• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181518

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Happy birthday to you Mulu yıllar sana Wise Guys-1 1986 info-icon
Happy birthday, dear Moe Mutlu yıllar sana, sevgili Moe Wise Guys-1 1986 info-icon
Good to see you. Hi, good to see you. How are you? Seni gördüğüme sevindim. Merhaba. Nasılsınız? Wise Guys-1 1986 info-icon
Thanks for coming out. Good to see you guys. Geldiğiniz için teşekkürler. Sizi görmek güzel, çocuklar. Wise Guys-1 1986 info-icon
Hi. Johnny, good to see you. Merhaba. Johnny, seni görmek çok hoş. Wise Guys-1 1986 info-icon
I can't believe this. Moe, happy birthday. Buna inanamıyorum. Moe, doğum günün kutlu olsun. Wise Guys-1 1986 info-icon
Brucey boy. Look who's here. Brucey oğlum. Bakın kimler gelmiş. Wise Guys-1 1986 info-icon
Good to see you. Go ahead, make yourselves at home. Go ahead. Sizi gördüğüme sevindim. Rahat olun. Lütfen. Wise Guys-1 1986 info-icon
A party. How nice. Bir parti. Ne hoş. Wise Guys-1 1986 info-icon
Move it, dickface. Yürü, S.kstein. Wise Guys-1 1986 info-icon
That's Dickstein. Morris, what's going on? Nothing, Ma. Adı Dickstein. Morris, neler oluyor? Bir şey yok, anne. Wise Guys-1 1986 info-icon
Hey, Frankie, have some cake. Frankie, pasta alsana biraz. Wise Guys-1 1986 info-icon
Oh, my God! What is he doing? Tanrım! Ne yapıyor böyle? Wise Guys-1 1986 info-icon
What a way to cut a cake, Frank. Pasta kesmek için ne şahane bir yöntem, Frank. Wise Guys-1 1986 info-icon
It's buttercream icing. Come on, Dad, give it to this chump. Tereyağlı krema. Hadi, baba, göster şu serseme. Wise Guys-1 1986 info-icon
You know: Do it in the back of the head! Biliyorsun: Kafasının arkasından vur! Wise Guys-1 1986 info-icon
Go before you get us all killed. How come I wasrt invited to this party? Hepimizi öldürtmeden önce git. Neden bu partiye davet edilmedim? Wise Guys-1 1986 info-icon
It's just a get together. Just the immediate family. Sadece bir toplantı. Aile bireyleri için. Wise Guys-1 1986 info-icon
Happy birthday. Hi, baby. How you doing? Thank you. Mutlu yıllar. Merhaba, bebeğim. Nasılsın? Teşekkürler. Wise Guys-1 1986 info-icon
What's happening, Moe? Out! Neler oluyor, Moe? Dışarı! Wise Guys-1 1986 info-icon
Where you going? Can I come along for the ride? Sen nereye gidiyorsun? Ben de gelemez miyim? Wise Guys-1 1986 info-icon
Why not. Two bodies, one brain. Get in the back, keep your mouth shut. Neden olmasın? İki beden bir beyni paylaşıyorsunuz. Arkaya geç ve çeneni kapalı tut. Wise Guys-1 1986 info-icon
I promise... You said too much already. Söz veriyorum... Daha şimdiden çok konuştun bile. Wise Guys-1 1986 info-icon
Don't touch the chrome! Kroma dokunma! Wise Guys-1 1986 info-icon
Don't touch the windows. Don't touch the upholstery. Don't touch nothing. Pencereye dokunma, döşemeye dokunma. Hiçbir şeye dokunma. Wise Guys-1 1986 info-icon
Nice lane change, Frank. Güzel şerit değiştirdin, Frank. Wise Guys-1 1986 info-icon
I was thinking of buying one of these Caddies. They handle very nice, Frank. Ben de Cadillac almayı düşünüyorum. Yol tutuşu harika, Frank. Wise Guys-1 1986 info-icon
We going to the track, Frankie? Yeah, that's right. At yarışına mı gidiyoruz, Frankie? Evet, öyle. Wise Guys-1 1986 info-icon
Look at all this money in here. Şu paraya bak. Wise Guys-1 1986 info-icon
Close the fucking bag. Çantayı kapa hemen. Wise Guys-1 1986 info-icon
Am I gonna have to place another bet for Mr. Castelo? Bay Castelo için bir bahis daha mı oynayacağım? Wise Guys-1 1986 info-icon
Hey, what is this, 20 fucking questions? Hey, ne bu ya, 20 soru mu oynuyoruz? Wise Guys-1 1986 info-icon
It's just that every time I place a bet for the guy, he loses. Why don't you place it? Ne zaman onun için bahse girsem kaybediyor. Bu sefer sen oynasan ya? Wise Guys-1 1986 info-icon
I'm a little too well known down there. Orada çok fazla tanınıyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
You could disguise yourself. As what? Kılık değiştirebilirsin. Ne olacağım? Wise Guys-1 1986 info-icon
The Time Life Building. What the fuck's the matter with you? Time Life Binası. Sizin derdiniz nedir? Wise Guys-1 1986 info-icon
There's 10 grand here. There's a horse called Longest Day. Al sana 10 bin dolar. Atın adı "En Uzun Gün". Wise Guys-1 1986 info-icon
The number two horse, running in the second race. İkinci yarışta koşan iki numaralı at. Wise Guys-1 1986 info-icon
Put the 10 grand on the number two horse to win in the second race. İkinci yarışta iki numaralı ata 10 bin oyna. Wise Guys-1 1986 info-icon
That act shouldn't be too complicated, even for you two 'sto cazzo! Fazla karmaşık bir iş değil, siz iki sersem için bile! Wise Guys-1 1986 info-icon
The second horse in the second race? What does that mean? İkinci yarıştaki ikinci at mı? Bu ne demek ya? Wise Guys-1 1986 info-icon
That means Mr. Castelo wants me to bet his 10 grand on that horse. Bay Castelo 10 bin dolarını o ata oynamamı istiyor. Wise Guys-1 1986 info-icon
That's what that means. Nothing else. Anlamı bu. Başka bir şey değil. Wise Guys-1 1986 info-icon
No, that means Castelo doesn't know shit about horses. Hayır, Castelo atlar hakkında bir halt bilmiyor demek. Wise Guys-1 1986 info-icon
Today it's the two horse in the second race. Bugün ikinci yarıştaki ikinci at. Wise Guys-1 1986 info-icon
Last week he had you bet on a gray horse because it was a gray day. Geçen hafta gri bir gün olduğu için gri bir ata para yatırmanı istedi. Wise Guys-1 1986 info-icon
Christmas time, he bet on Jingle Bells. He don't know what he's betting on. Noel'de de, Jingle Bells'e oynamıştı. Adam bu işten hiç anlamıyor. Wise Guys-1 1986 info-icon
The last four times you bet for Castelo, he lost, and lost big. Castelo için bahse girdiğin son 4 seferde herif acayip para kaybetti. Wise Guys-1 1986 info-icon
You're making me nervous. Wait a minute, here's a horse. Beni geriyorsun. Dur, bak bu iyi bir at. Wise Guys-1 1986 info-icon
My Baby. I won money on this horse. "Bebeğim". Bu attan bir sürü para kazanmıştım. Wise Guys-1 1986 info-icon
In fact, you and me made a killing on this horse a year ago at Belmont with Marco. Hatta sen ve ben, geçen yıl Marco'yla Belmont'ta vurgun yapmıştık. Wise Guys-1 1986 info-icon
I was never at Belmont with you and Marco. This is a voice from God. Sen ve Marco'yla Belmont'a hiç gitmedim ki ben. Bu Tanrı'nın sesi. Wise Guys-1 1986 info-icon
A voice from the grave. I can't believe what you're thinking here. Hayır, mezardan bir ses. Aklından geçenlere inanamıyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
We got 10 grand in our hands. Destiny is calling. Elimizde 10 bin dolar var. Kaderimiz bizi çağırıyor. Wise Guys-1 1986 info-icon
This is part of the grand design. Büyük tasarımın bir parçası bu. Wise Guys-1 1986 info-icon
Now he's a designer. Right. Hey, Harry, design this: Şimdi de tasarımcı oldu. Tabii. Harry, al sana tasarım: Wise Guys-1 1986 info-icon
I'm betting on number two. İki numaralı ata oynayacağım. Wise Guys-1 1986 info-icon
Thank you. Look at that, Moe. Teşekkürler. Şuna bak, Moe. Wise Guys-1 1986 info-icon
Castelo's horse ain't never gonna win. Not now, not never. Castelo'nun atı asla bir şey yenemez. Ne şimdi, ne başka zaman. Wise Guys-1 1986 info-icon
It's a fucking glue pot. Bir halta yaramaz. Wise Guys-1 1986 info-icon
It's going off at 25 1. 25'e 1 bahisler. Wise Guys-1 1986 info-icon
It ain't got a chance in hell. It's off the board. Hiç şansı yok. Wise Guys-1 1986 info-icon
Don't you ever learn? There's no getting through to you. Hiç ders almaz mısın sen? Sana bir türlü ulaşamıyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
I love you, but face it, you're a compulsive gambler. Seni severim ama kabul et, sen saplantılı bir kumarbazsın. Wise Guys-1 1986 info-icon
Wanna bet? That's not funny. Bahse var mısın? Hiç komik değil. Wise Guys-1 1986 info-icon
You know whose money this is? Bu kimin parası biliyor musun? Wise Guys-1 1986 info-icon
This isn't just anybody's money, Harry. This is Tony Castelo's money. Herhangi birinin parası değil, Harry. Tony Castelo'nun parası. Wise Guys-1 1986 info-icon
The meanest, lowest mobster in Newark, who has guys like us for breakfast. Newark'taki en acımasız, en aşağılık mafya babasının parası. Bizi kahvaltıda yer o. Wise Guys-1 1986 info-icon
I can't even believe you're serious about that. Bu konuda ciddi olduğuna inanamıyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
Forget the whole thing. Forget it. All right. Boş ver gitsin. Unut. Tamam. Wise Guys-1 1986 info-icon
Forget I said it. Söylediklerimi unut. Wise Guys-1 1986 info-icon
I'll flush it. I swear to God, I'll flush it. Tuvalete atarım. Yemin ederim, parayı tuvalete atarım. Wise Guys-1 1986 info-icon
All right. What do you want? Just come in and hear me out. Tamam. Ne istiyorsun? İçeri gel ve beni dinle. Wise Guys-1 1986 info-icon
Moe, a chance like this doesn't come along very often. Moe, böyle bir fırsat her zaman elimize geçmez. Wise Guys-1 1986 info-icon
You're right. A chance to get killed does not come that often. Haklısın. Öldürülmek her zaman elimize geçen bir şey değil. Wise Guys-1 1986 info-icon
We both know that Castelo's been losing his ass down here. Castelo'nun burada deli gibi para kaybettiğini biliyoruz. Wise Guys-1 1986 info-icon
So what? So why should today be any different, huh? Ne olmuş? Bugün neden farklı olsun ki? Wise Guys-1 1986 info-icon
We'll put this $ 10,000 on My Baby to win, going off at 5 1. Parasını Bebeğim'e yatırırız. Bahisler 5'e 1. Wise Guys-1 1986 info-icon
We'll walk out of here with $60,000. 60 bin kazanırız! Wise Guys-1 1986 info-icon
When it's over, we'll go into a song and a dance at how sad we are... İş bittiğinde Castelo yeniden kaybettiği için ne kadar üzgün... Wise Guys-1 1986 info-icon
...Castelo lost again. We'll tell the blimp we tore up the tickets in disgust. ...olduğumuzu söyleriz. Yağ tulumuna da öfkemize yenik düşüp kuponları yırttık deriz. Wise Guys-1 1986 info-icon
I can't lie to the Fixer. He's a killer! You're doing it. Frank'e yalan söyleyemem ben. O bir katil! Yine yapıyorsun. Wise Guys-1 1986 info-icon
What? You're doing it again, Moe. Ne? Yine aynı şeyi yapıyorsun, Moe. Wise Guys-1 1986 info-icon
What? Why do you always hold us back? Neyi? Neden sürekli köstek oluyorsun? Wise Guys-1 1986 info-icon
Like in '68, we had a chance to go to Vegas with Bobby DiLea, you talked me out of it. 68'de, Bobby DiLea'yla Vegas'a gidebilirdik ama beni vazgeçirdin. Wise Guys-1 1986 info-icon
He runs that town now, goddamn it. So why don't you go see him now? Adam şimdi şehrin kralı oldu resmen. Şimdi yanına git o zaman. Wise Guys-1 1986 info-icon
You could take one of those package deals. This is my point. Seyahat acentasından ekonomik tur al. Bunu söylemeye çalışıyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
No more package deals for us. Artık tur falan yok. Wise Guys-1 1986 info-icon
With this $60,000, we're flying first class all the way. 60 bin dolarla, hep birinci sınıf uçarız. Wise Guys-1 1986 info-icon
Moe, do you know they don't charge you for headsets in first class? Moe, birinci sınıf uçarken kulaklıklar için para istemiyorlar biliyor muydun? Wise Guys-1 1986 info-icon
On the house. Onların ikramı. Wise Guys-1 1986 info-icon
It's true, Moe. Doğru söylüyorum, Moe. Wise Guys-1 1986 info-icon
Moe, what about our dream? Moe, hayalimiz ne olacak? Wise Guys-1 1986 info-icon
What about it, huh? O ne olacak? Wise Guys-1 1986 info-icon
The first Italo Judeo combination restaurant deli. İlk İtalyan Yahudi restoranını açacaktık. Wise Guys-1 1986 info-icon
Step up to the window, Moe. Take a look in there. Pencereye yaklaş, Moe. İçeri bak. Wise Guys-1 1986 info-icon
Look. Oh, those big chunks of corned beef on the steam table. Servis masasının üzerindeki mısırlı bifteğe bak! Wise Guys-1 1986 info-icon
Cannolis, stuffed with cream. Kremalı canoliler. Wise Guys-1 1986 info-icon
Rows of raviolis. Meat. Cheese. Spinach. Mantılar. Etli, peynirli veya ıspanaklı. Wise Guys-1 1986 info-icon
Big, giant, golden brown knishes. Büyük kahverengi kişler! Wise Guys-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181513
  • 181514
  • 181515
  • 181516
  • 181517
  • 181518
  • 181519
  • 181520
  • 181521
  • 181522
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim