Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182849
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What did you do without your glasses? | Gözlüğünüzü ne yaptınız? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
I got a new pair. I'm wearing contact lenses now. | Yenisini aldım. Artık lens takıyorum. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Do you think I could... get those glasses back? | Sizce yine... gözlük mü takmalıyım? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
What is he? A spy? | O da ne? Casus mu? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
He looks like a reserves trainee. Must have gotten lost by himself. | Sivil askere benziyor. Kaybolmuş olmalı. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Don't worry. They're just passing by. | Korkma. Sadece geçiyorlar. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
OK everyone! Let's take a 15 minute break here. | Tamam, herkes! On beş dakikalık bir mola verelim. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Please take your pastry and drink here. | Buradayken kekinizi yiyip suyunuzu için. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
I thought... Quick. Lie down. | Sandım ki... Çabuk. Yat. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
I thought... Shit! | Sandım ki... Lanet olsun! | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Your doorbell sounds just like the one at my house. | Senin kapı zilin de aynı benim evimdeki gibi çalıyor. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
And don't wear those clothes anymore. | Ve bir daha da o elbiseleri giyme. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
They make you look old, like an old man. | Seni yaşlı gösteriyor, ihtiyar bir adam gibi. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
I'm not being vain. Really. | Kibirli biri değilim. Gerçekten. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
They look like things people wear around the house. Lounge clothes. | İnsanların evde giydiklerine benziyor. Gündelik kıyafet. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Did I hurt your feelings? | Duygularını mı incittim? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
It's just... That's my personal opinion. | Bu sadece... kendi kişisel fikrim. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Of course it's personal. It's not public opinion, right? | Tabii ki, kişisel. Kamu oyunun fikri değil. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
They look like pajamas. | Pijamaya benziyorlar. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Do you know what that means? Pajama is an English word. | Bu ne demek biliyor musun? "Pijama" İngilizce bir sözcüktür. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
P! A! J! A! M! A! Pajama! Didn't you know? | P! İ! J! A! M! A! Pijama! Bilmiyor muydun? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
There are things in this world... | Bu dünyada, asla bilemeyeceğin... | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
that you will never know... Professor Cho. | şeyler var... Profesör Cho. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
How do you like teaching? Fun, right? | Öğretmekten hoşlanıyor musun? Eğlenceli, değil mi? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Don't have too much fun. | Ama çok fazla eğlenme. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
If you enjoy it too much... you can't do anything else later. | Çok fazla zevk alırsan... sonra başka birşey yapamazsın. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
It's comfortable. | Rahatlık verir. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
You get used to it... and it brings you respect. | Alışkanlık yapar... ve sana saygı getirir. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
After a few years... you can't do anything else. | Bir kaç yıl sonra, bir bakarsın, başka hiçbir şey yapamıyorsun. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
You don't want to do anything else. | Başka bir şey yapmak istemiyorsun bile. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
And it gets a little scary. | Ve biraz korkutucu olmaya başlar. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
You can reprimand them all you want... | Onları dilediğince azarlayabilirsin. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
but they can turn on you later. | ama sonra, karşında onları bulursun. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
They might be your pupils at school... | Okuldayken öğrencilerin olabilirler... | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
but once we're in the real world we're like enemies. | ama dışarıda, düşman gibi oluruz. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Oh! In any case... | Her neyse... | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
I came by to ask a favor from you. | Senden bir iyilik istemeye gelmiştim. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
an 11% incrase in business from the same months in the previous year. | Önceki yıl, aynı aylarda ticarette yüzde 11'lik bir artış... | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Can we start off with other people? | Başkalarıyla başlayabilir miyiz? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Why? Are you embarrassed? | Neden? Utandın mı? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Well, a little bit... | Şey, birazcık... | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Will you go to Japan with me? | Benimle Japonya'ya gider misin? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Japan? | Japonya'ya mı? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
No. Not right now. | Hayır. Hemen şimdi değil. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Do you have plans to go to Japan? | Japonya'ya gitmeyi mi planlıyorsun? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Then how would we go? | Öyleyse nasıl gideceğiz? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Why can't we? | Niye gidemiyoruz ki? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
We'll just go. | Öylece gidiverelim. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
I want to go with you. Together. | Ben seninle gitmek istiyorum. Birlikte. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Instructor Yoo will handle the plot. | Yoo Hoca taslağı halledecek. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
He teaches at Duk Chun Elementary... | Duk Chun Okulunda ders veriyor... | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
and he's done this before... so it should go smoothly. | ve bu işi önceden de yapmış... öyleyse sorun çıkmaz. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
First off, it's a comic textbook so it needs to be fun for the students. | Öncelikle, resimli bir ders kitabının çocukları eğlendirmesi gerek. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Fun is good, but more importantly... it's an educational book. | Eğlence iyidir, ama daha önemlisi.... bu bir eğitici kitap. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
There will be many important aspects. | Çok önemli özellikler olacak. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Let's meet later to discuss. | Daha sonra buluşup bunu konuşalım. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Yes. We must discuss it in depth. | Evet. Eni konu konuşmalıyız. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Come in. Everyone is here. | Gelin. Herkes burada. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Hello, Professor Cho. | Merhaba, Profesör Cho. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Hello, Professor. Sit down. | Merhaba, Profesör. Oturun. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
It took you forever to get here. | Sizi çok bekledik. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Why do you call if you're already here? | Zaten buradaysan, neden arıyorsun? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Then again, Professor Cho, always calls Professor Moon. | Üstelik, Profesör Moon'u daima Profesör Cho arar. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
What's his problem? | Derdi ne onun? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Now, now. Professor Cho. | Haydi, tamam. Profesör Cho. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
This is the comic artist, Writer Park that I told you about before. | Bu, size önceden söz ettiğim, çizgi roman ressamı Bay Park. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
This is our colleage, Professor Cho. | Bu meslekdaşımız, Profesör Cho. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Hello. I'm writer Park. | Merhaba, ben yazar Park. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
I'm Eun Sook Cho. | Ben de, Eun Sook Cho. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
You didn't tell me about him before. | Bana ondan söz etmemiştiniz. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
I didn't? | Etmedim mi? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
No, you didn't. | Hayır, etmediniz. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
You're a painter? | Sen renklendirici misin? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
You're a painter, right? | Sen renklendiricisin, değil mi? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
No, I'm a cartoonist. | Hayır, ben çizerim. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Not... painter... | Renklendirici... değil... | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Car... toonist... | Çi... zer... | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Is there something about me... that bothers you? | Canınızı sıkan bir şey mi var bende? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Don't I bother you as well? | Ben de sizin canınızı sıkmıyor muyum? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
I'll submit a plan. Please review it. | Bir plan yollayacağım. Lütfen inceleyin. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Producer Kim. A network... is just like a regular company. | Yapımcı Kim... Bir şebeke... tıpkı normal bir şirket gibidir. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
We can't be relaxed... and easygoing all the time. | Kendimizi aldırmazlığa... ve kolaycılığa bırakamayız. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
If you say on a whim... that you're going to Japan... | Geçici bir hevesle, Japonya'ya gideceğini söylüyorsan... | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
do you think say, "Have a good trip" and give you money to go? | sana "iyi yolculuklar" deyip, para vereceğimi mi sanıyorsun? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Work with your schedule. | Çizelgenize göre çalışın. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Then I'll submit it directly to the chief. | O zaman, bunu doğrudan şefe yollarım. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
You didn't learn one damn thing here. | Burada hiçbir şey öğrenememişsiniz. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Do you think we're SBS? | Biz SBS miyiz? (G. Kore Devlet TV'si) | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
How come it's OK at SBS... but not at SBC? | SBS'te sorun yok... ama nedense SBC'de var? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Is there that much difference between an S and a C? | Bir S ve C arasında bu kadar çok mu fark var? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
What's the matter? | Neler oldu? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
I heard something from Producer Lee. | Yapımcı Lee'den bir şeyler duydum. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Who cares what he says. | Ne dediğinden bana ne. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Are you recording today? Yes, at 8 o'clock. With Producer Lee. | Bugün kayıt var mı? Evet, 8'de. Yapımcı Lee ile. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Why do he always schedule at night? | Neden hep gece çizelgesi yapıyor? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Don't do these producers any favors. | Sakın bu yapımcılara bir iyilik yapayım deme. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Finish up quickly and go home. | İşini çabucak bitir ve eve kaç. | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Why are you talking like this? | Niye böyle konuşuyorsun? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Aren't you a producer too? | Sen de yapımcı değil misin? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |
Don't producers worry about their kids? | Yapımcılar çocukları için endişelenmez mi? | Yeogyosu-ui eunmilhan maeryeok-1 | 2006 | ![]() |