönüşünde yerime uğra. " Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
"There's something I must tell you" "Sana söylemem gereken şeyler var" Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Oh! Kill 'em! Hepsini öldürün! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Things are getting interesting! Bazı şeyler giderek ilginçleşiyor! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
They should all die. Hepsi de ölmeliydi. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Sensei, we're in trouble! What now?! Usta, başımız belada! Şimdi ne olacak?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
You should stay at Umeno's side. Umeno'nun yanında kalmalıydın. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Wait! Walt a sec... Bekle! Bekle bir saniye... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Before you go, let's go check out Old Man Hyoroku's place. Sen gitmeden önce, Yaşlı Adam Hyoroku'nun yerine bir göz atalım. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
There's something that's been bothering me... Beni rahatsız eden bir şey var ... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Hey! You morons! What do you think you're doing?! Hey! Sizi aptallar! Ne yaptığınızı sanıyorsunuz?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Go kill them! I'll kill YOU if you don't get out there! Gidip onları öldürün! Oradan çıkmazsanız sizi öldüreceğim! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Now, don't leave Umeno alone! Got that? Şimdi, Umeno'yu yalnız bırakma! Anladın mı? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Ichi... What in the world are you doing here? Ichi... Burada ne yapıyorsun? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
"Nam myo ho ren... " Ha! Praying for the Old Man? "Nam myo ho ren... " Ha! Yaşlı adam için dua mı ediyorsun? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
That 200 ryo made a fool out of me! O 200 ryo beni aptal yerine koydu! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
You and I are no longer bound by our 200 ryo deal! Sen ve ben 200 ryo'luk bir anlaşma ile bağlıyız! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I guess you're back to supporting five retainers on 10 ryo again... Sanırım beş muhafızla desteklemek için 10 ryo'ya geri döndünüz... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
"Nam myo ho renge kyou... " That's right! "Nam myo ho renge kyou... " Bu doğru! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
The one that you absolutely hate! Senin kesinlikle, nefret ettiğin biri! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
So for today, just keep on chanting, and rubbing the jizo's head! Bu yüzden bugünlük, sadece ilahi söyleyip jizonun başını okşa! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Blind men shouldn't go wandering around. If you do, I'll slice you into ribbons! Kör adamlar etrafta fazla dolaşmamalıydı. Bunu yaparsan seni dilim dilim doğrarım! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
"Nam myo ho renge kyou... " "Nam myo ho renge kyou... " Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Are you with the Kobotoke guys? Kobotoke'nin adamlarından mısın? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
N... No... W... We were just... Hay... Hayır... Sadece 1 ryo'ya... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...hired for 1 ryo... Be merciful with us! ...işe alındık... Bize karşı merhametli olun! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
For 1 ryo? 1 ryo için mi? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Listen to this. Fellows... İyi dinleyin. Arkadaşlar... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
It ain't no lousy 1 ryo we've got here! Burada sahip olduğumuz 1 ryo bile kötü değil! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Want to do what I'd call an "All You Can Grab Gold Plucking?" Söylemek istediğim altının hepsine siz mi el koyacaksınız? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Gold?! Altın mı?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Well... we don't care for gold or money anymore... Artık altın veyz para umurumuzda değil... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...we're concerned for our own lives! ...hayatımızın derdine düştük! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Not to worry... Merak etmeyin... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
It ain't some risky job where you'd be killing each other. Sizin birbirinizi öldürmenizde riskli bir iş değil. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
It's as little as... Kel bir inşaat işçisinin... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...the stubble that grows on a bald construction worker's head. ...kafasındaki saçtan daha az risk var. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Construction worker? Construction... İnşaat işçisi mi? İnşaat... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Sure! As little as it might be... we'll do it. Kesinlikle! Olduğu kadar... Bunu yapacağız. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Won't we, guys? Yeah! Değil mi çocuklar? Evet! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
As long as we're alive, this is like a jackpot! Hayatta olmamız bize büyük bir ikramiye gibi! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Why, you! Sizin için! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Eboshiya Yasuke! Come down! Eboshiya Yasuke! Aşağı gel! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
If you don't, then I'll come up and get you! Eğer gelmezsen, ben yukarı gelip seni alacağım! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Now it's your chance, Young Master. Şimdi senin sıran Genç Usta. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Go and scare your father a bit, and see what happens. Git ve babanı korkut ve ne olacağını gör. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
He'll run to the gold. No doubt about it. O altına yönelecek. Bu konuda şüphe yok. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Yasuke! Where are you?! Yasuke! Neredesin?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Where are you hiding?! Nerede saklıyorsun?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Eboshiya Yasuke... I am Shogunate Secret Agent Sasa Daisaku. Eboshiya Yasuke... Ben Shogunluk Gizli Ajanı Sasa Daisaku. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Tell me where you hid the gold. Where is it? Where did you hide it?! Bana altınları sakladığın yeri söyle. Neredeler? Nereye sakladın?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...my precious... ...benim... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...the apple of my eye... ...göz bebeğim... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
You're MY Sanyemon?! Sanyemon'um musun?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
You'd... Sen... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
You'd kill your own father?! Kendi babanı öldürmek mi istiyorsun?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
H... How can... Na... Nasıl... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
How can I confide my secret... Senin gibi bir piçe... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...to a bastard like you?! ...sırrımı nasıl açarım?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
S... Sanyemon! W... What's the meaning of this?! S... Sanyemon! Bu... Bunun anlamı, ne?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
What're you just standing there for?! Ne için orada duruyorsun?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
There are still 128 jizo left! Hala 128 jizo var! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
W... what are we supposed to... Bi... Bize ne gerekiyor ... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
"What?" We'll heap it up! "Ne mi?" Toplayacağız. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Soon, two dying souls that were once two devils will arrive... Yakında, ölen iki kişinin ruhu iki şeytan olarak buraya dönecek... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...and this place will turn into a Hell on Earth! Well? Sounds fun, don't it?! ...ve burası dünyada bir cehenneme dönüşecek! İyi mi? Sesler harika, değil mi?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
All right! Sure sounds like fun! Tamam! Eminim, sesler eğlenceyi beğenir! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I think I've had enough of this crap. Sanırım bu boka yeterince bulaştım. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I'm about to throw up. Ben atmak üzereyim. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183590
  • 183591
  • 183592
  • 183593
  • 183594
  • 183595
  • 183596
  • 183597
  • 183598
  • 183599
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim