Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182834
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and carved their way right through the barrier of surrounding mountains. | ...dağ engellerini oyarak ilerleyen buzulun izinden gidiyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
Today, these valleys are escape routes | Bu vadiler bugün hayvanların... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
for animals from the returning ice of winter. | ...gelmekte olan kış buzundan kaçış güzergâhıdır. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
Lower down, the valleys broaden, the rivers slow | Aşağılara inildikçe vadiler genişliyor, nehirler yavaşlıyor ve... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
and a richer variety of trees grows in the alluvial soils, | ...alüvyonlu topraklarda daha çeşitli ağaçlar yetişiyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
the perfect home for Yellowstone's most industrious creature. | Yellowstone'daki en çalışkan canlıya mükemmel bir yuva. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
A beaver can fell a cottonwood tree in just a few hours, | Bir kunduz yalnızca birkaç saat içinde bir kavağı devirebilir. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
hundreds in a year. | Bir yılda yüzlercesini... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
The beaver doesn't chew through the whole trunk, | Kunduz gövdenin tamamını çiğnemiyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
just enough to make the tree unstable. | Ağacın dengesini bozacak kadarıyla yetiniyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
It then retreats | Sonra geri çekilip... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
and lets the wind do the rest. | ...işin geri kalanını rüzgâra bırakıyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
It cuts branches into more manageable lengths | Kontrol edebileceği uzunlukta dallar kesip... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
and then swims them down a network of purpose built canals towards the dam. | ...belirli bir amaç için oluşturulmuş bir kanal ağından baraja doğru yüzdürüyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
The pond gives this beaver protection from predators | Gölet kunduza yırtıcılara karşı bir koruma sağlıyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
and the canals allow it to forage far into the forest, | Kanallarsa kunduzun, ormanın içlerine kadar kendi ağırlığının çok... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
carrying many times its own weight with ease. | ...üstünde yüklerle kolaylıkla girip çıkmasına olanak sağlıyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
Autumn is the busiest time of year for beavers. | Güz, kunduzların yıl içinde en meşgul oldukları zamandır. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
It won't be so easy to make repairs when the pond is frozen over. | Zira gölün üstü buz tutmuşken tamirât yapmak kolay değildir. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
The sound of running water is their stimulus | Akan suyun sesi onları, gedikleri kalasla desteklemek... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
to shore up gaps with timber and plug leaks with mud. | ...ve sızdıran yerleri çamurla tıkamak için motive edici bir güçtür. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
But the dam not only serves the beavers. | Ancak bu baraj sadece kunduzların hizmetinde değildir. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
Moose come here from the forests around | Amerikansığırı da civardaki ormanlardan buraya gelerek... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
to feed on weeds that thrive in the beaver's shallow pond. | ...kunduzların sığ göletinden fışkıran yabani otlarla besleniyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
The weed is rich in vital sodium that the forest can't easily provide. | Bu yabani ot ormanda kolay bulunmayan ve fevkalâde önemli olan sodyum bakımından zengindir. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
But now that winter is approaching, | Şimdiyse kış yaklaşıyor... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
another essential role for the dam is revealed. | ...ve barajın başka bir temel rolü öne çıkmaya başlıyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
These smaller branches are not for fixing the dam, | Bu küçük dallar bendi onarmak için değil... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
they're for eating. | ...yemek içindir. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
The beaver secures them to the mud in the lake bottom. | Kunduz onları gölün dibindeki çamurda güvenceye alıyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
In just a few weeks, this lake will be frozen | Yalnızca birkaç hafta içinde bu göl donmuş olacak... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
and the beavers won't be able to cut and move trees. | ...ve kunduzlar ağaç kesip dal taşıyamayacaklar. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
But they will be able to swim right under the ice | Ama buzun altında yüzüp... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
to feed from this underwater larder. | ...bu sualtı ambarından beslenebilecekler. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
Moose also eat twigs and branches | Amerikansığırı da dallarla beslenir... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
and often try to take advantage of the beaver's hard labour. | ...ve sıklıkla kunduzun emeğinden faydalanmaya çalışır. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
This young male is getting a little too close to the beaver's larder. | Bu genç erkek kunduzun ambarına biraz fazla yaklaşmış. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
Autumn is not a time for sharing. | Güz, paylaşma zamanı değildir. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
It's mid September. | Eylül'ün ortalarındayız. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
As the sun drops further in the sky, | Güneş gökyüzünde alçaldıkça... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
the aspens, cottonwoods and maples | ...titrek kavak, kanada kavağı ve akçaağaç... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
start shutting down for the winter. | ...kış için sezonu kapatmaya başlıyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
They now digest the green pigments in their leaves | Yapraklarındaki yeşil pigmentleri sindirerek... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
to claw back what nutrients they can into the trunk and roots. | ...kapabildikleri kadar besini gövde ve köklerine geri çekiyorlar. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
What's left behind make the colours of autumn. | Geriye kalanlar ise güzün bilindik renklerini oluşturuyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
Groves of aspen all turn at the same time. | Titrek kavak korulukları aynı anda renk değiştirir. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
Each grove descended from one tree, | Her koruluk bir ana ağaçtan oluştuğu... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
interconnected by roots, | ...ve ağaçlar köklerle bağlı olduğu için... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
colour coordinated. | ...renkler uyum içindedir. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
As cold air sinks further down from the mountains, | Dağlardan soğuk havanın inmesiyle birlikte... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
it brings autumn mist to Yellowstone's valleys. | ...Yellowstone'un vadilerine de sonbahar sisi çöküyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
It was in the autumn of 1 870 | 1870 güzünde... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
that the first official exploration party to Yellowstone | ...ilk resmi keşif grubu, dünyanın ilk... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
began to plan for the creation of the world's first national park, | ...ulusal parkını yaratma planlarına başlamıştı. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
the beauty of Yellowstone's autumn | Yellowstone'un sonbahardaki güzelliği... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
inspiring a complete change in the way we value the wild. | ...vahşi yaşama verdiğimiz değer konusunda köklü değişikliklerin ilham kaynağı oldu. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
For the last six weeks of strutting and herding, | Sürü hâlinde kasılarak yürümenin son altı haftasında... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
male elk have eaten almost nothing. | ...erkek geyikler neredeyse hiçbir şey yememiş. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
They are exhausted. | Bitkin durumdalar. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
This bull has done well. | Bu erkeğin durumu iyi görünüyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
He has successfully held on to his harem. | Haremini başarıyla korumuş. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
And now the females are finally coming into season. | Sonunda dişiler de çiftleşmeye hazır hâle geliyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
But they are being distracted by another male. | Ancak dikkatlerini dağıtan başka bir erkek var. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
If a bull elk can't dominate all rivals, he can't have access to the females | Bir erkek geyik, tüm rakiplerine hükmedemezse dişilere de yaklaşamaz... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
and all his effort will have been in vain. | ...ve tüm çabaları boşa gitmiş olur. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
Now he must gather the last of his strength. | Şimdi kalan gücünü toplaması gerekiyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
The rival wants to take him on. | Rakibi onunla dövüşmek istiyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
The aim is to get an antler point into his neck. | Hedef boynuzla boyun kısmına isabet ettirmek. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
But they are evenly matched. | Ancak güçleri eşit. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
Neither can penetrate the other's guard. | Birbirinin savunmasını delemiyorlar. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
Now it's all about power. | Güç sonucu belirleyecek. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
A well aimed thrust or a broken neck will kill. | İsabetli bir hamle ya da kırık bir boyun ölümcül olur. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
This challenger is lucky to get off with just a parting stab in the rump. | Bu geyik kaçarken kalçasından aldığı darbeyle kurtulduğu için şanslı. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
The victor returns to his females. | Galip olan dişilerine dönüyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
His young will be born next spring. | Gelecek bahar onun yavruları doğacak. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
But the prospects are not so good for a defeated bull. | Beklentiler mağlup bir erkek için pek de iyi bir şey değil. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
After all this effort, | Bütün bu çabadan sonra... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
he will now have to wait until next autumn to try his luck again. | ...şansını tekrar denemek için gelecek güzü beklemek zorunda. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
That's if he even makes it. | Tabii o zamana kadar sağ kalırsa. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
Bull elk, exhausted by the rut, | Erkek geyik şehvetten bitkin düşmüş bir hâlde... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
struggle to survive the Yellowstone winter. | ...Yellowstone kışında hayatta kalma savaşı verecek. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
It's now October | Aylardan Ekim... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
and the winter is catching up with the elk once more. | ...ve kış bir kez daha geyikleri yakalıyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
An early flurry of snow is a sign that it's time to make a decision. | Anî ve erken bastıran bir kar fırtınası karar verme zamanının geldiğine bir işarettir. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
To stay is to face the certainty of snow and wolves. | Kalmak, katiyetle kar ve kurtlarla yüzleşmek anlamına gelir. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
To go offers the chance of an easier life, | Gitmekse daha kolay bir yaşam için bir şans sunar. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
but the uncertainty of the world beyond Yellowstone. | Ancak Yellowstone'un ötesindeki dünya belirsizlikle dolu. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
Every autumn, thousands of elk do leave Yellowstone. | Her sonbahar binlerce geyik Yellowstone'u terkediyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
And, as they go, they cross an invisible line | Gittiklerinde Ulusal Park'ın koruması olan... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
out of the protection of the National Park. | ...o görünmez çizgiyi geçmiş oluyorlar. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
Here they confront new danger. | Ve yeni tehlikelerle yüzleşiyorlar. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
Dressed in orange to avoid each other, but a colour that elk can't see, | Geyiklerin göremediği renk olan turuncu giyinerek aynı zamanda birbirinden kaçınan... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
hunters come to the forests just around Yellowstone in October | ...avcılar ekim ayında Yellowstone'un etrafındaki ormanlara gelerek... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
to shoot elk. | ...geyik avlıyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
Elk, of course, have no understanding of park boundaries or of Yellowstone. | Geyiklerin doğal olarak, park sınırları veya Yellowstone anlayışı yoktur. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
To them, this is simply an instinctive migration | Onlar için, bu sadece hayatta kalmak adına... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
to find more hospitable land, so they just keep going. | ...daha elverişli yerler bulmak için yapılan içgüdüsel bir göç. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
Beyond the ring of hunting lands, | Av sahalarının ötesindeyse... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
the natural mosaic of forest and grass | ...orman ve yeşilin doğal mozaiği... | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |
is replaced by an alien geometry. | ...yerini yabancı bir geometriye bırakıyor. | Yellowstone: Land to Life-1 | 2009 | ![]() |