Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181815
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That is some rug burn, cutie. | Buran aşınmış, tatlım. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
You got them on both knees? | İki dizinde de var mı? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l guess so. We've got to protect those babies. | Sanırım. Bu bebekleri korumamız gerek. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
We could try using the bed. | Yatağı kullanmayı deneyebiliriz. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Show me what you got. | Kendini göster. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
"For he that walketh in darkness..." | "Karanlıkta kalmamak için..." | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
"For he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth. | "Karanlıkta kalmamak için, ışığınız varken yürüyün. Karanlıkta nereye gittiğini bilmez." | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
We have the light." | "Işık aramızda. " | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Who's that? Shut the door. | Kim o? Kapıyı kapa. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Really sorry! Shut the door! | Çok üzgünüm! Kapa kapıyı! | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
lt's okay, sweetie. | Önemli değil, tatlım. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
You're just better on your knees than on your hands. | Dizlerinin üstünde, ellerinin üstünde olduğundan daha iyisin. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Bowerman's going to kill me. | Bowerman beni öldürecek. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l got up to go to the john... | Helaya gitmek için kalktım... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...tripped on the couch and hit that heater. | ...kanepeye takıldım ve kalorifere çarptım. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
How many stitches? | Kaç dikiş var? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Just six. | Altı. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Twelve. Where were you, Bob? | On iki. Sen neredeydin, Bob? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l was at the... | Ben şeydeydim... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Bob went to take a walk. Right? | Bob yürüyüşe çıktı. Değil mi? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Any word on how many entries are in the 3 mile? | 3 mile kaç kişi girecekmiş, haberiniz var mı? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
16. So what? | 16, ne olmuş? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
So there's no heats. | Yani eleme falan olmayacak. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l don't have to run until the final, 3 days away. | Finale kadar koşmak zorunda değilim. Daha 3 gün var. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Since when? | Kim demiş? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
You can't even walk. | Yürüyemiyorsun bile. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
What kind of painkillers they give you? | Sana nasıl bir ağrı kesici verdiler? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Gentlemen, clear out of here. | Baylar, burayı boşaltın. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
You too, Bob. | Sen de, Bob. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Kiss the Nationals goodbye. | Ulusal müsabakaya elveda de. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
There goes the team title right down the toilet. | Takım şampiyonluğu, bok yoluna gitti. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Shut the door! | Kapıyı kapa! | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Why don't you run the 3 mile, Russ? | Neden sen 3 mil koşmuyorsun, Russ? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
We need my 10 points... | Benim 10 puana ihtiyacımız var... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...to win the Nationals. | ...Ulusal Müsabakayı kazanmak için | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
3 miles of pounding on a hard asphalt track... | 3 mil sert, asfalt pistte koşmak... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...can tear your foot in two. | ...ayağını ikiye ayırır. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
lt won't. | Ayırmaz. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
You're in my care. | Benim sorumluluğumdasın. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
You don't know what it'll do to my foot if l do run... | Koşarsam ayağıma ne olacağını bilmiyorsun... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...but you know what it'll do to me... | ...ama koşmazsam bana ne olacağını... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...if l don't. | ...biliyorsun. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
You've got to let me try, Bill. | Denememe izin vermelisin, Bill. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Steve Prefontaine has clinched the 1970 NCAA Championship... | Steve Prefontaine, Bowerman'ın Oregon Ducks adına, | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
... for Bowerman's Oregon Ducks. | ...NCAA Şampiyonluğuna ulaştı. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l did what l said l'd do. | Yapacağımı söylediğim şeyi yaptım. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
At least l made you work for it. | En azından seni yordum, Steve. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Jesus Christ! | Hadi canım! | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
You ran like that? | Böyle mi koştun? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Steve, you are crazy. | Steve, sen delisin. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
You don't need to look. Your time was a meet record. | Bakmana gerek yok. Zamanın şampiyona rekoruydu. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Get a stretcher. | Sedyeyi getirin. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
That's 17 straight races... | Bu Steve Prefontaine'in kazandığı... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
... that Steve Prefontaine has won. | ...art arda 16. yarıştı. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
We got tickets to Three Dog Night next week. Want to come? | Gelecek hafta, Three Dog Night'a üç biletimiz var. Gelmek ister misin? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l'm going to Finland for a week. Sorry. | Bir haftalığına Finlandiya'ya gidiyorum. Üzgünüm. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l'll call you when l get back. | Döndüğümde seni ararım. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Still in the shoe business, l see. | Bakıyorum da, hâlâ ayakkabı işindesin. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l'm willing to give it up whenever you say. | İstediğin zaman, bırakmayı düşünüyorum. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l told you, Steve, you're not my type. | Sana söyledim, Steve, tipim değilsin. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Type? Type! What is it with the girl?! | Tip mi? Tip! Bu kızın nesi var?! | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Heads up! | Açılın! | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Fellas, watch it! Don't make me come back for you. | Millet, dikkat edin! Beni oraya getirme. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l'll tell you why not. | Sana neden olmayacağını söyleyeyim. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
You left my roommate hung out to dry, for one. | Oda arkadaşımı ortada bıraktın. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
You never told me your date was with her. | Bana randevunun onunla olduğunu söyleme zahmetine girmedin. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
lt wasn't a nice thing to do and l'm sorry. | Hoş bir hareket değildi ve üzgünüm. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Apologize to her, not to me. | Ondan özür dile, benden değil. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l will. Then will you go out with me? | Dileyeceğim. Sonra benimle çıkar mısın? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Are you looking for rejection? | Reddedilmek mi istiyorsun? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
How'd you get here so quick? | Buraya bu kadar çabuk nasıl geldin? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
lmpressive, huh? l took a shortcut. | Etkileyici, ha? Kestirmeden geldim. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l do workouts... | İdman yapıyorum... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...through here. | ...buraya kadar. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l know everything there is to know about this place. | Bu yer hakkındaki her şeyi biliyorum. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
You're sitting on a Civil War monument. | İç Savaş anıtı üstünde oturuyorsun. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, right! | Tabi, ne demezsin! | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
You really do work out here. | Gerçekten burada idman yapıyormuşsun. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l wouldn't lie to you. | Sana yalan söylemem. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
That's pretty. | Hoşmuş. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
You want to walk, don't you? | Yürümek istersin, değil mi? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Lots of people are. | Çoğu insan öyle. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
People say so, but l bet you really are. | İnsanlar olduğunu söyler ama sen gerçekten öylesin. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l'm not sure l understand what you mean. | Ne söylemek istediğini anladığımdan emin değilim. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Am l being flattered or insulted? | Şımartılıyor muyum, yoksa aşağılanıyor muyum? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
No, it's the hardest thing in the world... | Hayır, seni aşağılamıyordum. Bir şeye inanmak... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...to believe in something. | ...dünyadaki en zor şeydir. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
lf you do, it's a miracle. | İnanıyorsan, bu bir mucizedir. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
"Modern Behavior." | "Modern Davranış." | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
We can drop those by the dorm. | Bunları geçerken yurda bırakabiliriz. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Someone's always trying to talk you out of what you believe in. | Birileri, her zaman inandığın şey konusunda seni ikna etmeye çalışır. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Anybody. Everybody. | Herkes. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Your own mother. | Annen. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Why is that, do you think? | Neden öyle sence? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
All l know... | Tek bildiğim... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...is that if you do believe in something, you make people nervous. | ...bir şeye inanırsan, insanları çok tedirgin ediyorsun. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l believe in myself. | Kendime inanırım. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l mean it. You're not my type. | Ciddiyim. Benim tipim değilsin. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
This ends the KBAL broadcast day. | Böylece KBAL yayını sona erdi. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
This is KBAL, Eugene, Oregon. | Burası KBAL, Eugene, Oregon. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |