Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182768
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'll check it out for you. | Bunu hesaptan düşeceğim. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Sis in law! | Sis! | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
You're doing fine though, lend me $20,000. | İşler iyi gidiyor galiba, bana 20 bin dolar ver. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
I gave you $30,000 last time, I don't even have a single penny. | Sana 30 bin dolar vermiştim, bir kuruşum bile yok. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Look at those furniture, I picked that. | Şu eşyalara baksana, bunların hepsini ben taşıdım. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
And I did the renovation for you too. | Ve hepsini ben yeniledim. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Anyhow, I'd be a share owner though. | Aslına bakarsan ben de ortak sayılırım. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
You've been fooling around and doing nothing at all. | Saçmalıyorsun, sen hiçbirşey yapmadın. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
What kind of share owner you are? | Ne ortaklığından bahsediyordun? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Dare you cut in I'll beat you up. | Bana meydan mı okuyorsun ha. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
What are you gonna do? Don't scare my customers. | Ne yapıyorsun, elemanıma dokunamazsın. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
You took the compensation, give me my share. | Paranı aldığında bana payımı ver. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Since your brother died, I've been losing money in running this restaurant. | Abin öldüğünden beri bütün paramı bu restoran için harcadım. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
I don't even have money to pay off the renovation fee. | Şu an sana verecek param yok | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
I spent all the compensation in this restaurant. | Hepsini burası için harcadım. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
You think I'm dumb? | Ben ne anlatıyorum? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
You've got over 200 thousand for the compensation. | Bana 20 bin dolar borcun var. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Is something wrong With you? My brother died for this. | Yanlış olan ne? Abim bunun yüzünden öldü. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you ask him for money? | Anlamıyor musun? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
What's up to you? | Ne oluyor sana? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
You can't take that! | Onları alamazsın! | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
You can't take anything from here! | Dokunma onlara! | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Give that back to me! | Ver onları! | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Give it back. . . | Ver onları dedim... | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
What's With you? Dare you call yourself a man? | Ne yaptığını sanıyorsun sen? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
We'd take care of this since you bullied on woman. | Az önceden beri seni izliyoruz. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
We'd take care of this since you bullied on Woman. . . | Az önceden beri seni izliyoruz. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Try to practice more for your Mandarin! | Biraz daha Mandarince çalışın. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
You HK drivers are really assholes. | Sizi aptal Hong Konglu aptal şöförler. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
My brother died just because of you. | Abim sizin yüzünüzden öldü. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Go to hell! | Siktirin gidin! | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Roy, We'd better go first. | Roy, git artık burdan. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Okay, you should see. | Tamam, sizinle görüşeceğiz. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
What the hell! | Allah belasını versin! | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Keep on eating. | Hadi yemeğe devam edelim. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
It's you, hello. | Selam. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Tire is broken. | Tekerlek patladı. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
To the hospital. | Hasteneye. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
It's far from here, let me give you a ride. | Ordan geçeceğim, seni bırakayım. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
It's okay, I can walk there. | Sağol, yürüyebilirim. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
It's okay, come on, let me help you. | Tamam, o zaman yardım etmeme izin ver. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Are you not feeling well? | Hasta mısın? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Just a regular check up. | Sadece rutin check up'lar. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
How long have you been pregnant? | Kaç aylık hamilesin? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Almost 5 months. | 5 aylık. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
You love chocolate too? | Çikolata sever misin? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
It can cheer me up after eating that. | Yemekten sonra çikolata iyi geliyor. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
No, thanks. | Yo, sağol. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
I'd thank you for helping me last time. | Restoranda yardım ettiğin için, sana teşekkür ederim. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
In fact. . . | Aslında. . . | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
I'd like to tell you something. | Sana birşey söylemek istiyorum. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
I Won't think about that at this moment | Bu durumda böyle şeyler düşünemem. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Don't be misunderstood, I have a girlfriend. | Beni yanlış anlama, zaten bir kız arkadaşım var. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Your tire blew, how could you go back? | Tekerlek patlamış, nasıl geri döneceksin? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
It's okay, I'll just get it changed. | Sorun değil, değiştiririm. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
How'd I address you? | Adın ne? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
They called me Cousin. | Beni Kuzen diye çağırırlar. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Cousin? | Kuzen mi? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
I'm Yan, thanks. | Ben de Yan, memnun oldum | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Doc, is the child doing fine? | Doktor hanım bebek nasıl? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
It's good, the heart rate seems normal. | Kalp atışları normal görünüyor. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Embryonic fluid...uterus are fine. | Uterus ta iyi. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
His limbs are moving. | Uzuvları hareket ediyor. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
How long should we go? | Daha çok var mı? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
It's much harder than visiting my ancestor's grave. | Atalarımın mezarına gitmekten daha zor. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
There are 3 floors, 700 square feet for each floor. | 3 odası var, Her odası 700 metrekare. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Together With the backyard and the front, it's almost 4,000 square feet. | Ön ve arka bahçeyle birlikte, yaklaşık 4,000 metrekare oluyor. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
How old is this house? | Bu ev kaç yıllık? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Around 7 years. The last owner has been keeping this well. | Yaklaşık 7 yıl.Bundan önceki sahipleri eve çok iyi bakmışlar. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
The main point is the excellent sea view. | Bu kısmın deniz manzarası var. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
The price is reasonable in this area. | Mevkisine göre uygun bir fiyatı var. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
There are windows on all sides, With sufficient light. | Bu tarafın tamamnıda pencere var. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
It'd be hard for the bank to do the appraisal. | Banka için buraya değer biçmek zor olmalı. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Not up to 50%, I guess. | %50'nin altında değildir. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
How much it's sold in 2007? Over 4 million? | 2007'de ne kadara satıldı? 4 milyon? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
It's now over 3 million, how could we sell it afterwards? | Yaklaşık 3 milyondur, biz kaça satabiliriz. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
And also the steep path out there... | Dik çıkışı da hesaba katarsak... | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
We need to take the stairs for 3 floors? | Merdivene ihtiyacımız olur mu? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
No Way. . .it's not suitable for retirement. | Emeklilik için uygun değil. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Susan, come and take a look at the yard, it's huge. | Susan, gel ve avluya bak, çok büyük. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
There are 2 units for each floor, high percentage in practical measurement. | Her katta büyük ölçüde 2 bölüm var. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
The main point is that there's a master bedroom. | Ana katta büyük bir yatak odası var. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
You'd better make up your mind, it's hot in the market. | Kafanızı dinleyebilirsiniz,burda. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
High percentage in practical measurement? Yes. | Geniş mi? Evet. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
How big is here? | Buranın genişliği ne kadar? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
640 square feet. | 640 metrekare | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
How much? | Fiyatı? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
At least 6 million. | En fazla 6 milyon. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Here is much smaller than the last one, but the price is doubled. | Burası diğerinden daha küçük, ama fiyatı daha fazla. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
It has a big clubhouse though. | Büyük bir spor salonu var. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Such a great swimming pool! | Yüzme havuzu da! | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Is there a tennis court here. . . | Tenis kortu var mı?. . . | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Yes, there are tennis court, squash court and fitness room. | Evet, tenis kortu, dalış kortu ve fitness salonu da var. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Do you have time to Work out? | İşten zaman bulabilecek misin? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
The resell value is high, you know nothing about that. | Bunun satış fiyatı yüksek, bunun hakkında bişey bilmiyorsun. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Let's live here for few years and sell it as the market rises. | 5 yıl burda yaşarız ve hisse senedi gibi satarız. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Maybe we could earn several hundred thousand. | Belki binlerce dolar kazanabiliriz. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
It can be mortgaged up to 80%. | %80 kazanabiliriz. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Then We can buy new furniture. | Sonra yeni eşyalar alırız. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
They have dish Washing machine too. | Bulaşık makineleri de varmış. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |