• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181875

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That'd be hilarious. "Oh no, I messed up the spell. Amma komik oldurdu. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
I turned my legs into licorice. Büyüleri karıştırdım. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
There's another reason I can't wear shorts!" Waa! Bacaklarımı meyan köküne çevirdim. Yoksa neden şort giymeyeyim ki. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Justin's right. You took it too far this time. Justin haklıymış. Bu sefer çok ileri gittin. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
What is the big deal? Niye abartıyorsun ki? Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
The big deal is that it's already bad enough Abartıyorum çünkü, sevgilimden... Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
that I have to keep a secret from my boyfriend, ...sır saklamak bile kötüyken, Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
but now I'm straight up lying to him, too? şimdide ona yalan söylüyorum. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
You have to tell him the truth, Alex. Zeke gerçeği söylemelisin, Alex. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
I can't tell him the truth, Harper. Gerçeği ona söyleyemem Harper. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
That would be exposing wizardry. Bu büyücülüğü açıklamak olur. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Well then, fine, I'll do it. You can't do that. Tamam, iyi ben söylerim. Bunu yapamazsın. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
That could get me kicked out of the wizard competition for good. O zaman kesin büyücülük yarışmasından atılırım. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
I know you're wizards, and I'm keeping the secret. Bak, ben ne olduğunuzu biliyorum, ve saklıyorum. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Zeke will, too. How? Zeke de bunu saklayacaktır. Nasıl ? Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Zeke says everything that pops into his head. Zeke'in aklında ne varsa dilindedir. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Have you heard the kid go down the stairs? Merdivenden inişini görmedin mi? Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Step, step, step, step. Waa! Sağ, sol, sağ, sol. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
That is only when there's no handrail. Onu sadece kimse yokken yapıyor. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Harper, if you tell him the truth, Harper, ona gerçeği söylersen, Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
that would be crossing the line. çizgiyi aşmış olursun. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
I don't think I could ever forgive you for that. Ve bunun için seni affetmem. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Look, just... Don't worry. Bak, sen merak etme. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
I'll handle it. Fine. Ben hallederim. İyi. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Until then, I'll just keep lying to the ones I love. Ama o zamana kadar, sevgilime yalan söyleyeceğim. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Oh, hey, your hair looks super good today, Alex. Baksana bu gün saçın ne kadar güzel Alex. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Thank you. Oh, I lied again. Waa! Teşekkür ederim. Bak, yine yalan söyledim. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Hey, Justin, what are you doing? Merhaba, Justin ne yapıyorsun? Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Just sweeping up. Yeah. Süpürüyorum. Evet. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
I remember when I had to use a broom to sweep stuff up. Ben de eskiden süpürge kullanırdım. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Nothing, nothing. Shouldn't have said anything. Hiçbir şey, hiçbir şey. Sadece öyle bir bakmaya geldim. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
OK. I wasn't going to tell you, Peki. Aslın da söylemeyecektim ama... Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
but you're pulling it out of me. OK. ...lafı ağzımdan alıverdin. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Remember when I did that magic trick today? Hani bu gün sihirbazlık yaptım ya... Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
That was real magic. ...o gerçekten sihirdi. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
I'm a... wizard. Ben... büyücüyüm. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
I'm sorry. Did you say wizard? Affedersin. Büyücü mü dedin? Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Keep it down, man! Sessiz ol dostum. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
I know this may be hard for you to process as a man of science, Bir bilim adamı olarak bunu hazmetmen zor tabii... Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
but yes, I am definitely a wizard. ...ama evet, ben kesinlikle büyücüyüm. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Sorry, Justin, looks like I'm the cool one now. Üzgünüm, Justin, ama artık karizma olan benim. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Zeke, I'm pretty sure wizards don't exist. Zeke, bence büyücü diye bir şey yoktur. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Zeke, big news. I got you your first gig. Zeke, sana çok güzel haberlerim var. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
What do you think about performing in Las Vegas? Las Vegas'da sahneye çıkmaya ne dersin? Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
I love it! Yeah? Harika! Evet. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Well, maybe with some luck and a better manager, you'll be there one day. İyi bir menajerle ve iyi bir şansla bir gün çıkabilirsin. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
But, for now, it's gonna be a kid's birthday party. Ama, bu günlük bir doğum gününde sahne alacaksın... Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
We're gonna do it right here in the Sub Station. ...ve gösteride bizim dükkân‘ da olacak. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
One second. Go for Max. Bir saniye. Buyurun ben Max. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Can you believe that? İnana biliyor musun? Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
A magic show with a real wizard. Gerçek bir büyücüyle gerçek bir gösteri. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
This is gonna be the greatest show ever. Bu sahiden büyük bir şey, çok güzel olacak. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Excuse me for a minute, Zeke. I gotta go talk to Alex. Bir saniye izin verir misin, Zeke. Alex ile konuşmam gerek. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Hey, hey. Don't tell her I'm a wizard. Hey, hey, Alex'e büyücü olduğumu söyleme. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
She seems like the kind of person Buna bakılırsa bu tip şeylerden... Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
who might take advantage of magic. ...faydalanırmış gibi geliyor da. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Hey, that's my sister you're talking about. Hey, bahsettiğin benim kardeşim. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
And you are absolutely right. Ve kesinlikle haklısın. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Have you seen the cover to the tomato sauce? Kattle'ın kapağını gördün mü? Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Oh, so you want me to cover for you again? Yine mi senin için yalan söyleyeceğim. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Guess what, Alex? Tahmin et ne oldu, Alex. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Zeke is gonna do a magic show in front of a bunch of people. Zeke bir sürü insanın önünde gösteri yapacakmış. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Oh, he's terrible. So that means it's gonna be hilarious. Korkunç bir şey bu, demek ki acayip güleceğiz. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
I know he's terrible, you know he's terrible. Bunu ben biliyorum, sen biliyorsun. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
But Zeke? He doesn't know he's terrible. Ama Zeke, o korkunç olduğunu bilmiyor. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
He thinks he's a wizard. Kendini bir büyücü zannediyor. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Oh, so he told you, too? Mm hmm. Demek sana da söyledi. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Oh, but don't worry about it, Justin, Ama hiç merak etme Justin... Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
because Alex says she's gonna handle it. ...çünkü Alex, bu konuyu halledecekmiş. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Ooh! I am, OK? Evet, öyle tamam mı? Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
I totally have a plan to fix this. Hatta bunun için bir planım bile var. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Great. What is it? Harika. Neymiş peki? Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Are you ready, because you're gonna love this. Hazır mısınız? Buna bayılacaksınız. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
You are stalling. She's stalling. Oyalanıyorsun, evet oyalanıyor. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
I am gonna wait for Zeke to realize Zeke'in hiç bir şey yapamayıp... Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
that he's not a wizard when his magic act fails. ...büyücü olmadığını fark edene kadar bekleyeceğim... Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
And it'll be hilarious for all of us. ...ve sonra hepimiz çok güleceğiz. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Yeah, that should work. It's pretty good. Eminim, işe yarayacak. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Wait, so your plan is to let my boyfriend Bir dakika, yani planın sevgilimi... Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
humiliate himself? I can't let that happen. ...küçük düşürmek mi? Buna izin veremem. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Zeke, honey, are you sure you want to do a magic show? Zeke, aşkım, gerçekten gösteri yapmak istiyor musun? Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
It may not turn out like you think. Çünkü, bu doğru olmaz. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Of course I want to do it. I'm great at magic. Tabii ki istiyorum. Bu işte harikayım. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
It's almost as if I were a real wizard. Gerçek bir büyücü olsam ancak bu kadar olurdu. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
I think I'm with Harper on this one, Zeke. Harper'a katılıyorum, Zeke... Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
I, uh... I don't think you should go through with it. Bence bu gösteriyi yapmamalısın. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
What? Why aren't you guys supporting me on this? Ne? Neden beni birazcık desteklemiyorsun? Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
I mean, I understand Justin. I'm just cooler than you. Yani, seni anlayabilirim Justin. Senden daha karizmayım. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
But, Harper, you're my girlfriend. Ama, Harper, sen benim sevgilimsin. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
I know. I just... I don't think it's a good idea. Biliyorum. Ama iyi bir fikir değil bence. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
I finally find my true calling, Sonunda yapmak istediğim şeyi buldum... Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
and you guys are trying to talk me out of it? ...ama sen benden vaz geçmemi istiyorsun. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
I don't get it. I thought we had a better relationship than this. Hiç anlamıyorum. Çok daha sağlam bir ilişkimiz vardı. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
This isn't about our relationship, Zeke. Bu ilişkimizle alakalı değil, Zeke. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Well, then, what's it about? Peki, neyle ilgili acaba? Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
I can't tell you. Bunu sana söyleyemem. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
You're keeping secrets from me? Birde sır mı saklıyorsun? Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
We don't do that. I know we don't. Biz sır saklamayız. Biliyorum, saklamayız. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
So tell me. I can't. O zaman söyle. Olmaz. Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
Well, if you can't tell me, Harper Finkle, then... Peki, madem söylemiyorsun, Harper Finkle... Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181870
  • 181871
  • 181872
  • 181873
  • 181874
  • 181875
  • 181876
  • 181877
  • 181878
  • 181879
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim