• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182401

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I've already beaten you twice. İki defadır seni yeniyorum. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
It's once. But who's counting? Bir kereydi. Ama kim sayıyor ki! Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
Is that fear I see in your eyes, Warrior Princess? Savaşçı Prenses'sin gözlerinde, Endişe mi görüyorum? Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
So disappointing when a warrior falls short of your expectations... Bir savaşçıdan beklenmeyen şey, Bu bir hayal kırıklığı... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
A horse... Bir at getirin. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
A horse! At istedim! Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
Xena... What's the matter? Confronting your reputation? Zeyna, Ne oldu? İtibarınla yüzleşemiyor musun? Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
No, confronting yours. Hayır seninkiyle yüzleşiyorum. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
And that wasn't fear you saw in my eyes before. Ve az önce gözlerimde gördüğün, Endişe değildi. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
It was disgust. Gördüğün şey iğrenmeydi. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
I killed your mother to save my daughter. Kızımı kurtarmak için Anneni öldürdüm. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
And you killed the amazons to avenge your mother. Ve sen annenin intikamı için Amazonları öldürdün. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
So the amazon killed your soldiers. Bu yüzden Amazonlar senin askerlerini öldürdü. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
Why add one more name to the ranks of the dead? Neden boşuna bir ölüm daha olmak zorunda? Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
End it here, Bellerophon. Bunu sonlandıralım, Bellerophon. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
Make the decision to walk away from the cycle of killing. Öldürme döngüsünü sonlandır. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
Or...? Yoksa ne...? Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
Or I'll make the decision for ya. Yoksa senin için bir döngü hazırlarım. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
You forget, Xena... Unuttun mu Zeyna.. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
You can't kill me. 'Cause I'm a half god! Beni öldüremezsin. Çünkü yarı tanrıyım! Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
You forget... You're half mortal too. Sen unutma... Ayrıca yarı insansın da. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
It didn't have to end this way. Bu yolla sonlanmak zorunda değildi. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
It did. Zorundaydı. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
Come on! Get up! Gel buraya! Kalksana! Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
Come on! Let's get out of here! Haydi gel buradan gidelim! Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
I don't think I did. Ben öyle düşünmüyorum. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
With each battle... I lose more of myself. Her olan savaş ile... Kendimden daha fazla şey kaybediyorum. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
War's tough on us all, Gabrielle. Savaş hepimizi buna zorluyor. Gabrielle. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
Queen Gabrielle... Kraliçe, Gabrielle Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
Your people need ya. Senin halkının, sana ihtiyacı var. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-1 2001 info-icon
Hope you don't mind if we borrow her for a while� Umarım onu bir süreliğine ödünç almamızın, sakıncası yoktur. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�but the ceremony is� Amazon only� Ama törenimiz... Sadece Amazonlar katılabilir. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�like the other ones. Yeah, that's ok, I� Diğerleri gibi tamam sorun değil ben... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�I'd rather sleep rough out in the forest. Ormanın dış taraflarında bir yerlerde uyurum. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
Our best warriors will leave immediately� to rescue her. Onu kurtarmak için en iyi savaşçılarımızı göndereceğiz... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
All right� so tonight, I'll sneak through the pass, knock off the leader� Pekala bu gece geçiş yoluna gizlice girerek Lideri etkisiz hale getireceğim... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�and try to create a diversion, while you and the other amazons� Sen ve diğer Amazonlar gelene kadar, Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�come off the water and take 'em from behind. İlgisini başka yöne çevireceğim. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
So� Pekala... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
The great Varia� Harika Varia... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
I'm guesssing this is not how you planned on spending your first day� Sanırım ilk günün planladığın gibi olmadı... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�as queen of the amazons. Bir Amazom kraliçesi olarak. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
In the name of all the amazons� I demand that� Tüm Amazonlar adına... Bunu talep ettim. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
You invite the wrath of the Amazon Nation on your head� by kidnapping me? Kendi kendine Amazon ulusuna öfkelendin, Ve beni mi kaçırdın? Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�I had intended just to kill you. Amacım sadece seni öldürmekti. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�plans change. Planlar değişti Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
Whoever you are� Her kimsen... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
Whatever your grudge is against me� Bana karşı kinin ne olursa olsun... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�my sisters won't stand for this. Kız kardeşlerim bunu yanına bırakmayacak. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�but knowing my luck, if I owe you money, I'll survive. Ama biliyorum ki senden biraz ödünç para alırsam şansım yaver gidecek. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
I've been hit like that before� Daha önce böyle vuruldum ama... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�but never by a mortal. Asla bir ölümlü tarafından değil. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
I was born of Artemis� The greatest of all the olympians! Olimpos’luların en harikası! Artemis beni yarattı... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
She watched over them, taught them everything they needed to survive,� Onların ihtiyacı olan her şeyi onlara öğretti. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�yet they abandoned her. Buna rağmen onu terk ettiler. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
You're a good enough fighter� Sen bir savaşçı için gayet iyisin. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
First you. Then every one of those bitches� İlk önce sen. Sonra o cadılar... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�until there's not a single amazon left to draw a breath� Amazonların biri bile nefes alana kadar devam edeceğim. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�starting with those fools bobbing out there in the water. Suda onlarla oynamaya başladım bile. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
You, amazons, deserted Artemis� Siz Amazonlar Artemis'i terk ettiniz... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�when she needed your worship the most. Tamda sizlere en çok ihtiyaç duyduğu bir anda. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
For that� I will kill each and every one of you. Bu yüzden, Her birinizi teker teker öldüreceğim. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
But, maybe� Ama belki de... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�we can come to some kind of understanding. Bir şekilde anlaşabiliriz. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
Gabrielle� I've got an idea. Ready the catapult! Gabrielle Bir fikrim var. Ateş toplarını hazırlayın! Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
It won't buy us much time, only seconds� Çok fazla değil ama bu bize bir kaç saniye kazandıracak. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�but it's the only chance we've got. Bu bizim tek şansımız. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
Gwyn Teir� Gwyn Teir... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
No� At least we're out of the line of fire. Olamaz. En azından ateş çizgisinin uzağındayız. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
How? If we go by water� Nasıl? Eğer suyun içinden gidersek, Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�we can take up a flanking position on the other side of the fortress. Kalenin diğer tarafında bir pozisyon elde ederiz. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
More of us will be injured� or die. Ya bir çoğumuz daha çok yaralanacak... yada öleceğiz. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
I was blindfolded� Gözlerim bağlıydı, Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�but there was definitely a track they brought me down on. Ama beni getirdikleri yolda, kesinlikle bir şey yoktu. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
And if I came down� Eğer aşağı doğru gelebildiysem... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
Bellerophon promised to spare you all� Bellerophon, Hepinizi koruyacağına söz verdi... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�if Varia killed Gabrielle. Tabii ki Varia Gabrielle'i öldürürse. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
I'm so� sorry. Ben üz... Üzgünüm. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
As an amazon queen� Bir Amazon kraliçesi olarak... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�I give you my word, I will not harm you. Sana söz veriyorum, Seni incitmeyeceğim. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
I'll take your word, Varia� Sözünü kabul ediyorum, Varia Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
It made her do something she never thought she'd do� Bu onu hiç yapmaması gereken, şeylere zorladı... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�just like you're going to have to rally your troops to fight again� Tıpkı senin gibi, sende tekrar askerlerle kavga etmek zorunda kaldın. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�Maybe die, Gabrielle. Hatta öldürmek zorunda kaldın, Gabrielle. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
If that's what I have to do� Eğer tek yapmam gereken buysa... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
It's not me, Xena,� Bu ben değilim Zeyna. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�but it is the queen of the amazons. Bu bir Amazon kraliçesi. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
Queen Mawu Ka� Kraliçe Mawu Ka... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
Queen Gwyn Teir� Kraliçe Gwyn Teir... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
Your friend� Senin arkadaşın... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�Bane� Bane... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
Their blood� on the shores of this land. Onların kanı... Bu toprakların kıyısında. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
Our sisters have died� Kız kardeşlerimiz öldüler... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�but death is not an end to their spirits. Ama ölüm onların ruhları için, Bir son değildir. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�it's a pathway� to an afterlife. Yaşamdan sonra olan bir geçittir. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
And when it is my time to join them� Ve onlara katılma zamanım geldiğinde... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�I want to know that I can grasp them by the hands,� Ellerimle yapabileceklerimi Bilmek istiyorum... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�I can look them all in the eyes� Onların gözlerinin içine bakıp... Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�and tell them� that their blood� was not shed without purpose. Onlara şunu söyleyebilmek... ‘Kanınız boşuna dökülmedi!’ Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
�That we finished the job that they began. Başladıkları işi bizler bitireceğiz. Xena: Warrior Princess To Helicon and Back-2 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182396
  • 182397
  • 182398
  • 182399
  • 182400
  • 182401
  • 182402
  • 182403
  • 182404
  • 182405
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim