• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183594

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You can have another 100 as an advance! Avans olarak başka bir 100'lük alabilirsin! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Old Man Hyoroku? Yaşlı adam Hyoroku mu? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
What's wrong, Ichi? Sorun nedir, Ichi? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I don't know who did it... Bunu kimin yaptığını bilmiyorum... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...but this was ruthless! ...ama bu çok acımasızcaydı! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Stop giving us excuses and do something! Bahane bulmayı bırak da, bir şeyler yap! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Who made the poor, scummy peasant girl that you were... Fakir, pis köylü kızıydın... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...into what you are now?! ...seni şu andaki haline kim getirdi?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
The one who made... Beni berbat... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...me into this miserable wretch... is you. ...sefil biri yapan... sensin. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Besides, how can you expect me to have that kind of dough? Ayrıca benden öyle bir paraya sahip olmamı nasıl beklersin? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I'm not talking about you. The old man! Senin hakkında konuşmuyorum. Yaşlı adam hakkında! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
If you get a little creative, 200 should be damn easy, even 300 or 400... Biraz yaratıcı olursan, 200, hatta, lanet olsun, 300 veya 400... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
No way! What?! Asla! Ne?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I ain't gonna! What?! Yapmayacağım! Ne?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I'm working hard, trying to pay back the 200 ryo! Ben 200 ryo'yu geri ödemek için çalışıyorum, çok çalışıyorum! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
You won't do It, no matter what? Ne olursa olsun onu yapmayacaksın? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Over my dead body! Fine then! I'll kill you! Cesedimi çiğnersin! Iyi o zaman! Seni öldüreceğim! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
You think you're tough?! Damn you! Zor olduğunu mu düşünüyorsun?! Lanet olsun size! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...here's your money. ...paran burada. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
These 200 ryo... Bu 200 ryo... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...am I right that they're for the Yojimbo...? ...bunlar koruma için, doğru muyum...? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I am right, aren't I? Uh huh! Haklıyım, değil mi? Hı hı! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Then the money will come back here anyway... Sonra para zaten buraya gelecek ... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I might as well give it directly to Umeno. Ben de, parayı doğrudan Umeno'ya verebilirdim. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
The Yojimbo told me to give this to you, madam. Yojimbo, bunu sana vermemi söyledi, bayan. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Delivery complete, madam. Teslim alın, bayan. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Oh! You're the Kobotoke Clan's chief, right? Oh! Siz Kobotoke Klanının şefisiniz, doğru mu? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
We've come to help with the fighting! Hire us, won't you? Kavgada yardım etmeye geldik! Bizi kiralayacaksınız, değil mi? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
We'll come in handy! We'll cut you a deal! Yakında geleceğiz! Sana bir fiyat vereceğiz! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I've got enough help already! Oh, I wonder about that. Şimdiden yeterince desteğim var! Oh, bu konuda tereddütlüyüm. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
What?! Oh, I wonder about that. Ne?! Oh, bu konuda tereddütlüyüm. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
What?! Just about now... Ne?! Yaklaşık olarak şu an... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...they should be fighting over at the Renge bathhouse. ...Renge hamamı civarında çarpışıyorlar. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Huh?! Hı?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Sasa... Sasa... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
You're lying around... Sen, etrafa yalan söylüyorsun... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Drinking... is this what you call doing your job? İçmek... Buna iş mi diyorsun? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Well, sort of. Elbette, bir çeşit. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I hear that inspector will be arriving soon. Müfettişin yakında burada olacağını duydum. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
We'll be held responsible if we don't find the evidence by then. Kanıt bulamazsak biz sorumlu tutulacağız. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Well, just be patient. Sadece sabırlı ol. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I've pulled the wool over that blind guy eyes... Şu kör adamı kandırdım... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...and he'll sniff out the evidence for us. ...ve bizim için kanıtları koklayacak. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Such a small hand... Böyle küçük bir el ... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
And this is what will bring an end to those two devils? Ve bu o iki şeytanın sonunu mu getirecek? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Those devils... I just wish they'd kill each other and die! O şeytanların... Sadece birbirlerini öldürmelerini dilerim! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Yes! I hope they all go to Hell! Evet! Umarım hepsi de cehennemi boylar! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
But, I don't want you to be taken along with them. Ama, onlarla birlikte götürülmeni istemem. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Perhaps you ought to make a run for it... with that "Sassy Sasa. " Belki bunun için bir çalışma yapmak lazım ... Küstah Sasa'yla. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Why, please excuse the silly pun! Niye, lütfen aptal sözcük oyununu affet! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Sensei, you're so dissolute! Just look at you! Usta, Sen, çok ahlaksızsın! Şu haline bak! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
We'll just let you have that woman... O kadına sahip olmana izin vereceğiz... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...so, please! Do the job for us! ...lütfen! Bizim için yap şu işi! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Please! Sensei! Lütfen! Usta! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Shut up for a change! How many got killed? Değişiklik olsun diye kapa çeneni! Kaç kişi öldü? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Seven! And thirteen more were seriously wounded. Yedi! Ve on üç de ağır yaralı var. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Twenty casualties in all, eh? Hepsi yirmi kayıp, ha? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Can't you round up that many more from somewhere? Bir yerlerden daha fazlasını toplayamaz mısın? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Give a guy 1 ryo, and he'll do whatever you say. Adam başı 1 ryo ver; senin her istediğini yaparlar. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Oh, yes! There were ten or so young men wandering around. Ha evet! Etrafta dolaşan on kadar genç vardı. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Gon! Matsu! Tsue! Go find them! Gon! Matsu! Tsue! Gidin onları bulun! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Again?! What are you spending your money on, anyway? Yine mi?! Paranı nereye harcıyorsun? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I don't know how you got all that money... Bütün paranın ne kadar olduğunu bilmiyorum ama... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...but you told Zatoichi to hand over 200 ryo to Umeno! ...Zatoichi'ye, Umeno'ya 200 ryo vermesini söyledin! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Hey! Is that for real?! Hey! Bu doğru mu?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Then, no matter what I say... Para meselesi çözüldükten sonra... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...now that the money matter is solved... ...ne olursa olsun diyorum... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Yes, sir... now I feel as free as a bird... Evet efendim... şimdi bir kuş gibi özgür hissediyorum ... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
And? Are you going away with that Yojimbo? Ya? O korumadan uzak duruyor musun? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Well... that... Tabi... o... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Listen, Umeno... Dinle, Umeno... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...please don't leave me alone. ...lütfen beni yalnız bırakma. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Masagoro... my own son, may kill me. Öz oğlum Masagoro... belki beni öldürebilir. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I'll be so alone... Seni kaybedersem... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...if I lose you now. ...çok yalnız kalacağım. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
But, sir, you have another... Ama, efendim, Sizin göz bebeğiniz olan... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...precious son that is the apple of your eye. ...başka bir oğlunuz var. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Oh! Kuzuryuu! How's my father?. Oh! Kuzuryuu! Babam nasıl?. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Sir! He is doing very well for someone his age. Efendim! Onun yaşında birisi için çok iyi. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Yes, he too is well. In fact, he is so well that perhaps tonight... Evet o da iyi. Aslında, bu gece ya da yarın sabah... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...or maybe tomorrow morning, he'll be visiting. ...onu ziyaret ettiğimizde daha iyi olacak. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Should you really be drinking that much?! Enough already! Gerçekten çok içmedin mi?! Yeter artık! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Why can't you shut up? Neden çeneni tutamıyorsun? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
They aren't coming tonight! Bu gece gelmeyecekler! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Don't act so bloody depressed! You're gonna make my sake taste like piss! Kana susamış gibi davranma! Benim yüzümden çok kötü şeyler yapacaksınız! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...maybe I should forget all about this village... ...belki de bu köy hakkındaki herşeyi unutmalıyım... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I was just thinking the same thing myself. Sadece aynı şeyi kendi kendime düşünüyordum. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
What?! Ichi was telling me the same thing! Ne?! Ichi de aynı şeyi düşündüğünü söylüyordu! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
What? Ichi thinks so too?! Ne? Ichi de mi düşünüyor?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Bad idea, then. Kötü fikir, sonra. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Why do you say that?! Neden böyle söylüyorsun?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Shit! Even though he's blind... Kahretsin! Kör olmasına rağmen o piç... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...that bastard made 200 ryo in a day, more than I could in a year! ...benim bir yılda bulamadığım 200 ryo'yu bir günde buldu! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
God dammit! That freak! Allah kahretsin! Ucube! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
But... Ichi was looking after us! Ama... Ichi bizden sonra bakıyordu!! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Drop it! If you want to run away, then do it by yourself. Bırak onu! Kaçmak istersen, sonra kendi başına kaç. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I can't run away... Kaçamayacağım... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
No matter where I run... Kaçmamın bir önemi yok... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...there are those who will always be after me. ...her zaman benden sonra gelecekler var. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183589
  • 183590
  • 183591
  • 183592
  • 183593
  • 183594
  • 183595
  • 183596
  • 183597
  • 183598
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim