• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182404

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I know the truth, Caesar. Gerçekleri biliyorum Sezar. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
I know who I was. Kim olduğumu biliyorum. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
I know who you were. Senin kim olduğunu da biliyorum. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Crucifying me on the beach was drastic. Sahilde beni çarmıha gerilişin çok zalimceydi. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
I must have been your worst nightmare. Senin en kötü kabusun olmuştum. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Yes, well, I've had better experiences with women. Evet, kadınlarla daha iyi deneyimler yaşadım. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
So it is true... Yani bu doğru. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
A regret I harbored for eternity... Sonsuza kadar pişmanlık duydum. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
...so I gave us a second chance. Bu yüzden bize yeni bir şans verdim. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
You tampered with the Fates and their loom. This is madness. Kaderi mi değiştirdin, bu delilik. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Listen, my love. Dinle aşkım. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
As we speak, our legions are preparing... Konuştuğumuz gibi birliğimiz hazırlanıyor. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
...to conquer the kingdom of Lao Ma, the richest province in China. Çin’deki en zengin ili, Lao Ma krallığını fethetmek için. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Once achieved, all nations will bow at our feet. Bir kez başardık mı, tüm ulus önümüzde eğilecek. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
We'll be the emperor and empress not just of Rome... Biz sadece Roma'nın, İmparator ve imparatoriçesi olmayacağız. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
...but of the world. Tüm dünyanın olacağız. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
That is our destiny. Bu bizim kaderimiz. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
And that can still happen. Ve bu gerçekleşebilir. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
If you set her free, I will be your empress and we will conquer the world. Eğer onu serbest bırakırsan, senin imparatoriçen olup dünyayı fethederiz. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
But if you kill her... Ama onu öldürürsen... Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
...I will dedicate this life to changing things back to the way they were. Hayatımı, zamanı geri getirmeye adayacağım. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
And I can do it... Ve bunu yapabilirim. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
...because we both know I have many skills. Çünkü ikimiz de iyi biliyoruz ki, bir çok yeteneğim var. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Release the prisoner. Tutukluyu serbest bırakın. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Get your filthy hands off her! Çek şu pis ellerini onun üzerinden! Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Thank you for saving my life, empress. Hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim, İmparatoriçem. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
I'm not your empress. Senin imparatoriçen değilim. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Bring her a horse! Ona bir at getirin! Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Gabrielle, go back to your vineyard by the sea. Gabrielle, deniz kenarındaki bağ bahçelerine geri dön. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Write all those great plays you've got inside you. İçindeki harika oyunlarını yazmaya devam et. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Xena... Xena! Zeyna, Zeyna! Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
When I thought I was going to die... Ölüme gittiğimde şunu düşündüm... Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
...it all became so clear... Her şey apaçık belli oldu... Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
My life is empty... Başarılarıma rağmen, Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
...despite my success. Hayatım boş... Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
I write about love, but I've never felt it before. Sevgi hakkında yazıyorum ama daha önce hiç hissetmemiştim. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Rome is not safe for you. Roma senin için güvenli değil. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Leave now. Git şimdi. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Your wife freed me. Of course. Karın beni serbest bıraktı. Elbette. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
You showed Xena visions of her former life. Sen Zeyna'nın eski yaşamını ona gösterdin. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
She'll never play the good little empress now. Şimdi asla iyi bir imparatoriçeyi oynamayacaktır. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
You need a much more loyal partner, Caesar. Daha çok sadık bir ortağa ihtiyacın var Sezar. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
I don't trust you, Alti. Sana güvenmiyorum, Alti. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
I love Rome just as much as you do, Caesar. Roma'yı en az senin kadar seviyorum Sezar. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
And those visions? Made my abilities so much stronger. Ve bu görüşler, yeteneklerimi daha da güçlendiriyor. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
I pardoned that playwright, Gabrielle. Oyun yazarı Gabrielle'i affettim. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Find her. Onu bul. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Kill her. Ve öldür. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Ah, such a pretty girl, huh? Çok sevimli bir kızsın değil mi? Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Do you know what a fate worse than death means? Ölümden daha kötüsü nedir biliyor musun? Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Dying before you get a chance to know who you really are. Ölümden önce gerçekte kim olduğunu görmen için bir şans vereceğim. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
...I'm not cut out for this village life. I was born to do so much more. Bu köy hayatı bana göre değil. Çok daha fazlasını yapmak için doğmuşum. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Even in death, Gabrielle,... Ölümde bile, Gabrielle . Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
...I will never leave you. Seni asla bırakmayacağım. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Alti! Alti! Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Come on, get up. Haydi kendine gel. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
My powers have evolved, Xena. Güçlerim gelişti Zeyna. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
That glimpse into your soul... Ruhunun içine baktığımda, Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
...showed me the other world. Bana başka bir dünyayı gösterdi. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
I saw just how strong I've become... Ne kadar güçlü olabileceğimi gördüm, Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
...and thanks to you, I'm just hitting my stride. Ve sayende çok hızlı ilerliyorum. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
This isn't about you, Alti! Oh, yes, it is! Bu senin ile ilgili değil, Alti! Oh, evet benimle ilgili. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
It's all about me and what I know! Her şey benimle ilgili, ve benim bildiğim Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Your story will end with your playwright. Sonun hikayen burada bitecek senin güzel yazarın ile birlikte. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Unable to save her fallen angel. Yeryüzündeki meleğinin onu kurtarmaya gücü yetmez. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
This is where your memories end, Alti. Burada hatıraların sona erecek, Alti. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
You, watch that sling! Back in line! Sen işine geri dön! Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Xena! No! Zeyna! Olmaz! Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
You can't help her... Ona yardım edemezsin... Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
...but I can help you. Ama ben sana yardım edebilirim. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
You couldn't let it go, couldja? Gitmesine izin veremezdim değil mi? Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
You betrayed me again, Caesar. Bana yine ihanet ettin Sezar. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
No matter what life you live, you'll always be scum. Hangi hayatı yaşadığın önemli değil, her zaman bir pislik olacaksın. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Not even the Fates could change that. Kader bile bunu değiştiremez. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Your death will not be in vain, Xena,... Ölümün boşuna olmayacak Zeyna. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
...because you'll always hold a special place in Rome's heart. Çünkü daima Roma'nın kalbinde, özel bir yere sahip olacaksın. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
...Amongst Caesar's conquered. Sezar'ın fetih ettikleri arasında. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
How do the legions look? Excellent. Kalabalık nasıl gözüküyor? Mükemmel. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
But there is some... Ancak imparatoriçe hakkında, Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
...concern about the empress. Bazı endişelerim var. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
She... defied my orders and attacked roman troops. Emirlerime meydan okuyup, Roma askerlerine saldırdı. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
That's an act of treason punishable by death. Bu vatan hainliğinin cezası ölümdür. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
But she's very popular. Ama o çok popüler. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
The troops look up to her. Askerler ona bakar. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
And... what about you, Brutus? Peki ya sen, Brutus? Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Do you also look up to Xena? Sende Zeyna'ya bakar mısın? Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Alti will be joining us on our march east... Alti bize katılacak, Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
...as my new empress. Benim yeni imparatoriçem olarak. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Do you have a problem with that? Bununla ilgili bir sorunun var mı? Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Caesar, if I speak out, it is from concern. Sezar, eğer konuşursam. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
It doesn't mean I'm any less loyal to you. Size daha az sadık olduğum anlamına gelmez. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Don't misunderstand me. It's not that I love you any less. Beni yanlış anlama, seni daha az sevdiğimden değil. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
But that I love Rome... Ama Roma'yı, Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
...more. Daha çok seviyorum. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
And I am Rome. Ben Roma'yım. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
I can't believe they were gonna kill you for writing that bad play. Kötü bir oyun için seni öldüreceklerine inanamıyorum. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
I saw it. Oyunu izledim. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Could'a used a few more fight scenes. Bir kaç dövüş sahnesi kullanabilirdin. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Gabrielle, you shouldn't have come. Gabrielle, gelmemeliydin. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
Alti showed me something. Alti bana bir şeyler gösterdi. Xena: Warrior Princess When Fates Collide-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182399
  • 182400
  • 182401
  • 182402
  • 182403
  • 182404
  • 182405
  • 182406
  • 182407
  • 182408
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim