• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182281

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It never ceases to amaze me how beautiful it is here. Tell me about it. Burasının güzellikleri beni şaşırtmaktan asla vazgeçmeyecek. Bir de bana sor. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
[ Xena ] Refugees? Coming from Lao Ma's temple. Mülteciler mi? Lao Ma Tapınağından geliyorlar. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
There must be thousands of 'em. Binlerce kişi olmalı. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
We must keep walking. Devam etmemiz gerek. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
K'ao Hsin. K'ao Hsin! K'ao Hsin. K'ao Hsin! Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
What's going on here? It's Khan's army. Burda neler oluyor? Khan'ın ordusu. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
They've come down from the northern mountains and are taking over the land. Kuzey dağlarından geldiler ve her yeri işgal ettiler. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
These people have lost everything. Bu insanlar her şeylerini kaybettiler. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Who's Khan? A warlord. Khan kim? Bir savaş lordu. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
We haven't seen anything from him in years. Yıllardır ondan zarar görmemiştik. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
But now he has the largest army I've ever seen, and he has the black powder. Ama şimdi,daha önce hiç görmediğim kadar büyük bir ordusu ve barutu var. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
I thought you destroyed the black powder. So did I. Barutu yok ettiğini sanıyordum. Ben de öyle. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
How far away is this army? A day's ride, maybe less. Bu ordu burdan ne kadar uzakta? Atla bir gün,belki de daha az. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
These people are tired and weak. Bu insanlar yorgun ve zayıf. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
They'll never make it through the cliff pass before Khan's army arrives. Khan'ın ordusu ulaşmadan uçurumu aşmayı asla başaramayacaklar. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Lao Ma's palace. Lao Ma'nın sarayı. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
There's a series of tunnels and caves beneath it. We can hide these people there. Sarayın altında bir çok tünel ve mağaralar var. Bu insanları oraya saklayabiliriz. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Even with the black powder, it'll take Khan a while to find us. Barut kullansa bile Khan'ın bizi bulması biraz zaman alacaktır. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Very well. Gabrielle, ride ahead. Make sure the path is clear. Pek ala. Gabrielle, sen önden sür. Yolun tehlikesiz olduğundan emin ol. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Joxer, redirect these people towards Lao Ma's palace. All right. Joxer, bu insanları Lao Ma'nın sarayına yönlendir. Tamam. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
K'ao Hsin, there's only one way... K'ao Hsin, Khan'ın barutun sırrını ele geçirebilmesinin yalnızca tek yolu var... Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
I told no one. No, not you. Ben kimseye anlatmadım. Hayır, sen değil. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Your sister Pao Ssu. Kız kardeşin Pao Ssu. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
But she's dead. You destroyed her. Ama o öldü. Onu yok etmiştin. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Obviously that didn't stop her passing on the secret. Belli ki ölmek onun bu sırdan vazgeçmesi için yetmemiş. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
From beyond the grave? How is that possible? Mezar ötesinden mi? Nasıl mümkün olabilir? Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
That would be Lin Qi. He's busy. Aradığın Lin Qi olmalı. Meşgul. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
My name is Gabrielle. I'm with Xena. I have to talk to him. Adım Gabrielle. Zeyna'yla birlikteyim. Onunla konuşmam gerek. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
I'm Lin Qi. Glad to meet you. Excuse me. Ben Lin Qi. Sizinle tanıştığıma çok sevindim. Afedersiniz. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
You have to abandon your work here. Buradaki işi bırakmanız gerek. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
This palace is directly in the path of Khan's army. Khan ordusunun yolu tam burdan geçiyor. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Me and my men can hide out here for two, maybe three, days. Ben ve adamlarım burada iki,belki üç gün saklanabiliriz. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
You would be killed. It'll give the people a chance to escape. Bu süre içinde öldürülebilirsiniz. Bu, diğerlerine kaçmak için bir şans verecektir. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
They can't clear the pass in time. Uçurumu zamanında aşamazlar. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Their only hope is to hide in the tunnels under this palace. Xena's Tek umutları,bu sarayın altındaki tünellerde saklanmak. Zeyna Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
That was an advance guard. I know. Bunlar öncü kuvvetlerdi. Biliyorum. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Okay, listen up. Move the sandbags below. Tamam, dinleyin. Kum torbalarını aşağıya taşıyın. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Gabrielle will tell you where. Thank you. Gabrielle nereye taşıyacağınızı söyleyecek. Teşekkür ederim. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
You are now one with the Green Dragon. Artık Yeşil Ejder'le birliktesin. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Keep moving. Come on. Devam edin. Haydi. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
The men are clearing some of the lower caves. Adamlar daha aşağıdaki bazı mağaraları açıyorlar. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
I've taken the liberty of moving the children there. Good. Çocukları oraya götürmek için izin aldım. Güzel. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
K'ao Hsin, I had a vision the other day. K'ao Hsin,önceki gün bir görüntü gördüm. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
You must have seen it too. Yes. It's the future. Sen de görmüş olmalısın. Evet,gelecek. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Future. Gelecek. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
I can channel Lao Ma's powers, but I can't seem to control 'em. Lao Ma'nın güçlerini yönlendirebilirim ama sanki tam kontrol edemiyorum. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Against Pao Ssu, your sister? That was against one woman. Kız kardeşin Pao Ssu'ya karşı mı? Bir kadına karşıydı. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
This is an army of thousands. Bu,binlerce kişilik bir ordu. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
[ Explosion, Screaming ] Get these people to safety. Bu insanları güvenli bir yere götür. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Come on! Keep moving! Go! Hurry! Haydi! Devam edin! Gidin! Acele edin! Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Joxer, don't move a muscle! Joxer, sakın kımıldama! Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
I know! I was leading these people, and the guy in front of me just... blew up. Biliyorum! Bu insanlara öncülük ediyordum, ve önümdeki adam... havaya uçtu. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
What's underneath us? Is it sandworms? Altımızda ne var? Dev solucanlar mı? Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
No, they're traps set with black powder. Hayır,barutla hazırlanmış tuzaklar. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
If you step on one, they explode. Birinin üzerine basarsan,patlar. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Oh, great. Just stay there. Harika. Orada kal. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
I'm coming out to get ya. Sizi almaya geliyorum. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
All right. Okay. Pek ala. Tamam. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Khan sent out a patrol to set mines. Khan mayınları döşemesi için bir devriye göndermiş. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Now, I'm gonna lead you out of here. Follow in my footprints. Şimdi sizi buradan götüreceğim. Adımlarımı takip edin. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
What happened? Perhaps I can explain. Ne oldu? Belki ben açıklayabilirim. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Well, well. You must be Khan. Ne güzel. Sen Khan olmalısın. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
And it's always an honor to meet a worthy adversary. Ve saygıdeğer bir düşmanla tanışmak her zaman bir onurdur. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
It's funny. You don't look smart enough... Tuhaf. yeterince zeki görünmüyorsun... Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
to come up with a formula for black powder by yourself. barutun formülünü kendi kendine bulabilecek kadar yani. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
They say dead men tell no tales, but they were wrong. Ölülerin masal anlatamayacağını söylerler, ama yanılıyorlar. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Hello again, Xena. Tekrar merhaba, Zeyna. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Ming T'ien. Ming T'ien. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Trapped here in the world between worlds, Burada,dünyalar arası dünyada sıkıştım, Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
kept alive by my burning hatred for you. sana duyduğum kin beni burda canlı tuttu. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Well, at least I have family to keep me company. En azından ailemden bana arkadaşlık eden var. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
And so it seems Iwas fated to walk the path of the Green Dragon, Xena. Anlaşılan Yeşil Ejderin yolundan gitmek benim kaderimmiş, Zeyna. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
When you killed us, you fulfilled our destiny. Bizi öldürmekle, kaderimizi gerçekleştirmiş oldun. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Death was only the beginning, Ölüm sadece başlangıçtı, Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
as it will be for you. tıpkı sana da olacağı gibi. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Pao Ssu, so it was you who gave Khan the black powder. Pao Ssu, demek Khan'a barutu veren sendin. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
And then turned to an entire legion of warriors, Sonra da tüm ordusunu, Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
all of whom are prepared to die in the Dragon's name. Ejder uğruna ölmeye hazır savaşçılara dönüştürdüm. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
What are you prepared to die for, Xena? Sen ne için öleceksin, Zeyna? Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Your mother's legacy and your sister's cause! Annenin mirası ve kız kardeşinin davası için! Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
So you shall. Öyle olsun o zaman. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
I see Lao Ma's teachings were not lost on you, Görüyorum ki, Lao Ma'nın öğretileri sende yaşıyor, Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
but even her power cannot stop a hundred thousand men, ama,onun gücüyle bile olsa, Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
all with the knowledge of the black powder. barut bilgisine sahip yüzbin adamı durduramazsın. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Care to test that theory? Bu varsayımını denemek ister misin? Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Ready! [ Shouting In Chinese ] Hazır! Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
[ Joxer ] How long can you keep this up? Bunu ne kadar daha sürdürebilirsin? Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
I can't attack them unless I let down my guard. Then we're dead. Kendi korunmamızı kaldırmadan onlara saldıramam. O zaman öldük demektir. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Not quite. [ Yells ] Pek sayılmaz. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
All right. Follow the path! Go on! Single file. Go. Pek ala. Yolu izleyin! Haydi! Tek sıra. Gidin. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Get these people outta here. Bu insanları burdan götür. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Gabrielle, let's go! Lin Qi, come on! Gabrielle, gidelim! Lin Qi, haydi! Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
[ Xena Thinking ] "To achieve a perfect stillness, one must cease to will... "Mutlak sessizliğe ulaşabilmek için... Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
"and submit to the greater whole. "kendi iradenden vazgeçip,kendini daha büyük bir bütüne teslim etmelisin. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
"If something can be imagined, it can also be realized. "Eğer bir şey hayal edilebiliyorsa, gerçekleştirilebilir demektir. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Anything is possible." Her şey mümkündür." Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Well, that's something. Eh,bu da bir şeydir. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
I heard about what happened. Are you all right? Neler olduğunu duydum. Sen iyi misin? Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
Considering I saw a ghost, yeah. Bir hayalet gördüğümü göz önüne alırsak,evet. Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
The ancients believe when a soul is not at rest, Eskiler,bir ruhun huzur bulamadığında, Xena: Warrior Princess Back in the Bottle-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182276
  • 182277
  • 182278
  • 182279
  • 182280
  • 182281
  • 182282
  • 182283
  • 182284
  • 182285
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim